V AMFITHEATRU

Otokar Fischer

AMFITHEATRU
Zde promlouval Řím. Polnic řeřavěl třesk. Krví obživla žula. V slunci zatvrdlá tvář citem se nepohnula, když barbarský otrok, jak na špalku zvíře, měl shrblou sraženu šíj a vítězů soptila láje: nelituj, doraz ho, bij! Ulpěla ve vzduchu krev, na dně se v kalužích ssedá, přilíná k zvětralým schodům a ztuchlou vůní se zvedá, do zdravě zrychlených, živoucích plic nákazou smrti se vssávajíc. Tu, jako když do kalné, otrávené studně s jabloně zavát je zrůžovělý květ, tak zimním večerem, nevinně a cudně, stydlivý tón sem do písku zvlhlého slét: naproti s kaple vyzvání, kvílí a zpívá klekání. Krůpěje zvuků prýští se, tekou, tříští se o stupně z mramoru, 36 rozstřikují se a přívalem, potokem, řekou vzdouvají hlubokou prostoru. Jakým to životem přízraků se plní kotlina dole, každý schod a kout: vystydlá krev se rudým tokem vlní, co bylo zvukem, přelévá se v proud; již není to arena zápasníků, ne kámen, ne mrtvé divadlo, to vření časů, zániků a vzniků v kouzelný bassin zapadlo. Hladina vyplouvá výš, proud žene se, vzpíná se, zmítá. Když ruku jsem ponořil v kypění vod, zdála se bronzem být kryta – – A když jsem ustoupil na nejvyšší schod, mne ozdravný večer, střízlivý a silný, za ruku chytil, a z blízké tovární dílny chraptivé sirény hlas mně ve sluch se vbod. Drsný, drahý ty hlase, já s tisícerým díkem přijal bych od tebe záchranu a zdar; tam za mnou jako pod syčícím víkem vře kotel plný jedovatých par, 37 teď mohu zas dýchat a vzpomínat, jak v mládí s tajeným dechem jsme slýchávali rádi hrčení strojů a nad hřídeli svištivý kotouč řemenů, jež vdrhly se, ječely, hřměly do našich dětských dnů. A přec, dohnán minulem, tvář v tváři dnešnímu městu, nemohu vzkřiknout „jsem tvůj!“, svou skříženou vidím jen cestu: Já, z jeku strojírny, hostem u zašlých věků. Teď vítězně s prodromy běžím, teď přežilé dědictví vleku. Potomek smyslných raç – bez citu pro jejich děti; životem vržen jak míč v století ze století. V peřeje doby stržen a zaplavován jak hráz; stavidlo, kterým proudí a přelévá se čas; ne horská strž ni přístav, ne ústí a ne zdroj, jsem přechodný, překotný dnešek, minula se zítřkem boj, jsem Říman a jsem oběť, jsem smír a rouhání, jsem signál všední práce a zvon, jenž vyzvání – 38 mé místo: křižovatka, můj osud: rozhraní; mou prapodstatou změna, severojižní můj směr, můj domov: labyrint věků, má duše: prolnutí sfér – – Jsem krví oné krve, z níž vyvřel Ahasver. 39