A porta inferi
[139]
A nevrátíš se mi už nikdy víc,
nikdy, nikdy, nikdy!
KRÁL LEAR
[141]
1
Nedožila ses pádu těch,
Nedožila ses pádu těch,
které jsi nenáviděla.
Nad smrti tvou, nad pádem Čech
je čas, je čas, by zazněla
mých písní hrana nesmělá.
[143]
2
„NEJVÝŠ SPRAVEDLIVÝ“
Všem děvkám všech zemí a všech dob,
celé té hnusné havěti
krásu a přepych, plný žlab a zob,
stohy přepychových rob,
auta a šperky plné zdob,
penězi nacpaný snob,
cesty a dary, objetí
a rozkoš, hříchy beze stop!
Nejduchaplnějšímu děvčeti
jen dřinu, starost, prokletí,
zákeřnou chorobu a hrob!
[144]
3
PRVNÍ KVĚTEN 1938
Pln houslí a fléten
je venku vzduch.
Ty ležíš v páchnoucí nemocnici
ubohoučká a zoufající.
Lékaři mlčí, mlčí bůh,
jen bolest mluví. Pod palicí
jakési vražedné síly tvoreček
bezbranný chvěje se. Lék?
Snad vymyslí ho tam ten kretén.
Vlas Medusy do tvrdých uzlů spleten,
kdo se ho dotkne, je smeten.
Tvůj první květen!
[145]
4
Ubohé ptačátko rozbité na padrť!
Ubohé ptačátko rozbité na padrť!
Ach, cíle došla rána každá.
Byla to smrt
anebo vražda?
[146]
5
Dívám se do noci,
Dívám se do noci,
slyším tvé úpění, děvečko drahá,
a nemohu ti pomoci.
Jsi v rukách vraha,
kterého nelze přemoci,
neb jeho síla bezmezná,
nad každým sokem vítězná,
jak každý páter rozezná,
od hvězd až do hvězd sahá.
[147]
6
Modlím se k tobě, malý mučedníku,
Modlím se k tobě, malý mučedníku,
modlím se k sténající hmotě bledých rtíků,
modlím se k neklidné a malé ruce,
která se chvěje v bezejmenné muce,
modlím se k tobě, kterou bolest drtí.
Budu se k tobě modlit v hodině své smrti.
[148]
7
Položil jsem do tvých úst
Položil jsem do tvých úst
poslední tvůj pokrm: led.
Od té doby věčný půst
pro tvá ústa. Pro mne svět
jako to, co naposled
vpíjela tvá ústa: led.
[149]
8
Ach, naše mansarda v rue Saint Sulpice!
Ach, naše mansarda v rue Saint Sulpice!
Jak často si na ni vzpomenu,
jak často slyším ozvěnu
tvých žertů, tvého smíchu: Quelle surprise!
Jak je to daleko! Nad spící Paříží
zasněni mlčíme. A dnes! Tvá muka! Viz!
Tvůj pohled znavený na datum pohlíží:
do kliniky tě vezou na den Saint Sulpice.
[150]
9
„Třesu se jako ubohý psík“,
„Třesu se jako ubohý psík“,
řekla jsi tiše.
Poslední okamžik!
Hluboký spánek. Malinký vzlyk –
a pak již nebes obrovitá říše.
[151]
10
GENIOVÉ
Dvacet dnů ji mučili,
dvacet dnů ji měli ve svých rukách,
dvacet dnů se učili
na jejích pekelných mukách.
Dvacet dnů ji vlekli ke hrobu
aniž by něco tušili.
Hlavní je zachovat vznešenou posu
a nechat zvučet frází zásobu.
Zemřela na krutou chorobu
anebo na špatnou diagnosu?
[152]
11
SMRT
Je to démon, je to bůh?
Je to uzavřený kruh
anebo krok v život příští?
Exekuce na popravišti
anebo ráj, na který zírat
nemohlo dříve lidské oko?
Zadívej se hluboko, přehluboko
a spatříš cosi: ani bůh
ani démon. Pirát!
[153]
12
2. KVĚTEN 1938
Jakási pekelná síla
nad světem se rozběsnila
božstev nesmrtelná díla
ničíc navždy. Kde je Míla?
Kde je Milada? Jest? Byla!
