I.
Čtenáři můj, znáš snad dosti
zdařených i špatných maleb,
které v sytých barvách líčí
(rubíny, krev, zlato, jaspis)
západ slunce? Odpustíš mi
otázku tu, ba, snad budeš
autorovi blahořečit,
že dí krátce: Nade Prahou
slunce právě zapadlo...
Sobota je. Měsíc květen.
Jevištěm je pátá čtvrt...
Žhavý den po slunce sklonu
poprvé si z hloubí oddych’.
Vlhko jakés chví se vzduchem;
různé puchy intensivněj’
1
zavánějí po ulicích
křivolakých, úzkých, krátkých.
Zavřeny jsou bídné krámky
zbožných dětí Israele,
ale tepna žití bije
kolem nich přec bouřným taktem:
pestrá směs tu lidí víří
za hovorů, smíchu, žertů,
dělníci, jenž od výplaty
v umazaných šatech přišli,
vojáci a pobudové,
fabričky se žlutou lící,
s vlasy v čelo sčesanými,
štěbetavé služky křičí
kolem kašny, sešlé ženy,
bledé děti na svých rukou,
přede dveřmi domů stojí
hovoříce ostrým hlasem;
z krčem přízemních už kmitá
světlo plynu, utlumené
červenými záclonami,
místy skřek zní harmoniky –
tepna žití bije... bije...
Osm hodin... Hlahol zvonů
rozlehl se nad Prahou...
Harmonické dumné tony
zapadají v tuto vřavu...
2
Svatá chvíle... Hluché kovy
nad uhaslým dnem tím žhavým,
nad tím mořem rudých střech,
nad tou spoustou různých věží,
nad tím šerem splývajícím
ve spletivo dusných ulic,
nad vším, co se v nich teď hýbe,
nad radostí jeho prázdnou,
jeho žalem, pychem, bídou,
vášní, pokrytctvím i láskou,
nad tím chabým, malicherným,
efémerním lidským „já“ –
šumí kamsi v klenbu nebes
svoje: Ave Maria!...
Na rohu dvou křivých ulic
dům ční čerstvě obílený,
celým patrem převyšuje
rudé střechy sousedů.
Spuštěny jsou žalusie
ve všech oknech, mrtvo všude;
ve výši jen, ve vyhlídce
v jednom okně bílá hlava
a dvě spjaté suché ruce,
modlící se stará žena
hledí do oblaků rudých; –
pěkný kontrast: dole život
divý, vírný, nevázaný –
3
zde už konec: bílé vlasy,
modlitba a – málem bych byl
spředl pěknou parallelu,
jak kýs básník pathetický –
stařenka však k mému štěstí
(bylat’ asi oslepena
leskem nebes) začla zírat
na to vírné žití dolů,
její dobré staré oči
kmitly náhle překvapením,
její suché scvrklé ruce
rozpletly se od modlitby,
opravily trochu účes –
a stařenka zmizela.
Do domu kdos vešel právě.
Stoupal po vrzavých schodech
jistým krokem, za kliku vzal
jedněch dveří, vstoup’ a prošel
krátkou předsíní. Zde stála
zbožná stařenka už s hora:
„Aááh!“ a podává mu ruku.
On ji tisk jen koncem prstů.
Stařenka hned otevírá
druhou rukou jiné dvéře,
povídá a vypravuje,
– chaos bez porozumění –
její host však beze slova
4
vchází v otevřený pokoj,
ač z něj zeje čirá tma.
„Byla bych se spíše smrti
nadála dnes!“ pokračuje
šiplající stařenčin hlas,
„než Vás tady! Kolik neděl
je už tomu, co jste poctil
návštěvou nás naposledy!
Už půl roku! Hrůza věru!
Vaši známí říkali mi,
že jste ženat! Já se smála –
oh v tom jsem já ženský Tomáš!
Ten – a ženit – říkala jsem!“
Zatím dlouhý sklepník rozžal
světla na třech velkých lustrech:
salon objevil se oku,
zlatorudě tapetován,
plný mramorových stolků.
Se stěn z barokových rámů
dívají se barvotisky
polonahých ženských postav.
Za odřenou portièrou
stojí klavír. Vzduchem chvěje
divný parfum: víno, tabák,
vůně rozpuštěných vlasů.
Můj rek (čtenář odpustí snad,
že jej v závorky zas vleku:
5
závorky, toť kabinet můj,
kde si s čtenářem tak s chutí,
beze svědků porozprávím;
tož ten „rek“ můj vlastně rekem
ani není v onom smyslu
starých pánů romantiků,
já jen zvykem tak jej zovu,
nežli jméno jeho zjevím)
sed’ si v kout a skřížil nohy,
cylindr svůj vstavil na stůl,
vmet do něho rukavičky,
pousmál se na stařenku,
jež si sedla proti němu.
„Nu, což u vás?“ zamnul ruce,
až v nich zapraskaly klouby.
„Všecko šlo svým starým krokem,
a jde do dnes... Ale něco
přec se stalo... Zemřela mi
Kata!“
„Ah, kdy?“
„Pět, šest neděl
je už tomu. Já jsem byla
zrovna u ní v nemocnici...
Chudák malá! Věříte mi,
že jí bylo šestnáct let?
