Král.

Rudolf Pokorný

Král.
I. I.
V síni nádherné na pyšném trůně, v skvostné řase drahých hermelínů sedí král. Co hvězda na koruně zlaté žezlo ve královském klínu. Kolem krále zástup věrných sluhů, k nohám chýlí pokorné své šíje, a jak bouře z šedomračných luhů z královských úst hněvný rozkaz bije: „Chci ho zříti, rozdrtiti bleskem: lid mně bouří, nenávisť mu vnuká. Buď ho pod nohy své strhnu leskem, aneb pokoří ho strašná muka!“
Letí dvéře ranou ze stěžejí, mladý, slabý jinoch hrdě vchází. Vážně k trůnu jeho kroky spějí, vážnější je pohled doprovází. V ruce chví se nástroj zlatostrunný, záchvěvem se rozvlní v něm zvuky, avšak jako žaloba hřmí v trůny každé v strunách spočinutí ruky. 41 Hněvem v oku král mu v cestu hledí, blesky srší ze svraštělých tváří: „Smrť i spása ve tvé odpovědi! – mluv a haj se vládci, písničkáři! Zpěv tvůj ničí úctu dlužnou králi, hněv mi seje v zatemnělém lidu; avšak blesk můj zasáhne i v dáli – střez se, krále vyrušiti z klidu! Přísným trestem stíhám nepřítele, v prachu chci ho zříti u svých nohou, kdyby blesk měl místo srdce v těle: královskou moc blesky nepřemohou! Leč kde vidím pokoru a sdílnosť, povznáší ji z postranního kouta k slávě svatá králů neomylnosť, jako škůdce v žalář vrhá, v pouta. Mluv!“ Zaplálo vězně oko snivé, oheň prolet’ rozechvělou myslí: „Odpovím ti, králi, v písni dříve, odpovím titi, zpěv můj pochopíšli!“ Klesla ruka – struna zazvučela, tichne král a blednou páni řadou – jako rosa píseň rozechvěla vonných kalíškův se myriadou. Spluly tony jako v píseň matky, obletnuly jako dítko v klínu. – – Výkřik! padá závoj tonů sladký, běda! vrah se vedral v domovinu... 42 Jak by v chýže plamen lil se tokem, jak by matka tiskla dítě k sobě, jak by těšila je vlhkým okem, jak by v jedno ústa slila obě. Náhle, jak kdy vrah se k matce žene s děsným rykem, se strašlivou mukou, zaúpěly struny rozechvěné – zda jí vyrval dítko z vlídných rukou? – Vzdech se vine z prsou ledovatých, královo se čelo vážně mračí. – Znova ruka tone v strunách zlatých a se rtů se nová píseň tlačí. „Skácen trůn a žezlo krále tíží, sešlapáno práce osení... Vrahové se kvapně ve vlasť blíží, krví obětí svých zroseni. Starý vladař zůstal na bojišti; a jak svoje mládě orlice věrný národ dítko chrání, tříští pouta zajatého dědice. Zničen vrah a svatý mír se vrací, mladý král již řídí žezla třpyt, nadšen volá lid svůj k nové práci, přisahá mu volnosť, blahobyt. Tehdy zavzněl jásot všeho lidu, tehdy klnul král se v pohnutí: „Nechci,Nechci míti na okamžik klidu, zaslechnuli jedno vzdechnutí!“vzdechnutí!‘ 43 Král ten žije, ne však jeho slovo, národ volá, však on neslyší – jestiť příliš nízko hrdlo lvovo a král příliš žije ve výši. Však byť hlavou dlel až v říši blesků, a byť stokrát hlouběji lid stál, přec ho svrhne z purpuru a lesku, dřív čím byl, tím opět bude král!“ – Jako dravec po oběti s trůnu tyran k vězni skočí, lesklé dýky z pasů letí, vztekem soptí pánův oči... „Spoutejte ho, v žaláři nechť hude!“ Povržlivě pěvec k vládci hledí – „Jednou přece volnosť vládnout bude a svou překvapí tě výpovědí!“
II. II.
Den umírá a západ růže plačepláče, po klenbě nebes rozesety perly, duch sproštěn pout se vznáší jako ptáče, v tmu noční zakopány jeho berly. Okénkem nízkým, hustě tkanou mříží zlehounka luna v temnou kobu shlíží. Na slámě muž. Ne více silný kmen: dub podťatý. A jeho líce zvadlé 44 se v těsném hrobě těchto vlhkých stěn jak obraz smrti jeví na zrcadle. Na rukou řinčí těžké okovy, že děsný lomoz vráží v pevné stěny, že chvěje se i základ budovy – jen v křesle dosud, dosud žádné změny?
Ni duch se nezmění a ve žalářním hrobě jest volnějším než ve královské kobě. Jen držte pevně! Povolíli mříže a spoutaný lev zprostíli se pout, snad by se z klidu vyrušil zas kníže, až lev by nad ním svatý prones’ soud. Snad trůn by nesnes’ toho lvího hlasu, snad zakopal by krále do rumu – jen držte pevně! nebojte se času, že zvedne pochodeň kdy rozumu... Usnula záře na okénku – duch jasný nedbá o světlo. Usnulo jedno slunce venku, v něm tisíc sluncí rozkvětlo. Na pravdách svých se vzhůru nese a chrám svým tužbám zakládá, a padneli, snad zachvěje se i hvězdná k tomu zahrada... Však slyš! Ký hluk to náhle síní bloudí? Snad procit’ král a odpůrce své soudí, snad vyostřil už katanům svým meče, snad v plesu dlí a – krev mu zvolna teče... 45 V ráz vězen na nohou a bouří do dveří. – Byl sen to jen? Jak nerad uvěří! Leč opět hluk se budí v dlouhé síni, již slyší hlasy, poznává je nyní – hoj prudce víří v žilách krev! „Toť druzi!“ Nová síla v tělo kvapí a vlhkou půdu vděčně oko skrápí – v ráz přeláme svá pouta lev. Rachotem hromu dvéře vyletí a v kobu padá zoře pochodní – „Kde jest, kde jest? Sem, v naše objetí: jsme opět lidmi, opět svobodni!“ A s vyvězněncem lid se zpátky žene, jak příval vrážející do hrází. Slyš králi, slyš ty vlny rozbouřené: jaké ti kvetou v duši obrazy? – Král! První vlna se stolce ho smetla, trůn povalen a žezlo na kusy. – Nevidíš, pane, pochodní těch světla? Že král se z klidu vzbudiť nemusí? Ne hněv, ne zášť, sám sebe zbavils křesla. Vzdech lidu orgie tvá neslyší, však když lid v bouři provolal svá hesla, tu zblednuls, vládče, v hříchu nejvyšší... Již sražen zástup v trůnní síni, meč napřažen – jediné trhnutí! Čím budeš, králi, čím jsi nyní? V prach odvane tě lvovo dechnutí. 46 V tom kvapně bledý muž před zástup skočí: „Mně jedinému pomsta náleží! On žalářem mně zvolna slepil oči, on tonoucímu strhal pobřeží, on zloupil duši o mladistvý plamen, za drahou volnosť dal mi řetězy, však svobodný duch rozpoutal svých ramen – nuž, vládče, pohleď v oči vítězi! A slyš můj soud! Tys vraždil rukou bědnou, tys hubil v poutech volnosť, právo, lid: buď svobodným, bys poznal také jednou, zda větším krále chuďas může být!“ – 47