Dies irae, dies illa
solvet saeclum in favilla,
teste David cum Sibylla.
[154]
13
Nádherný úsměv na tvé líci
Nádherný úsměv na tvé líci
rozestřel se po pitvě –
tak jako povel vítězící
po bitvě.
Byla to bitva? Vyhrála jsi ji,
ubohé dítě, plné běd?
Slzící zrak se dlouze vpíjí
do drahé tváře naposled.
[155]
14
Nehmotný závoj, jehož ničí ruka neodestře,
Nehmotný závoj, jehož ničí ruka neodestře,
ač vlá tak přetence.
Byl to poslední pozdrav sestře,
dítěti, milence?
[156]
15
Políbil jsem tě naposled
Políbil jsem tě naposled
po pitvě v rakvi ležící.
Tvá ústa, kdysi zářící
a vonná, byla mráz a led.
Neříci
hlídač své výhrůžné: Zpět!,
na mlčících a mrazných ústech tvých
snad odestřel a zaslech, spatřil bych,
co hledám celý život tich.
[157]
16
Nade mnou dusná půlnoc tmavá.
Nade mnou dusná půlnoc tmavá.
K posledněposlední cestě povel dán.
I v rakvi voněla tvá hlava
jak na lučině tymián.
[158]
17
Ta tvoje rakev bílá
Ta tvoje rakev bílá
s voskovic plamenem
do srdce se mi vryla.
Po dubnu studeném
pekelná vesny síla
propukla rouhavě.
Ach, tvoje rakev bílá
ve květů záplavě!
[159]
18
„Anděl lásky svaté vlá
„Anděl lásky svaté vlá
v modré vlasti zlatých hvězd,
tam, ach, zaleť, duše má,
tam pro rány balsám jest.
Výše a výš v ty světy,
blaha kde stkví se květy,
k hvězdám zlatým křídla rozpni, duše má!“
Tuto píseň zpívali ti
u rakve.
Ubohé srdce tvé
už bolest nepocítí.
Je konec. Unavena
spíš v rubáši.
Do říše hvězd tě unáší
tragická píseň Beethovena.
[160]
19
Celý život jsem se tázal
Celý život jsem se tázal
zaklet tajné do vědy,
věčnost tisíckrát jsem svázal
útočnými pohledy.
Byla něma. Neodpoví,
co je skryto pečetí,
pod tvým zrakem, tvými slovy
nepřestane mlčeti.
Nad tvou rakví chystala se
porušit své mlčení,
když jsme v slunce plném jase
stáli nad ní zničeni.
Neporušila je ale
v mramor tuhnouc pomalu,
žárlivě by střehla dále
tajemství své neskonalé,
přeosudnou smrti kabbalu.
[161]
20
CESTY
Bylo jich, třeba kratičkých! Do Berlina,
do Paříže a do Nizzy.
Člověk se v slzách rozpomíná
na tvoje oči zářící.
Na rytmus tvojí řeči zpěvný,
na mlčení tvé beze slov.
Poslední cesta: do pitevny,
z pitevny na hřbitov.
[162]
Und wenn der Mensch in seiner Qual verstummt,
gab ihm ein Gott zu sagen, was er leide.
Goethe
21
Života kouzlo zmizelo jak dým
Života kouzlo zmizelo jak dým
nad ohněm dávno vyhaslým.
Pohřebních zvuků pln je vzduch.
Do zejícího hrobu zřím.
Umlkl člověk. Mlčí bůh.
[163]
22
MODLITBA
Ty, jehož ruka všechno velké drtí,
ty, který odsuzuješ k smrti
mládí a ducha, ne však zločin podlý,
ty, jehož oko s potěšením prodlí
na mukách nevinného, na úspěších
lotrů a vrahů, kurev, na veteších
zločinných politiků, na peleších
všech gangstrů neporanitelných, hle, má víra:
Buď proklet, Al Capone Všehomíra!
[164]
23
OSUD
Blátem poházel mou hlavu.
V šílenecké závrati
kreténům dal vavřín. Pro zábavu
všemocného p. t. davu.
Vzal mi víru, vzal mi slávu.
Jak mi mohl tebe nechati!
[165]
24
HROB ČÍSLO 423. hřbitov IX. oddělení 12.