Nerada tak umírala!
6
Jak ty oči dívaly se
na mne plaše, úzkostlivě!
A jak byla k nepoznání
zohavena...“,zohavena...,“ drobné slzy
zakmitly se staré paní
na brvách.
„Hm, citlivá jste,
madame, věru,“ host se usmál.
„Však to byla také chvíle,
jež se nedá zapomenout,“
madame prohodila přísně.
Rozmluva šla dále volně
o lecčems; host ironicky
glossoval, a stará panípaní,
kde jen mohlamohla, zahýbala
v široký proud svého citu.
Zatím salon začal živnout.
Vcházejí sem dívčí zjevy
v pestrém fantastickém šatě,
smělý pohled žhavých očí,
úběl nezakrytých ňader,
ostrý parfum, nahé rámě,
plná lýtka – ano, ano,
jsou to citu bankrotářky,
jež v té herně světa hrají
o kus chleba; mládí, krásu,
7
žert a úsměv mají dneska –
zítra karta jinak padne,
a vše na vždy prohráno...
Němým klonem hlavy zdraví
hosta, jenž je přeměřuje
vynuceně chladným zrakem;
zapalují cigaretty,
notují si melodie,
vtipkují se bezstarostně –
vše jak včera, jak snad zítra.
„Tam tu štíhlou v černých šatech,“
pošeptává hostu madame,
„dovolím si doporučit
vaší ctěné pozornosti.“
A ta štíhlá v černých šatech
cudně upjatých až k šíji,
jediná, o níž bys řekl,
že ti nějak připomíná
mezi těmi Venušemi
Marketku – ta s lící svěží,
okem modrým nezapadlým,
vlasem pěkně rozčísnutým
nad čelem – ta pokouší se
kouřit právě cigarettucigarettu.
Jde to těžce, dým ji dusí,
kucká se a zas se směje,
8
až jí svítí drobné zoubky
jako řada perliček.
„Slečno Lucy,“ volá madame.
Přišla, klonila se hostu
s graciesní žertovností;
usedla si proti němu,
zadívala se mu v oči
a dala se do smíchu.
Madame vyšla.
Reka mého
provál ten smích modrých očí
až do posledního nervu:
ironická apathie
spadla s něho, libé teplo
chvěje celou jeho duší,
cos jej nutí smát se hlasně
bezstarostným smíchem dětí,
dělat nekousavé vtipy
a pak zajímavě mluvit –
oh, toť kouzlo ženských očí!
(čtenáři můj, prosím, poslyš:
psycholog mým lidem vůbec
vyčte asi kotrmelce,
nemožnosti v kresbě povah –
proto předem prohlašuji:
9
na to, co zde lidé zovou
povahou neb charakterem,
nevěřím – mám jiný názor
od nejlepších filosofů,
je v něm trocha materie,
trocha mystiky a temna,
do veršů však musí jít.
Naše „já“ jest pouhý otrok
žaludku, počasí, nervů,
nejčastěj však podvolí se
jinému „já“ našich bližních,
buď že toto silnější je,
vábnější buď, neb že opak
našeho „já“ – tak jsme všichni
jenom chameleoni tu,
pravda, přiznám, s jakous slabou
vrstvou barvy základní,
ta však obyčejně mizí
v spodu nanesených barev.
Čili rčeno řečí vědců:
člověk jest zde výslednicí
vlivu zevnějších, a duše
fotografickou je deskou.
Magnetismus – než teď dosti,
nechme šedých theorií,
ti dva zatím hezky živě
rozprávějí a se smějí.)
Pěkné thema! Svatojanská
10
pouť a naši venkované,
ohňostroje na Vltavě,
pestrý život na ulicích
a tak dále a tak dále –
thema, které mnoho lidí
a, než rek můj, s větším duchem
dovedlo už zaujati...
V saloně je zatím hlučněj’.
Při víně a při sodovce
sedí hosté. Tu pan Plojhar
blíže stolku mého reka
zasmušuje krásné čelo,
kouří třetí cigarettu
a už po nich jaksi bledne;
tu pan Brouček vypravuje
o svých cestách nekonečných,
co mu zatím kyprá děva
ručkou zacpává už ústa;
Verunský tu, sochař sešlý,
podepírá o stůl hlavu,
přítel jeho, vulgo Život,
do uší mu stále hučí
otravné své sentence;
dál pan Klement... (jeho příjmí
neznám) sedí stranou v koutě,
sentimentální list píše
(myslím čtvrtý) svému druhu
11
o své platonické lásce,
úkosem však při tom měří
jednu svůdnou černovlásku;
onde Bohdan, od Šumavy
statkář jeden, od maléru
s „Vlaštovkami“ vrh’ se rázem
sem na skluzkou cestu žití
a, jak zdá se, líp mu svědčí:
jednou rukou obejímá
krček černé bajadery,
druhou rukou nese sklenku
k jejím rtům a usmívá se;
Ronovský tu zasmušilý
v potu tváře napodobil
mrazivý klid Oněgina.
