MORAVA.

Josef Rosenzweig-Moir

MORAVA.
Noc chladná je, sníh do dálky se leskne. Je píseň řeky ledem spoutána. Nekyne ani hvězdy světlo teskné a daleko je, tuším, do rána. Šedivě leží nebe plocha šírá nad zadumanou krásou krajiny. Na obzoru, jak ruka, která svírá, se nepřátelské týčí komíny. Nějaký upír ssaje lidu píli a po městech řeč cizí hlaholí. Bezmocně hlava ke hrudi se chýlí, jsou přistřižena křídla sokolí. Vyznívá hořce písní svěží nota, i radost je tu jaksi tesklivá. Žije se tady v dálce od života, podivný závoj věci přikrývá. Písničku smutnou pozdní chodec hude: Zda naše klasy jednou uzrají? 29 Továren cizích oči zlé a rudé vítězně dívají se po kraji. Leč ztuhne přece měkký obsah klasů. Spí v zemi tolik síly původní, že oněmí svět celý v náhlém žasu, až rozleje se vůkol povodní. Já čekám bouři, která spící vzbudí, já čekám čin, jenž pouta rozlomí. By v strnulé a unavené hrudi ožilo mrtvé sebevědomí. By povstala zas hrdost ušlapaná, by nepřátelské klesly komíny. By svaté slunce radostného rána zlíbalo smutnou krásu krajiny. 30