Posupná záhada
mne stále znovu přepadá
jak orel kořist nicotnou.
Hrob, který se propadá,
nic nežli hlíny, štěrku hromada
a pod ní tušíš nehmotnou,
opuštěnou a samotnou
duši? Sen? Tělo? Kdo to ví?
Nejzastřenější tajemství!
Rty šeptají jen: Milada.
[166]
25
JEŘÁB NAD HROBEM
Kolem mého rodiště
jako plamenné bojiště,
jak čerstvě zasazené rány
chvějí se jeřáby.
Jednoho z nich les nevábí,
odešel odtud, běsem štvaný,
jak vichřice hrozivá strhla by
kus červeného hedvábí
a přes hory lesy nesla by
jej ukázati tobě,
jak plane, svítí! Na Olšany
vnik’ jeřáb. Stojí na tvém hrobě.
[167]
26
Probojuj se k nadčlověku,
Probojuj se k nadčlověku,
propal se až k polobohu,
umocněn a znásoben
od pravěku do pravěku
sestup, k ďáblu nebo k bohu,
tisícerým způsobem
bojuj, útoč, nemedituj,
od nebes až k peklu putuj,
nakonec, hle, stojíš nad hrobem!
[168]
27
Fanatismus vůle
Fanatismus vůle
nesl mne ode snu ke snu,
od boje k boji, až klesnu
zpět k rodné žule.
A zase v boj! Bojů tisíce,
tisíce vidin v záři měsíce,
tisíce plástev medu v úle!
Náhle vše zmizelo jak vichřice,
jak pohár prasklý ve dvě půle.
Co zbylo? Ultima Thule.
[169]
28
VITTORIA COLONNA
Michelangelo po jejím skonu
nadčlověcká torsa k nebi vztyčil,
osud hrozivý je nerozdrtí,
nový život v jejich lebkách klíčil.
Moji obři, ženci milionů!
Titani, posledních tajů clonu
strhnout dychtící! V den její smrti
jsem vás všechny do jednoho zničil.
[170]
29
Lámu chléb bolesti a piji víno smutku
Lámu chléb bolesti a piji víno smutku
do hloubi duše otřesen.
Jsi mrtva vskutku
anebo je to sen?
[171]
30
Ponurý byt, kde hořel tvůj smích,
Ponurý byt, kde hořel tvůj smích,
jak ztich!
Tváří v tvář tmám a tmám
uprostřed mučivých
vzpomínek stojím sám.
Stín rukou, které znám,
se kolem mih’.
[172]
31
V Mělníku stojí chrám uprostřed rév,
V Mělníku stojí chrám uprostřed rév,
jež otec vlasti založil. Tam zpěv
na vinicích se s chmurným zpěvem mísí,
jenž v kostele je zpíván. Kdysi
s tebou a Marií, tvou přítelkyní,
jsem do kostela vešel. Nyní
jste obě mrtvy. Osud. Kdo mu čelí?
Dokvetly růže. Svíce dohořely.
[173]
32
Kam zmizel motýl, který létl
Kam zmizel motýl, který létl
v slunečním jasu na poli?
Kam zmizel jasmín, který kvetl
v nocí zalitém údolí?
Kam zmizel tichý trylek ptačí,
který se nesl zahradou?
Kam zmizel stisk tvé ruky? V pláči
opoj se touto záhadou!
[174]
33
HŘBITOV NA JAŘE
Nad kříži a větvemi
plno ptáčat. Sluncem nassát
jarní vzduch. Ptáčata oněmí
a pak začnou znovu. Nejde mi
do hlavy, jak mohou jásat,
když jedno z nich leží pod zemí.
[175]
34
Na Montmartru jsme psíka potkali,
Na Montmartru jsme psíka potkali,
radostí svítila mu očka veselá,
třebaže chvěl se zimou – mrazy nastaly.
I v smrti hodince sis na něj vzpomněla.
[176]
35
Sama si říkala: malinkej.
Sama si říkala: malinkej.
Sama se litovala, nevyspaná
když musela vstávat časně z rána.
To bylo křiku! Kde je Fana?
Tak se teď vyspinkej!
[177]
36
Držím v ruce tvůj střevíček
Držím v ruce tvůj střevíček
tak malinký. Vzpomínám na tvůj smích,
na úsměv krásných očí zpod víček
šelmovsky přivřených,
na tvoji přezdívku: Pepíček,
co měl ten bolavý prstíček,
na řadu veselých písniček
na věky dopěných...