(O Ronovském spis mám velký,
myslím, deset tisíc veršů,
rýmovaný, ve svém stolku
jako každý řádný poet,
psal jsem také kdysi Fausta,
ale prozřetelnost vyšší
bděla nad ním: Ronovský můj
pohroben je navždy v pultu
pod rubrikou: antiqua);
pár pak mužů, starších, mladších,
jež už nechcem vyjmenovat,
bavilo se s dívčinami –
vzduch se zatím plnil dýmem,
12
horkým dechem a v tom klidně
naši známí dál se baví.
„Tož Vy byl jste v Itálii?
Závidím Vám. Života půl
dala bych tam za půl roku.“
„Proč?“
„Tak. Je to asi
něco velikolepého.
Nelze to snad slovy říci.
Já to cítím vanout z písně:
„Kennst du das Land...“
„Snění, snění
tradice to poetická.
Hleďte, prosím, moje dojmy:
Na najatém mezku jel jsem
přes Apeniny. Nu, Florenc,
modrý Arno, modré nebe,
celé olivové háje –
ale na všem, na všem sledy
milionů hloupých očí,
otevřených úst a echa
Baedeckrových citátů.“
(Od vedlejšího tu stolu
stihl pohled povržlivý
mého hrdinu – pan Plojhar
13
indignován vyslal jej.)
„Potom Řím,“ on pokračoval,
„pěkná věc. Já sběhal chrámy,
pozřel sbírky, katakomby
prolezl jsem do poslední,
uviděl pár kardinálů,
papeže a v parlamentě
pěkný výstup oposice,
nudil jsem se ve zející
Campagni, klel na přípřeže,
horko, mouchy, řetkev, česnek
– je to hrozná kapitola
o italské kuchyni –
k tomu všemu náhle sevře
Vaši hruď bolestná touha
po té začazené Praze –
a ten nejrychlejší kurýr,
jenž Vás na sever zas veze,
je Vám pravým hlemýžděm –“
Piana zvuk ostrý, vírný
přerval tu řeč mého reka.
Hráli valčík. Sprcha tonů
vrhla do té společnosti
nový ruch. Tu jedna z dívek
dupala dle taktu nohou,
jiná tleskala si v dlaně,
jakýs mladík s bujným vlasem
14
pojal štíhlou rusovlásku
kolem pasu, tančili tu
mezi stoly.
Polohlasně
jako v snění notovala
Lucy vysokým svým hlasem:
„Vždyť jsme jen jednou na světě,
mládí a krása odkvete,
stáří si sedne v naši líc –
a mladými nebudem víc...“
Naklonila hlavu. Smutek
jakýs zakmit’ jejím okem,
však jen chvilku... Přejela si
dlaní čelo. Jako vzdorem
pohodila nazpět hlavou,
zasmála se: „Nu, což dál?“
– – – – – – – – –
Čtenáři můj, nemysli si
podle jednajících osob,
podle této lokality,
že je autor těchto veršů
světák, člověk prostopášný,
rebell proti světským řádům,
nemorální pustý cynik,
jenž chce strhnout poesii
s modrojasných čistých výšin
kams do bláta orgií –
15
ne, on prostičký je šosák,
otrok svojí kanceláře,
občan, jenž své platí daně,
jenž má klidný názor světa,
mírně jí a mírně pije,
jenž si při večeři přečte
úvodník a denní zprávy
řádně předplacených novin,
časem vydluží si knihu,
kritikami pochválenou,
je rád při poslední stránce,
že se všecko končí svatbou,
po desáté ulehne si
a spí klidným dobrým spánkem
do půl osmé... jeho verše,
které sepsal v prázdných chvílích,
byly zprvu trochu divné,
vyzněly však harmonicky
v čítankovou morálku –
tož snad právem myslí, že si
zachová zde dobrou pamět
po svém skonu u všech známých.
To je tedy v pravdě autor.
Slibuje zde dále svatě,
že z té místnosti se vyjde
mezi lidi spořádané,
bude líčit klidný život,
16
křtiny, svatby, rozhovory
našich dobrých spolubližních
a tak doufá, že se jednou
na poslední stránce knihy
s čtenářem svým loučit bude
v dokonalém přátelství...
– – – – – – – – –
„– – řekněte mi, jak to možno,
že Jste s takou čistou duší,
že Jste s tímhle jasným okem
zapadla přec v tento pelech?
Což svět neměl pro Vás místa
někde jinde?“
„Ty můj bože,“
usmála se, „nejste prvý,
jenž se mne teď takto ptáte.
Zde se člověk octne snadno,
ani neví, neví jak...
Slušná tvář a trochu bídy –
a ten svět je náhle pro Vás
jako plocha nakloněná:
jeden krok a již Jste dole.
A pak, myslívám si často,
snad už je to věčný zákon,
že tam pro někoho není
místa než tu dole... dole...“
17
„Závidění hodný klid to,
s jakým zříte na své žití“,žití,“
řekl s trochou ironie.
„A což není ani chvilky
v této čisté atmosféře,
jež Vám stáhne hrdlo hrůzou?
Přemítáte někdy o tom?
Pomyslíte na budoucnost?“
„Proč to všechno? Pomohu si?
Nemyslím, ba není času
na věc takou pošetilou
jako moje přemýšlení.“
Rek můj v podivném je stavu.
Nitrem jeho vane jakás
vážná mravní opravdovost.
