Líky pro nemocné Cžeské básníře.Jarní slavnost.*) Ne do moře světů všechChcy se uvrhnout! ne se vznášet,Kde první tvorové, velebicý kůrové synů světlaSe klanějí, hluboce klanějí a u vytržení mizejí.———*) Ta Klopštoková oda má být lík pro rozum nemocného básníře.148Jenom okolo krůpěje okovu,Jen okolo země chcy se vznášet a klanět!Halleluja! Halleluja! krůpě na okovu.Plynula z ruky Všemohoucýho také!Když se z ruky VšemohoucýhoVětší země vyprejštily!Proudové světla zvučeli a hvězd sedmerém byli,Tehdáž vyběhlas ty, krůpě, z ruky Všemohoucýho!Když jeden proud světla zvučel a našim sluncem byl,A svržení vlny své svrhlo, jako s skályOblaku dolů a oryona*) opásalo,Tehdáž vyběhlas ty, krupě, z ruky Všemohoucýho!Kdo jsou ti tisýckrát tisýc,Kdo ti millionové všickni,Kteříž na té krůpěji bydleli a bydlejí?A kdo jsem já?Halleluja Stvořujicýmu!Více než země, kteréž se prejštily!Více než sedmero hvězd,Kteréž se z papršlků v hromadu prudily!———*) Oryon jsou hvězdy neb hvězdářské znamení, při jehožto východu největší bouřky na zemi nastávají. Proto již Virgíl poznamenal: Quum subito assurgens fluctu nimbosus OrionAen. L. I.149Ale ty, jarní červíčku,Jenž zeleně zlatý vedlé mne hraješ,Ty žíješ; a snadAch! nejsy nesmrtedlný!Já vyšel ven ku klanění,A pláču? Odpusť, odpusťTaké tyto slze skončenémuO ty, jenž budeš!Ty mně všecky ty pochybnosti odkryješ,O ty, jenž mne skrz tmavé oudolíK smrti povedeš! Potom se naučím,Zdaž duši měl ten červíček zlatý.Jsyli jen slíčený prach,Syn máje, tedy budižOpět odletajicým prachem,Nebo co syc chce Věčný!Vylévej poznovu ty, oko mé,Slze radosti!Ty, má harfo,Zvelebůj Pána!Opět obvita, palmamiObvita jest má harfa! Zpívám Pána!Tu stojím. Vůkol mneJest všecko všemohoucnost! a zázrak všecko.S hlubokou uctivostí hledím na tvorstvo;Neboť Ty!Nemajicý jména Ty!Stvořils ho!150Větříčkové, kteříž okolo mne vějete, a tichou chladnostNa žhnoucý tvář mou dycháte,Vás zázrační větříčkovéSeslal Pán? Neskončený?Ale teď se tíšejí, sotva dýchají!Ranní slunce jest parné!Oblakové se prudějí zhůru!Viditedlný jest, jenž přicházý, Věčný!Teď se vznášejí, a zvučejí a vichřejí větrové!Jak se shybá les, jak se zdvihá proud!Viditedlný, jak být pro smrtedlné můžeš,Ano! ty jsy, viditedlný jsy, Neskončený!Leč se shybá, proud utíká a jáNa svou nepadám tvář?Pane! Pane! Bože! milosrdný a milostivý!Ty blízký! – smilůj se nademnou!Hněváš se, Pane!Protože noc jest oděv tvůj?Ta noc jest požehnání země.Otče, ty se nehněváš!Ona přicházý, aby vysypala občerstveníNa sýlicý klas!Na hrozen srdce obveselujicý!O ty se nehněváš, Otče!151Všecko jest tiché před tebou, ty blízký!Vůkol všecko jest tiché!Y červíček zlatem přikrytý pozoruje!Neníliž snad bez duše? jeliž nesmrtedlný?Ach! kýžbych s to byl, abych tě, Pane, velebil!Pořád se zjevuješ slavnějc.Vždycky se noc více tmí okolo tebe,A plná požehnání,Vidíte svědka toho blízkého, napřahujicý papršlek?Slyšíte hrom Jehovy?*)Slyšíte ho? Slyšíte ho,Otřásajicý hrom Páně?Pane!... Pane!... Bože!...Milosrdný a milostivý!Ctěno, velebenoBudiž tvé slavné jméno!**)———*) Jehova jest, Hebrejsky vysloveno, nejsvětější jméno Boží, vyznamenávajicý nesměnitedlnost jeho. 2 Mojž. III, 14. 15. Naší překladatelové ho vyslovují Hospodin, nebo Pán.**) Židé z veliké uctivosti nikda toho jména nevyslovují.152A ti větrové bouřky? Hrom nesou!Jak zvučejí! jak zvukem proníkají lesy!A teď mlčejí. Zdlouha se beřeCžerný oblak.Vidíte nového svědka toho blízkého leticý papršlek?Slyšíte hrom Páně vysoko v oblaku?Volá: Jehova! Jehova! Jehova!A roztřískaný les se kouří!Ne ale chalupa naše!Otec náš přikázalSvému kazyteli,Mímo naší chalupy jíti!Ach! již hučí, již hučíNebe a zem od milostivého deště!Teď jest, jak žížnila, zem občerstvenáA nebe svrhlo břímě požehnávajicý plnosti!Hle, teď Jehova nepřicházý více v povětří,V tichém milostivém šustěníPřicházý Jehova,A pod nim se skloňuje oblouk pokoje.153