[178]
37
Odešel skřítek do lesa,
Odešel skřítek do lesa,
můj zlatý skřítek sladký.
Jak srdce moje zaplesá,
až vrátí mi ho nebesa
a skřítek přijde zpátky.
Nevrátí-li se, jaký děs!
půjdu ho hledat. Sníce
ozvou se stromy. Skřítku, kdes?
zavolám do třetice
a zaryji se v temný les
a nevrátím se více.
[179]
38
Zmizela jako pohádka,
Zmizela jako pohádka,
jako vzpomínka přesladká,
jako píseň, kterou slyšíš znít,
zborcené harfy ton, zapadlé hvězdy svit,
zpěv, který pastýř píská na šalmaj,
zhaslého ohně dým, ztracený srdce ráj.
Ubohá Miládka!
Byl pozdní večer, druhý máj...
[180]
39
TO, CO SE NIC NAZÝVÁ
Je to hrozivé nic,
hrozivější stále víc a víc,
úpějíc a sténajíc.
Za touto maskou – tvá bledá líc!
[181]
40
CREDO
Má víra dávno ochabla,
nevěřím na boha ani na ďábla.
Zhaslo, co kdysi plálo tu.
Obrácen zády k životu
věřím ve všeho nicotu.
[182]
41
MÍSTO
Hledali jsme je, do bědného žití,
do nejpodlejší doby malých lidi vbiti.
Ach, místo! mají je troufalí kořistníci,
hlupáci mají je i se svou milostnicí,
pitomci bez ducha, leč s usměvavou lící
zločincům nahoře pokorně kývající.
Ach, místo! Máš je teď a já je budu míti.
[183]
42
NIKDY
S nespravedlností do očí bijící,
s děsivou křivdou bez viny,
se smrtí zákeřně vraždící,
s bohem, jenž výsměch jediný,
s pohledem běsu upířím,
s hrůzy a děsu liticí
přes vaše popy žvanící
se nikdy, nikdy nesmířím!
[184]
43
PŘEDTUCHA
Čekal jsem dychtivě ve Florencii
na tvoji zprávu slíbenou.
Hodiny prchají, den za dnem míjí
poděšen svojí vlastní ozvěnou.
Zmaten a zneklidněn jsem bloudil po ulicích,
pln obav neznámých jak bez ducha,
na sochách, obrazech, zahradách zpívajících
ležela hrozivá jakási předtucha.
Tvůj dopis zastihl mne v Sieně,
byl samý vtip a smích a jas.
Předtucha byla klamná, nadšeně
jsem konstatoval. Za rok zemřelas.
[185]
44
BEATRICE
Dante ji uviděl na prahu ráje,
oslněn božstvím v její zraky zírá
demonům noci navždy unikaje.
Já na dně pekla spatřil ji, kde svírá
ji řetěz oblud, vidin, mlh a stínů,
kde mluví bolest a kde mlčí víra.
Co učinila? Květy na svém klínu
planula krásou jako ona v ráji.
Pro jaký zločin a pro jakou vinu
vrhl ji osud do tmy, kde se kají
nejtěžší zločinci a zatracenci?
Pro jakou vinu? Který soudce zná ji?
Kdo odsoudil ji? Ve hvězd slavověnci
směje se ona, pyšná Beatrice,
a její sestra sahá po růženci
muk, děsu, hrůzy, slz a smrti! Řiče
blíží se Satan k ubožátku mému,
zatím co Dante, slávu jeho líče,
koří se Bohu Nadspravedlivému.
[186]
45
Tvé smrti krutou tragedii,
Tvé smrti krutou tragedii,
tvůj pohled, malých rukou chvění,
to, co přeučení
lékaři míjí –
já stále znovu žiji
jak křesťan svého Pána umučení.
[187]
46
Vloni jsem napsal Krista
Vloni jsem napsal Krista
uchvácen smrti velebou
a teď jej dozajista
mám před sebou!
[188]
47
NEOPLASMA CEREBRI
Kristus nesl trnovou korunu na svých skráních
rozdrásaných a krvavých.
On nesl trnovou korunu na nich,
ty, ubožátko, v nich!