Každé slovo, které mluví,
chví mu ještě chvíli v duši.
On se potajmu v něm kochá
a sám jaksi výš se cení
pro tu morální svou stránku
v sobě náhle objevenou.
Nepříjemně jenom dráždí
jej klid této dívky; rád by
viděl její smutek, slzy,
slyšel jakous historii
romantickou, třeba lživou,
18
rád by viděl její ruce,
zoufale si přejet čelo –
ona nic. Tu proti němu
sedí u malého stolku
v podlouhlém svém pokojíku,
ruce složeny jsou v klíně,
její modré oči hledí
v plamen lampy, v zorničkách jí
třpytí se dvě zářné tečky.
Z dola zalehají zvuky
piana sem, smích a dupot,
však jen tiše, přitlumeně,
jako echo z dálky, z dálky...
„Budoucnost... a proč si myslit
na něco, co ještě není...“
hovořila tichým hlasem.
„Ne, Vám schází pochopení
toho žití“,žití,“ rek můj řeční,
„a přec jaká báječná věc
je ten život! Slunce, hvězdy,
jarní vůně – pomyslete,
že ty Vaše oči mrtvy
leží kdesi dole v rakvi
a to všecko dál zde plane,
svítí, kvete – necítíte
19
stesk v tom divný, bezeměrný?
A Váš život... přísahám Vám,
že bych zřel Vás v této rakvi
raděj’, než zde. Jak to skončí?
Jako Kata, o níž dnes mi
povídala Vaše madame?
Či tu sestárnete v bídě,
v špíně, hanbě?“ Rek můj vydech
polo mravním rozhořčením,
polo lítostivým vzdechem.
„Ne, ne, ne, to bude jinak.
Musí býti.“
„Jak?“
„Já nevím.
Nesestárnu. Odejdu dřív.“
„Odejdete? Kam, jak? K smíchu!
Jaká řeč to fantastická!
Řekněte mi –“
„Řeknu. Slyšte.
Mám teď nával upřímnosti,
nevím proč. Jsou chvíle, ano,
napadne mne náhle všecko,
moje mládí, moje dnešky,
moje zítra. A já cítím
jenom lítost neskonalou
sama nad sebou. Víc pranic.
20
Při tom myslím si, že příště,
za podobné také chvilky
musím vyjít z toho domu,
musím letět jako střela
po ulici zašpiněné
dolu k vodě... Toť ten bod,
zkad se dívám na své žití,
na budoucnost... Jenom nebýt
hrůzy, jež mě vždycky pojme
při takových útěchách!...
Voda strašná, zelenavá,
chladná, hu –“
a tělo její
otřáslo se mraznou hrůzou,
její ruka klesla na stůl,
bílá ručka, štíhlé prsty
ťukaly v něj nervosně.
Rek můj, přítel celých dojmů
(jak jsme moderní my vůbec)
ještě cosi pohřešoval
při tom lepém dívčím zjevu;
cítil lítostivý soucit,
pravda, ale soucit ten byl
hladov,hladov (víš též, čtenáři můj,
že jsou cizí utrpení,
cizí žaly lahůdkami
našich nervů?)nervů?), hladovější
21
tím víc, že mu ukázala
v sdílné chvilce kousek duše.
Chtěl znát celou, znovu ptal se
na minulost, ptal se tonem
soucitným a přitlumeným,
patře při tom v její oči
vážným dlouhým pohledem.
Vyprávěla hlasem tichým,
úsečným a v krátkých větách.
Otec její učitelem
býval na venkovském městě.
Matka zemřela jí záhy.
Lucie tak rostla sama,
bez vůdce a bez dozoru.
Otec spustl. Celé noci
hrával v karty, pil a hýřil.
Ona zatím doma četla
všecko možné. Záhy dala
svést se kým’s. Ne z lásky, vášně –
jenom z jakés zvědavosti.
Otce potom propustili.
Do Prahy šli. Zde se stala
gouvernantkou u dvou dětí
bohatého měšťana.
Pán byl světák, její paní
stihala ji v každém kroku
22
bezdůvodnou žárlivostí.
Otec bral jí každý krejcar
vyčítavě vždy jí pravě,
že to málo. Och, ten otec!
Jaktěživa nezaslechla
jediného slova lásky
ze rtů jeho... Jenom matku
chová v zbožné upomínce,
v lásku otců nevěří...
Za čtvrt roku dům ten byl jí
pravým peklem. Šla. Jí otec
našel místo prodavačky
v střižném krámě. Nové peklo.
Nedovedla uplatnit se
v tomto místě. Její družky
trýznily ji kousavostmi.
Její chéf ji hrubě plísnil.
Šla zas brzy. Otec měl k ní
široký a dlouhý výklad
o životní celé bídě,
o tak zvané počestnosti,
jež prý u žen jest jen slovem,
v posled učinil jí návrh,
by se vrhla sem v tu dráhu.
Vrhla se v ni. Žije takto
líplíp, než žila v onom světě,
aspoň otec je s ní plně
spokojen. A stará madame
23
má ji ráda. Zná sic důvod
této lásky staré paní,
ale jest jí za ni vděčna –
je to řídkého cos pro ni...
