SNY

Josef Svatopluk Machar

SNY
– A tohle se mi zdálo. Vy přec víte – Nic nevím. – Prosím, když mě přerušíte, nic nepovím. – Jsem zticha, vzácná paní. – Tož octla jsem se v širé mořské pláni na voru jakéms – Sama? – Zvědavosti! Kol bylo lidí, zvláště dětí dosti – Ah, děti, víte, to prý starost značí. A zdá se, právem. Jsou to pojídači jak chleba, tak i srdce. – To však není zkušenost vaše? – Ne, to cestou dení poznatky cizí takhle člověk sbírá, sto sebere jich, pak z nich uzavírá. Mé dcery stále ještě dny mi jasní jak tehdy... – Ovšem, znám to z vašich básní. Leč k tomu voru. Stranou byly děti a dorostlí se proplítali v spleti jak On a Ona by se shledat chtěli, což světa běh je, aby ovšem spěli v manželský přístav – 34 Manželství je spíše sáhnutí v pytel, kde se vine tiše jediný úhoř v devíti stech zmijí a z devíti set těchto tragedií jej vytáhnout – toť, drahá paní, jesti přibližně šance manželského štěstí. – Pán kousnut, proto mluví ironicky? – Z těch pravd nás dva já vyjmul, jako vždycky. – A teď bych ráda věděla, zda lze mi sen dopovědít. Svými exkursemi vy rušíte mě. Snad mé povídání básnických uší není hodno ani a směšna jsem v té usilovné snaze – Naopak. To jen nebásnické saze padají na tu malbu vaši milou. Dál, prosím. – Vor ten jakous tajnou silou se začal točit. Vlny dmou se, syčí, a ejhle, ministr náš zahraničí v prostředku stojí, pušku na rameni, je nimrod? – Nevím. Sotva. Spíše není. – Zle dívá se, jak snul by něco zase, a nehnut stojí. Náhle zadívá se do skupiny těch malých drobných dětí a strhne pušku, míří, rána letí, drobounký chlapec se tam zapotácí, ručičkou mávne, již se s voru kácí 35 a v rozčeřené vodě mizí. Lidé začali láti: Z ničeho nic přijde a střílí děti. Že prý je už dosti těch jeho všelijakých výstředností. Že nutno říci mu už slovo rázné – leč náhle hluk a nadávání vázne, neb ministr vak jakýs se zad snímá a směje se, a vak se zdvihá, vzdýmá a z něho leze hošík zastřelený, zdráv, svěží. Ale dav ten rozlícený nanovo začal. Co prý po tom kusu, ať jde si ministr s ním do cirkusu, ne k vážným lidem. Jak šla dál ta scena, já nevím. Procitla jsem. Upocená. A co vy na to? – Nic. Tak sen si hrává s troskami dojmů ze dne. Zajímavá je kniha o tom. S. Freud. Číst-li chcete... – Vím, že mi tuze rád ji přinesete, leč nechci číst ji. – Autor – Němec asi? Tak. Němec. Vážen našimi je časy a literáty zvláště hodně čtený. – A důkladný. Že? – Němec přeučený je vždy jak vůz s kamením těžkopádný. – Ne, nebudu číst. Němec je vždy fádní. Leč počkat. Usnu znovu v krátké chvilce, a nový sen. Mám světlo na postylce 36 a v celé ložnici mi svítí stěny, to měsíc plný, bílý, vyjevený, mi do oken zří. Vedle ze salonu zní přitlumené zvuky jemných tonů, kdos na pianě hraje – potom slyším jak něco blíž jde – krokem stále tiším – a náhle bolest cítím – jakby lehla na srdce hmota – jakby břitká jehla tam vnikla – krev mi vysávala chtivě oh, to je upír, myslím s hrůzou živě – leč hnout se nelze – cítím, jak krev plyne, ten tvor je žízniv, hynu, Hospodine, tu napadlo mi: říci jedno jmeno, to jmeno, jež je v srdci zakotveno, tu drahou bytost, jak ji v duši nosím – Mně povězte je, paní drahá, prosím! – Jste zvědav a jste velmi pošetilý. Vždyť já v té zoufalé a hrozné chvíli se na ně rozpomenout nedovedla a věděla jsem: kdybych říct je svedla, že upír zmizí, že jsem zachráněna – a všecko marno – paměť ochromena, rty sevřeny – no, bezmocnost to známá, jak v těžkých snech už vždycky vládne náma – Leč napadlo vám přece naposledy? A povíte je? – Jdete na výzvědy? Ne, ve snu nenapadlo a teď v bdění je vyslovit – už důvodu tu není. 37 Já náhle procitla a upír zmizel, leč v srdci ještě trvala ta svízel, až tuze bolelo – má ruka maně hned k němu jela, k bolestné té ráně nic nikde tam – leč srdce