[189]
48
Dříve šli lidé do kláštera,
Dříve šli lidé do kláštera,
když osud tak je pokořil.
Mne opustila moje dcera,
já do sebe se ponořil,
hloub, stále hlouběji a tam
bez druha, bez útěchy, sám
nad tebou, drahé dítě, lkám.
[190]
49
Holoubci vrkají na římse
Holoubci vrkají na římse
pod tvými okny jako v době
kdy vrkali do snů tobě.
Ubozí tvorečkové! Divím se,
že nevidí tvé prázdné lože,
že netuší, že ležíš v hrobě,
několik kroků odtud, bože!
[191]
50
Nad tvým hrobem chtěl jsem vytesat
Nad tvým hrobem chtěl jsem vytesat
pomník, aby na věky tam stál.
Kdo jej spatří, zaplesat
musel by, že chápe něčí žal.
Místo něho padesát
planých růží jsem ti na hrob dal.
[192]
51
Nikdo na celém světě snad
Nikdo na celém světě snad
nedovedl tak nádherně spát.
Ať kohouti se upějí,
ať bušilo se do všech veřejí,
dál spala jako skřítek v závěji.
A teď spí ještě tvrději.
[193]
52
Přinesl jsem květiny
Přinesl jsem květiny
na tvůj čerstvý hrob,
poklade můj jediný
zakopaný do hlíny
bez návratu, bez naděje, beze stop.
[194]
53
Do tmy ponořen,
Do tmy ponořen,
tvé tmy, Erebe!
rozvrácen, pokořen
vzpomínám na tebe.
Na tebe jedině!
Ach jak to zazebe!
I v smrti hodině
vzpomenu na tebe!
[195]
54
Bez viny a bez rozsudku
Bez viny a bez rozsudku
hnusným katům poručit
bez citu a beze smutku
nevinného umučit!
Kdo to činí? Hmota? Duch?
Kdo to tady vraždí v tmách?
Blázen, pochop nebo vrah
anebo tak zvaný –?
[196]
55
Vraždí prý ze svých zvláštních plánů, snů a snah,
Vraždí prý ze svých zvláštních plánů, snů a snah,
nadlidských záměrů a drah,
jež ukryl před námi, holotou.
To by mohl říci každý vrah
před každou porotou!
[197]
56
ANEBO?
Smrtí se stravuji, div nejásám,
ze tmy a hrůzy kuji tvrdý požár.
Proč odešlas? Abych byl zcela sám,
na puklé lodi bleskem sžehlý stožár?
Abych se ponořil do tmy anebo vzdor
hrobu a smrti a běsům, pravý syn hor
nad hrobem, který tě pohltil, stanul
a jako tvůj pomník na věky planul a planul?
[198]
57
Nyní tě teprve miluji,
Nyní tě teprve miluji,
tebe, která celý rok již
pod zemí spíš.
Čím víc se od tebe vzdaluji,
tím jsi mi blíž.
[199]
58
Tvé čelo, ruce – povel snům,
Tvé čelo, ruce – povel snům,
tvůj úsměv – opus metafysicum,
tvé oči plamen, hlas tvůj hudba.
Peklo, děs a smrti dům
tvá sudba.
[200]
59
Usedl jsem k tvému stolu,
Usedl jsem k tvému stolu,
kde jsme sedávali spolu.
Místo tebe divný host
posadil se k němu, zvláštní dost,
ani dnešek, ani zítřek, minulost.
Začal mluvit, rosť a rosť.
Jeho hlas byl plný bolu.
[201]
60
„Přines mi pomeranč, ale jen jeden,“
„Přines mi pomeranč, ale jen jeden,“
řekla jsi ještě. Dvojice
nádherných očí planula. Litice
bolesti stáhla se zpět. Smrt. Eden –
tam je jich tisíce.
[202]
61
Zmizelo navždy tvoje pousmání,
Zmizelo navždy tvoje pousmání,
tvůj smích, tvá něha.
Hrozivé prapoznání
z tvé smrti na mne šlehá!
[203]
62
Mezi mnou a tebou stála
Mezi mnou a tebou stála
tenká zeď,
zázrak byl, když se mi neozvala
tvoje odpověď.
Jaká změna, drahé děvče,
jaká krutá změna teď!