Rek můj syt je. Pravou rukou
on teď na stolek si klepe,
lovoulevou podpírá si skráni.
Mlčí oba valnou chvíli.
Konečně vstal. Stisk jí ruku
rychle suše povídaje:
„Bude dobře, když se dneska
jenom takto rozejdeme...“
Šel...
– – – – – – – – –
Můj čtenáři, já vidím,
jak ty hledíš s pochybnostmi
na autora těchto řádků!
Pravda, mluvím o reku ti,
vleku párma sty tě veršů
stále za ním, ale nevím,
žeť mou první povinností
bylo ti ho nějak popsat
a pak blíže představiti!
Snad už desetkrát jsi řekl:
vida, staří mají pravdu,
tahle mladá generace
je přec ve všem šlendrián!
24
Čtenáři můj, prosím vážně,
vzpomeň, co už knih jsi přečet,
vzpomeň na popisy lidí,
jež tam s chvály hodnou pílí
každý autor pořídil!
Ruku na srdce a řekni:
dovedeš si představiti
jenom jediného z nich?
Ani já ne. Kdybych řek ti,
že můj rek měl řídké vlasy,
jak ta nynější má mládež,
vous do špičky přistřižený,
tmavé, dosti všední oči,
nos též zvláštní ne, líc snědou,
postavu též nenápadnou,
na malících velké nehty,
módně oděn že byl – řekni,
znáš jej líp? Nu vidíš, že ne.
Křestním jménem zván byl Jiří,Jiří.
(Jméno to však není mojí
poetickou kapricí –
ač by se tak mohlo zdáti:
neníť u nás básně, črty,
románu a skizz a novel,
aby rek tam nebyl „Jiří“ –
ale zemřelý ot jeho –
velký statek, množství polí,
mlýn měl ve venkovském městě
25
as dvě míle od Prahy –
čtenářem jsa dějin českých
celou duší zamiloval
našeho si Poděbrada –
tož se syn zvát musil Jiří).Jiří.)
Záhy dán byl na studie.
Dobré oči jedné tety
bděly nad ním; stará vdova
bezdětná a zdětinštělá
brzo byla otrokyní
maličkého despoty;
slavně prošel gymnasium,
napil z antické se studně
věčně svěžích klassiků,
jak my pili, tytéž sledy
v jeho duchu pevně tkvěly:
že byl Caesar velký Říman
s velkou pleší a – žel – napsal
hrozně fádní memoiry,
Horác že své básně nechal
devět roků ve svém stolku
(Jiří míníval, že moh’ je
nechat tlít tam na věky)věky),
Lukull že měl jemný jazykjazyk,
Cicero že mnoho mluvil –
k tomu připočtěte kořist,
podobnou, již čilý jinoch
nabral z kosmu hellenského,
26
potom vtipy, anekdoty,
o všech směšných professorech,
zkrátka, seznáte, že nijak
s tím. co nes si do života,
nebyl za námi. Pak práva
studoval a při nich čestně
tančil ve všech velkých bálech,
řečnil v spolcích, tahal kočár
slavným zpěvačkám a k ránu
zpíval vlastenecké zpěvy
s druhy v spících ulicích
pod čamarou pyšně nose
všeslovanskou trikoloru.
Četl leccos. Pamatoval
nejraděj si místa, jimiž
mohl řeč svou nebo hovor
nenápadně šperkovati.
Konečně dal na vždy vale
studiím a vstoupil v život.
Že byl bohat, stal se pánem
svého času. Vstával pozdě,
klel na fádní dopoledne,
které trávil na Příkopech,
liduprázdných, opuštěných;
po obědě sedal s druhy
v kavárně, tu robily se
vtipy, žerty, anekdoty,
přeházeny denní listy,
27
pak se šlo zas na Příkopy.
Tu byl Jiří ve svém živlu.
Řetěz luceren vzplál do tmy.
Z pod závojů ženské oči
třpytily se. Šumot šatů,
hovor, šoupající kroky,
míhání se různých postav
příjemně jej rozjařují.
Děkuje a pozdravuje
svoje známé. Tu si letmo
zahovoří: nový klípek,
nový skandál, někde nová
toiletta... Táhne k sedmé,
čas to jíti do divadla.
Ne tak z passe, ale že tam
chodívají různí známí,
že se může zítra vtipně
kritisovat kus i herci.
Jenom ballet vždy se těšil
nepokryté přízni jeho...
Před rokem mu zemřel otec.
Dal jej pohřbít s pompou skvělou,skvělou
(kněží pět a velká hudba,
všecky spolky) – objednal hned
na hrob mramorový pomník,
s vyzlaceným nápisem,
pak vsed rychle do kočáru
28
a jel nazpět do Prahy...
– – – – – – – – –
Nyní kráčí vlažnou nocí.
Světlo plynu v dlažbě vlhké
splývá s leskem měsíce...
Řady domů obestřeny
tmou jsou šerou. Kalným kmitem
se v nich třpytí oken sklo...
Na blízku kdes hrčí kočár,
v pusté ulici to echem
rozléhá se... s těžkopádnou
samomluvou po chodníku
potácí se jakýs občan...
v stínu domů plachým krokem
zamihla se ženská bytost...