chvatně bilo jak nejraděj by z prsou vyskočilo – A, paní drahá, přece ono jmeno! – Ne v snu, ne nyní nebuď vysloveno. – Tož tajemství... A víte, mořská pláně snu vašeho mi připomněla maně sen, jenž se mně zdál v noci předevčírem, též příběh na moři to, smutném širém. – Oh, povězte, já slovem nepřeruším, a celou duši postavím k svým uším – A povíte pak? – Řeknu, co lze říci, však víte, nejsem velkou odbornicí v posudku básnických snů – Prosím, prosím, dost, bodnete-li žahadlem v ně vosím, což umíte přec. – Račte vypravovat a chcete-li pak, možno poklonkovat – Už začínám: Jdou vlny v šíř i dáli, zelené moře se už takto válí. 38 A z nich se noří hlavy, bílé ruce, přikvačí vlna, strhuje je prudce, ty hlavy znal jsem, vždyť ty ruce kdysi, jsem líbal... – A že nyní přály by si pomocné ruky, to vám nenapadlo? – Zajisté, ale ztrnutí mnou vládlo, jak vámi, drahá, ve snu vašem druhém. Tak spjat jím jako ocelovým kruhem já hnout se nemoh. A ty oči tmavé, ty šedé, modré, tiché ty, ty dravé, zří ke mně – marně. V posled povyskočí z vln hlavička, má blankytové oči, cestičku v středu kaštanových vlasů, v těch očích plno odaného jasu. – Ah, počkejte, teď napadá mi právě, že zítra nový řád dám svojí hlavě: cestičku na straně si česat budu, toť moda nová. Žel, že od Osudu tu danou barvu očí nelze změnit – A teď se začly vlny bouřněj pěnit, ta ručka vzpřahá se, teď pomoz, lze-li. A už se nad ní vlny uzavřely. Tu moře zklidnilo se. Už se třpytí. Já věděl jedno: vhodit v ně své žití toť jediné, co nyní ještě zbývá – v tom procit jsem a tíha bolestivá mi tiskla duši. Co teď povíte mi? – Že moře zlá věc. Že na pevné zemi 39 je bezpečněji pro nás jistě oba. A buďme rádi, že ta mokrá zloba nás trápila jen ve snu. Ty své vlasy, jak řekla jsem, já budu česat asi už zítra jinak. O těch snech pak chci vám povědít prostě, jak se na ně dívám: Náš duch, jak všelijací hodnostáři za dne si sedí ve své kanceláři, pět zřízenců jej pěkně obsluhuje, Zrak, Sluch, Čich – u vás smyslů pět to sluje náš ženský duch jich šest má, snad i více a proto také my jsme panovnice, kde otroci vy – žádný protest zatím, řád světa to. Leč teď se ke snům vrátím. Ti zřízenci mu stále přinášejí referát, dojem z věcí, jež se dějí okolo v světě – šéf je třídí, sbírá, tu v skříň paměti pilně uzavírá, tu ležet nechá nevšimnutou kdesi. Když skončí den svůj, v lůžko odejde si, i zřízenci se k odpočinku kladou, znaveni dnem a drobných služeb řadou. A tu jak v dílnu mistra čaroděje, (to Goethe, viďte?) učedníček spěje, jenž velké ambice má v duši lačné a v dílech mistra břídit hlučně začne, prohází dojmy, změte poznatky ty, jež leží tu i jež jsou v skříni skryty, jak děcko perlami si hraje jimi, baví se zvukem, lesky duhovými a vážně, jak to u mistra vždy vídá, se tváří, ptá se, hlučně odpovídá i zřízence si vzbudí, zve je k reji, tož Zrak a Sluch si budí nejraději. 40 A to je Sen. Když mistr k práci sedne, tu řádění to málo odpovědné prohlídne, srovná, nerozhořčen, klidně, ba, usmívá se docela i vlídně. Můj výklad, prosím. Kolik potřebuje stran pro svůj výklad – jak ten Němec sluje? – Ten Němec: S. Freud. Kniha ta mít může pět, šest set stránek. – Vizte tady muže a ovšem Němce. Nestačí můj výklad? Lze říci více? Prosím, dejte příklad. – Nic, drahá paní. Spokojen jsem zcela. A že ty vaše sny jsou báseň skvělá s výkladem včetně, schopnostmi chci svými to všecko odít v metrum, slušné rýmy a vytisknout. – Ah, tak už daleko jste? Už z cizích snů vám poesie roste? Z tak všedních dojmů časových a planých a z ozvěn dnů tak všedních otřepaných? Což – míníte-li dobýt si tím věnce, jen račte. Ale bez provenience. – A nic víc, drahá? Není slůvka ani? – Už nic víc. Jen to malé požádání: Mě nejmenovat jako původkyni. – Dík, drahá paní. Napíšu to nyní. 41