Mezi mnou a tebou strmí
smrti neprostupná zeď.
Tluku na ni bez ustání,
neslyším však žádnou odpověď.
[204]
63
Plna děsu, plna vzlyků
Plna děsu, plna vzlyků
půlnoc plane nade mnou
od onoho okamžiku,
zář tvých očí tajemnou
co jsem ztratil. Navždy. Navždy.
Tma. Kdo rve ji? Bez moci,
bez úspěchu pokus každý.
Pohltiž mne, půlnoci!
[205]
64
Jeřáb dávno odkvetl,
Jeřáb dávno odkvetl,
na tvém hrobě svítí vřes.
Ptáček dávno odlétl.
Kam? Snad do nebes.
Slunce zašlo. Zítra, dnes
čeká pouze jeden host,
pouze jedna skutečnost:
Děs.
[206]
65
Buď s bohem, drahý příteli,
Buď s bohem, drahý příteli,
má kamarádko jediná!
Tvůj smích, tvůj vtip a veselí
v ponurém tichu zhasíná.
My radovat se nesměli
před tváří arcizlosyna!
[207]
66
ANATOMICKÝ ÚSTAV
Rozříznuté, dávno schladlé mozky
a v každém nádor tuhnoucí.
Ubitých duší bědné trosky,
jež kdosi kázal utlouci.
Hrozivá galerie! Každý
ten případ volá tiše: Stůj!
Nic jiného než vraždy, vraždy.
Sta mozků. Mezi nimi – tvůj.
[208]
67
ČÍS. 3485
Vypreparovaný mozek přede mnou
a v jeho nitru nádor šedý.
Zřím s hrůzou na tu hmotu tajemnou –
ta zabila tě tedy.
Z tohoto kruhu vyšleh’ běs
plameny pekla zazáře.
Z tohoto kruhu patřím dnes
hrůznému Božstvu, oltáře
kterému staví, do tváře.
[209]
68
Má vůle byla pyšný hrad,
Má vůle byla pyšný hrad,
který se dovedl světu smát,
hnusnému světu, který rád, tak rád
prolomil by jeho kruh.
Marně. Vzpoury a síly duch
(byl to bůh
anebo jeho – druh?)
láskal ho pocely plamenných duh,
leč brzy
vzplál nenávistí ke kovové tvrzi
a rozdrtil ji svým bleskem. Zbyly slzy.
[210]
69
Když hlupáci mne napadali
Když hlupáci mne napadali
a idioti tupili,
jak jsme se z plna hrdel smáli,
můj kamaráde přemilý!
Šli útočníci blíž a blíž,
na dosah ruky stáli již
a nemohli nás rušit.
Kdo mohl tušit,
že jsi to ty, který mne porazíš!
[211]
70
Mé celé srdce patří tobě,
Mé celé srdce patří tobě,
jen tobě, kterou kryje země.
Jak je to možné, že tlíš v hrobě,
když plnou silou žiješ ve mně?
[212]
71
Ó jak jsi milovala „svoje“ moře!
Ó jak jsi milovala „svoje“ moře!
„Mořátko“ jsi je zvala. Ta tam byla Praha,
zmizela všechna bolest, všechno hoře.
Na Lidu sedala jsi, plna blaha,
nad vln a zvuků, barev, rytmů tůní.
Teď kolem tebe věčnost duní!
[213]
Mögen ihn die Götter strafen,
wenn er ohne dich geniesst!
Goethe
72
Mne bohové trestat nemohou,
Mne bohové trestat nemohou,
pod zachmuřenou oblohou
ač stojím vzpřímen dosud.
Žiji jen tebe, tebe ubohou
a hrozivý tvůj osud.
[214]
73
Jak temná růže stolistá
Jak temná růže stolistá
vyrazil smutek v srdci mém.
Jsem hluch a tich a něm.
Považte, ze tu jsem
bez ní dnů čtyři sta.
Čtyři sta dnů! Čtyři sta dnů
bez její písně, stisku rukou.
Jdu kamsi v mrtvém, truchlém snu,
kde hroudy do hran rakve tlukou.
[215]
74
Jsi slunce, které zasvítí
Jsi slunce, které zasvítí
nade vším, nad duší,
nade vším, co srdce vytuší.