Jiří s hlavou nakloněnou
kráčí zvolna. Nepřemýšlí.
Vidí jen tam v pokojíku
štíhlou dívku zadívanou
v světlo lampy... – Není času
na věc takou pošetilou
jako moje přemýšlení –
povídají ty rty její...
Jiří si to opakuje
maně tak a polohlasem.
29
Náhle z malé krčmy před ním
vyvalí se chumel postav
s křikem, řevem, nadávkami.
V pruhu světla, které lije
ven se z otevřených dveří,
kmitají se pádné pěsti
a zní výsměch – bijí kohos,
pak pruh světla i ta vřava
znikne... a dál z nitra krčmy
ozývá se přitlumeně
zpěv a vzlykot harmoniky.
Z tmavé dlažby pozdvihá se
lidská postava a kleje:
„Bando! luzo! luzo! sběři!
Já, hráč falešný!... Vy, pane,“
(na Jiřího obrací se)
„Vy snad víte, kterak lehko
padne karta z ruky na zem!
Však je dobře, dobře mi tak,
proč já, vzdělanec, se míchám
k takým lotrům!“ (A již kráčí
podle Jiřího.) „Tu máte
lid náš! Oh, my máme lid! Toť
rakovina, na níž hynem
národně i politicky – ano, pane,
žádná basis...“ – odkašlal si.
„Znám ten lid... já býval, pane,
30
učitelem... divíte se?
Ba, ba, též se divím dneska...
Tak zlý osud srazit může
člověka!... Mé štěstí, pane,
že mám dceru... Dobré dítě...
Je to moje Antigona
v bídném žití... Máte, pane,
jistě srdce v pravém místě,
máte jistě účast se mnou –
děkuji Vám. Dovolíte,
seznámím Vás s dcerou svojí –
tam v tom domě – nedivte se –“
Jiří zrychlil krok. Za prvý
ulice roh zahnul rázem.
Jak by na něj sprcha špíny
byla padla, otřásl se...
Táhlým tempem s několika
věží zaznívá hlas hodin,
na dalekém nádraží kdes
píská vlak... Pak ticho... ticho...
„Dcera nevěstkou a tatík
pěkně vybarveným lumpem –
měl jsem čest dnes udělat si
známost s vzornou rodinou –“
zaironisoval Jiří –
ale hned se zjevila mu
hlava s rozčísnutým vlasem
31
a ty oči, čisté oči
dívaly se na něj dlouze
s nevýslovnou výčitkou...
II.
Čtenáři můj, varuji tě
před autory psychology!
Nevěř logickému chodu,
jímž prý v duši reků, rekyň
vykračují myšlenky.
Nevěř ani jednolitým
monologům, jež se mluví,
upomínkám, jež se táhnou
v duších sněním rozvlněných
v spořádaném řetězu –
toť jsou staré známé sítě,
které podle dobrých vzorů
líčí vychytralý autor
bezstarostné víře tvojí,
prostře je a mne si ruce,
směje se a šeptá stranou:
Tak jen čti – a budeš můj...
Duše naše... Dívej se v ni:
jak by’s viděl vodní pláni.
Na ní zrcadlí se pěkně
32
modro nebes, bílý oblak,
blesky slunce, rudý západ,
pták, jenž kamsi v dáli spěje,
strom, jenž k ní je nachýlený;
lehký van ji hravě čeří,
za to vichr rozhučený
ničí čisté zrcadlo to:
vidíš zasmušilé vlnyvlny,
jak se vzepnou, jak se ženou,
slyšíš jejich melodii
zoufanlivou, bezútěšnou –
tak my známe svoji duši.
Zatím dole kdesi v hloubi
cizí tobě svět se kryje;
snad tam propast, písek, skála,
korálů tes, perlorodky,
proudné víry, divní tvoři –
cosi v tobě, o čemž nevíš...
Někdy v tichém snu jen vzhledneš
na mžik v tajemnou tu hlubeň,
někdy zas jen krutá bouře
vhodí na břeh drobnou škebli,
nebo jakous příšeru...
Naše myšlenky víc nejsou
nežli stříbrolesklé rybky,
dcerky hlubiny, je vidíš
chvilkou v osluněné ploše
33
sborem táhnout pozvolna;
některá tu a tam kmitne
jako bílý peníz vzduchem,
kmitne jen a zapadne...
Kde tu stopy po logice?
Proč ta blyskla se, proč právě
v tomto momentu? A odkud
přišla as a kam teď plyne?...
Čtenáři můj, varuji tě
před autory – psychology!
A teď mohu klidně přejít
k pásmu svého povídání.
(Traktát ten o duši lidské
napsán s rozmyslem: chci v shodě
žíti s utilitaristy,
kteří v spravedlivém hněvu
bijí u nás hromem kritik
v bezúčelnou poesii.
Proto, čtenáři, vem vlídně
radu tuto, vem i všechny,
jež ti povím během děje
vždycky na příhodném místě,
vždyť jest taká moudrá rada
solí celé povídky.)