I kdybych měl v ruce Venuši,
na tebe jen budu mysliti.
[216]
75
Přijel jsem bez tebe do Paříže.
Přijel jsem bez tebe do Paříže.
Do města se ani nepohříže
chodím zadumán po stopách tvých,
ne Paříže, tvůj všude slyším smích,
tvých rukou cítím stisk, tvých očí jas.
Pak do baru, kde ráda sedalas,
na Place de Saint Sulpice, samotář bědný, vpadám.
Patron se táže hned: Où est la petite madame?
[217]
76
OSUDY
Bylo jich pět. Pět přítelkyní,
jež přivál osud ze všech stran.
Bylo jich pět a kde jsou nyní?
Každé byl zvláštní úděl přán.
Minočku strhla Moskva k sobě
a krásnou Mici Anglie.
Zmizela Marta. Marie
a ty ležíte v hrobě.
[218]
77
Přátelé, dopijem,
Přátelé, dopijem,
dohoříme, dosníme, dožijem.
Co čekalo, nás nemine:
tvá ruka ženě pokyne,
pod tvojí sok tvůj zahyne
a na tvé vavřín spočine.
Můj život budiž jediné
za moji mrtvou rekviem!
[219]
78
Prach jsi a v prach se obrátíš.
Prach jsi a v prach se obrátíš.
Nejkouzelnější plamen
ve chvilce dohoří již.
Plnou číš
zasáhne kámen.
Lesk očí, rtů a ramen,
kterým jsi zmámen,
je prach a popel. Amen.
[220]
79
Zloději mají paláce
Zloději mají paláce
a kurvy, auta, šeky, vily.
Bůh rád má tyto proklatce
a jejich vzestup je mu milý.
Já, ubit chátrou zločinnou,
jež v prachu cest se svíjí
nenepodobna zmiji,
já žebrák měl jsem tebe jedinou.
I bylo nutno vzíti mi ji.
[221]
80
Milovala jsi zvířátka
Milovala jsi zvířátka
víc než lidi.
Člověk jen nenávidí,
je duše zvířat přesladká.
Srnka a celá řada psíků
na Jilovišti a na Mělníku
kolem dokola slídí:
kde zůstala Miládka?
[222]
81
Za všechna pekelná příkoří,
Za všechna pekelná příkoří,
která drtí mne a tebe rozdrtila,
za křivdy, kterými uhoří
sebemohutnější duch i síla,
za bezpráví, které zve se žitím,
které vyštvalo tě do tmy nebytí,
ty, kterého blízkost všude cítím,
nech mne konečně se pomstíti!
[223]
82
Napsal jsem několik tragedií,
Napsal jsem několik tragedií,
čeští pitomci po nich plijí.
Tuto poslední nepíši. Pouze žiji.
Několik slůvek o ní řeknu ti,
snad že ti slzu vynutí.
Je to poslední mávnutí
dvou perutí,
do kterých žhavé blesky bijí.
Je to moje píseň labutí.
[224]
83
Je čas, bys přestalo zpívat,
Je čas, bys přestalo zpívat,
ubohé srdce.
Kolem se začíná stmívat,
ubohé srdce.
ZivotaŽivota všemohoucí
zpěv dopěn, srdce.
Je čas, bys přestalo tlouci,
ubohé srdce!
[225]
84
Otec, matka, Pepa, milý druh,
Otec, matka, Pepa, milý druh,
odešli někam,
kde navždy uzavřen je kruh,
někam, odkud není návratu. Ví bůh
na co tu ještě čekám.
[226]
85
Sup na skále není tak sám
Sup na skále není tak sám
jak moje srdce poraněné,
pohlíží ve tvář tmám a tmám
a ryje do nich pentagram
smrti. Domnívá se, tam
že zapomene.
[227]
86
Na tvém hrobě sníh a sníh,
Na tvém hrobě sníh a sníh,
sníh na křížích i na větvích,
malinký ptáček sletěl na ratolest.
Nic nezůstalo z písní tvých,
z tvých žertů, kterými zněl smích.
Nic nezůstalo. Jen má bolest.
[228]
87
Odporný života kolotoč
Odporný života kolotoč
děvkami a vrahy nabitý,
cosi ještě pod parasity,
s odporem se díváš na svoloč,
která se tam nestoudnicky spíjí.