34
Devět hodin. Z bílých peřin
pozved Jiří trochu hlavu,
hledl rozespalým okem
na zelenou žaluzii,
kterou tenké blesky slunce
jako zlaté drátky v pokoj
vinuly se; zadíval se
na klec s kanárem, jenž právě
chocholatou hlavu nořil
do své koupelny, pak hlasně
zív a zíral k stropu, k lampě,
kolem jejíž špičky mouchy
poletaly s tenkým bzukem.
Náhle kmit mu hlavou obraz,
zas ten obraz: vidí dívku
s rozčísnutým světlým vlasem
zadívanou v světlo lampy:
– Nemyslím, ba není času
na věc takou pošetilou
jako moje přemýšlení. –
Obraz zmizel. Jiná scéna:
sešlý stařec vratkým krokem
ubírá se podle něho.
– Je to moje Antigona –
povídá mu... Slabý úsměv
skřivil rety Jiřího.
Pod hlavu si ruce složil
35
protáhnuv se. A tu vidí
jeden výjev z Italie:
širý kraj je zžíhán světlem
slunečním. Je v Apeninách.
Všude kámen. Žilkované
skály kolem. V jednu stranu
jest jen výhled otevřený:
a tam kdesi v modro nebes
vztyčuje se černá cypřiš.
Černá, smutná, bezútěšná...
Zas to mizí... – Raděj bych Vás
viděl ležet mrtvou v rakvi,
než zde živu – tak mu nyní
v duši zvoní vlastní slova,
povídá je štíhlé dívce,
která stranou kloní hlavu.
– Nebyl-liž jsem včera hlupák?
Nesmála-Ii se ta dívka
tajně v duši nad mou řečí? –
projelo mu náhle mozkem.
A tak táhnou duší jeho
scény, obrazy a slova
bez logiky, souvislosti,
jako stříbrolesklé rybky,
které mžiknou v klidné ploše
osluněné vodní pláně...
36
Na dvéře kdos ťuká zlehka.
„Dále.“
V pokoj vklouzla tiše
drobná stařenka, tak scvrklá,
zažloutlá, s čepečkem bílým,
bleděmodrým vlídným okem,
s „dobrým jitrem“ na rtech zvadlých.
Postavila příbor s kávou
na stoleček ku posteli,
dívala se láskyplně
na tu rozcuchanou hlavu
v poduškách a mlčela.
„Nu, což, teto,“ začal Jiří,
„jak jsi spala? Co máš dneska
nového? Což tvoji chudí?“
ptal se jaksi ledabyle
a pil kávu.
„Zdálo se mi
o venkově, o tvém otci.
Spletený sen. Ani nevím,
kde se to jen všecko bere...
Moji chudí? Poslala jsem
včera nějaký ten hadřík
vedle k zednici. Pět dětí
má ta žena. Muž se zabil
37
před měsícem na stavbě...
tak už nyní mám pět rodin –“
„Já už vidím,“ smál se Jiří,
„jak se pomalu čtvrt celá
k tobě pohrne. Ty budeš
míti více zákazníků
nežli první krejčí v Praze.
Celý dům tvůj bude málem
etablissement dětských šatů!“
„Jen se směj! Však já bych ráda.
Jenom kdyby líp mi chtěly
sloužit oči... Ty můj bože,
vždyť je to jen moje radost,
zábava má. Já však chtěla,
Jiříčku, se vlastně zeptat,
jak to uděláme letos
s venkovem? Kdy máme jeti?
Je už horko, a půl Prahy
je už venku –“
„Pošetilá,
to už se ti zase stýská
po venkově? Pěkný život!
Sedět v pokojích, kde páchne
pod okny hnůj. Večer řvou ti
do snů žáby. Ráno kohout.
38
Všude plno much. A k tomu
klepy městské honorace,
paní sudí, paní berní,
paní doktorka. A žabky
opálené, nemotorné,
s rozoumečkem malininkým...
Inu, chceš-li zrovna, jeď si...“
„Ne, Jiříčku, nehněvej se,
nepojedu. Já jen tobě
k vůli myslila jsem. Jsi teď
nějak přepadlý. A nic ti
Itálie neprospěla –“
„Dej mi pokoj se svou péčí.
Přepadlý!... No, snad se dočkáš,
že mi bude přec jen dobře –
však až shasnu!“
„Jiříčku můj,“
zalomila teta rukou,
veliké dvě slzy vhrkly
do vyhaslých zraků jejích.
Vyšla krokem vrávoravým.
V Jiřím zahryzlo to trochu.
Takhle končívaly často
jejich hovory. On cítil
39
lítost s dobráckou tou tváří,
často dralo se mu na rty
vlídné slovo – ale vždycky
bylo zaškrceno v hrdle
jakýms bezohledným zvykem.
Snad to strach před sebou samým,
by se nepostihl náhle
v směšné hloupé dojemnosti...
Tož máv rukou, vstal a myl se,
oblékl a česal dlouho,
napálil knír, skropil vestu
fialkovým parfumem a
šel...
– – – – – – – – –
Den celý byl mu dlouhý
nekonečný, čekal večer.
Jako magnetickou silou
přitahován s prvým šerem
spěl již k domu v páté čtvrti.
(Dosti. Čtenář dovolí mi,
že se stanu referentem
stručným, suchým, odměřeným.
Mám svůj důvod. Mnozí lidé,
lidé čestní, úctyhodní,
pastýřové zbožných duší,
cudné dámy snadně mohou
vale dáti autorovi
i té jeho historii.