Vrazi! Kurvy! Ale žijí, žijí.
Děvče ubohé! Smrt vzala tebe! Proč?
[229]
88
Život jsem miloval až příliš,
Život jsem miloval až příliš,
teď smrt se učím milovat
a také v této lásce ty mne sílíš,
kouzelný mistr, který zemřel mlád.
Ach, jaký mistr! Radosti a smíchu,
vtipu a ducha! Zmlk’, vyhořel snad?
Do jiné sféry odešla jsi v tichu
a já tě budu následovat rád.
[230]
89
Dost bylo očí sluncem opitých,
Dost bylo očí sluncem opitých,
dost propastí útokem dobytých,
dost polední i půlnocí,
dost myšlenek toužících po moci,
dost nadčlověků, vztyčeni
kteří se rvali s bohem. Zničeni
teď stojí kolem, bez moci,
smutku a děsu otroci.
Je konec. Zbývá mlčení.
[231]
90
Dvacátý měsíc
Dvacátý měsíc
od tvého skonu!
Drtíc a děsíc
jak kovový úder zvonu
rve duši vzpomínka
na hrozivou chvíli onu.
[232]
91
Přátelé, až zemru, plameni
Přátelé, až zemru, plameni
dejte mne! V životě celém
byl mým přítelem i nepřítelem.
Věrně jsem mu sloužil. Ať mne odmění!
Celý život planul jsem. Zaplanu tedy
tváří ve tvář kruté záhadě
jako v dobách zření. Naposledy.
Popel uložte tam dolů. K Miladě.
[233]
92
Strž fialek a jasmínu
Strž fialek a jasmínu
se rozevřela kolem jako dřív,
planoucí zázrak, malý div.
Ach, kdy tě k sobě přivinu
číš plnou jedu odhodiv?
[234]
93
OSUD
Dovedl’s mne ponížit,
dovedl’s mne pohřížit
do smutku a bídy. Pochovat
dovedl’s mé dítě. Nechci žít.
Chápu, odpovídá. Je to cit.
K čemu žíti? Nutno bojovat.
[235]
94
ORFEUS
Svou písní vyvolal jsem sladký
tvůj stín, jde nikým nezřen vedle mne
v nezemských světel záři tajemné.
Neboj se! Nedívám se zpátky.
[236]
95
Z absolutna do absolutna
Z absolutna do absolutna
zatni se! Osudu učiň zadost!
Nejhlubší, poslední hoře chutná
již jako radost.
[237]
96
Jak je smrt směšná se svou hrozbou temnou
Jak je smrt směšná se svou hrozbou temnou
i se svou lebkou přetajemnou,
kterou chce stavět na odiv!
Na každém kroku, víc než dřív
jdeš, drahé dítě, se mnou.
[238]
97
Po tvé smrti Satana i Boha
Po tvé smrti Satana i Boha
proklel jsem. Nade vším pusté nic.
Rozlita je maska poloboha.
Po tvé smrti, moje přeubohá,
bolestí, jež mučí stále víc,
hořem, které nikdy nepřemohu,
slzami a smutkem bez hranic
probíjím se k mlčícímu bohu.
[239]
98
Věřím, ach věřím. Neslýchané světy
Věřím, ach věřím. Neslýchané světy
rozemkly se před duší obnaženou.
Před tisíci lety
bylas mou sestrou nebo dcerou nebo ženou.
Jsi mrtva. Hrob tvůj tone v květech.
Nádherná píseň, kterou nelze dopět.
Věřím, ach věřím. Po tisíci letech
sejdeme se opět.
[240]
99
Má píseň smuteční tak jako moje drama
Má píseň smuteční tak jako moje drama
do vzduchu bije kol křídlama obříma.
Ne, nejsi sama.
Má nesmrtelnost tebe objímá!
[241]
100
Smrti se nebojím od toho okamžiku,
Smrti se nebojím od toho okamžiku,
co strhla tebe do své náruče.
Smrti se nebojím, spíše pln díků
ji přivítám, až u mne zatluče.
Spíše ji pokárám, že nezatloukla dříve,
když tebe dovedla tak záhy urvati.
Uprostřed lotrů žiji. Smrti, kráso, dive,
který mne vyrve jim a tobě navrátí!