40
Nechtěl bych to, vždyť mám v hlavě
ještě přes šest tisíc veršů
šumících a tísnících mě –
a tak bez nároků nejsem
jako známý muž ten v báji,
jenž svou tíseň šeptal v lůno
vykotlané staré vrby.)
Celý večer tonul Jiří
v lesku očí Luciiných,
celý večer cítil v sobě
onu mravní opravdovost,
káral zas a litoval ji,
mluvil vřele, mluvil mnoho,
k půlnoci jí stisk zas ruku
a šel domů vlažnou nocí.
Cestou vrátil se mu zase
střízlivý klid. Nadal sobě
ideálních oslů, bláznů,
jenž se svést dá v takém místě
potměšile čistým okem
ku nechutné komedii.
Zapřisáh se, že tam víckrát
nohou nevkročí... A doma
uleh a spal klidným spánkem
jako vždycky do devíti.
– – – – – – – – –
Pět, šest dní tak uplynulo...
41
Jiří stal se terčem vtipů
u svých známých. Škádlili jej
v kavárně i na ulici.
Ptali se na jeho „Manon“,
„cudnou Manon“. Vyprávěli,
jak mu stará madame žehná:
Lucy prý už několik dní
plachá je jak jeptiška,
zavírá se v pokojíku
celý den a celý večer,
nemluví, ba nesměje se;
na domluvy staré madame
pohodí prý jenom hlavou.
Při konkursu cnosti prý by
jistě dostala teď cenu.
Jiří usmíval se všemu,
ale v nitru přijímal to
s sžírající ironií.
– Mají pravdu – napadlo mu –
jsem v tom směšným. Pěkné konce!
Po všem, co mě život učil,
po všem, co jsem v žití užil,
zapadl jsem v tohle bahno.
A co vlastně mě k ní poutá?
Je to stará romantika,
již zvou láskou? Hloupost, hloupost!
Ve mně vyzněly ty struny,
hezky dávno... Nic to není
42
nežli všední paradoxon,
kytka pohozená v blátě,
jíž bych jinak nevšimnul si
v životě... Však skončíme to –
Napadlo mu to a ono:
zmizet, odjet – tu však scházel
skončující jakýs effekt.
Jako postižený školák
byl by zas a znova směšným.
A proč prchat? Půjde zkrátka
ještě jednou v ona místa,
vyhledá ji jako jiní,
užije jí jako jiní,
zaplatí jí jako jiní –
vždyť to nádherné je tělo,
vždyť to může býti pěkná
chvilka, až jím bude chvěti
oheň vášně – proč jen dříve
na tohle si nepomyslil?
Pak zas může s čistým čelem
sednout ve kruh svojich přátel. –
– – – – – – – – –
Posupný a zamračený
večer klesl ve klín ulic.
Nebe bylo plno mračen,
dusné výpary se chvěly
v horkém vzduchu. Světlo plynu
nesměle a slabě plálo
43
v lucernách. Pár řídkých kapek
místy kropilo prach dlažby.
Chvilka chmurná, která stiská
lidské hrdlo k zalknutí.
Duše sepnuta tu bývá
hrozným kruhem, v němž se zmítá
bez výsledku, bez pomoci.
Tmavé myšlenky jí bijí,
tmavé sceny kreslí se v ní,
bezútěšná melodie
prochvívá jí do všech hlubin.
Nejraděj by vyletěla
z těžkých vazeb těla svého,
z této zachmuřené země
výše, výše až kams v aether
nad černavá nebesa...
Tuto chvilku tráví Lucy
sama ve svém pokojíku.
Na kulatém stolku před ní
leží kniha vedle šití,
obojí snad bavilo ji
odpoledne. Nyní sedí
s rukama v klín složenýma.
Lampa s pestrým abažurem
postavená na kraj stolu
přitlumeně ozařuje
její profil. Matné oči
44
hledí na protější stěnu
v tapetové ornamenty.
Chvilkou zavře je a vzdychne
táhle, jak by unavena
myšlenkami; chvilkou zase
vrtí lehce hlavou, jak by
chtěla sobě odpovědět.
Dva, tři dny už její nitro
je tak divně rozvlněno.
Zdá se jí, že pokouší se
o ni nemoc. Nervy v hlavě
napnuty jsou. Často míní,
krev že slyší ťukat v skráních.
Časem vzpomene, jak bylo
před měsícem, dvěma týdny –
žasne, že se zdá jí při tom,
že to bylo vše tak dávno,
dávno, jako dva tři roky.
Sama sobě je teď cizí.
Jako by jí někdo podtrh
pod nohama onu půdu,
na níž dřív tak pevně stála,
jak by byla padla po tom
ve závratném letu kamsi
do neznámých divných končinkončin.
Cítí jakýs stálý smutek.
V jejím nitru je teď černo,
– vídávala tak v svém dětství
45
kostel na Veliký pátek –
kdosi umřel tam – ach, ano,
její veselost. Už jistě
vícekrát se nezasměje...
Jako refrain obrazů těch
jeví se jí mužská hlava
s řídkým vlasem, tmavým okem,
s rozhorleným přísným hlasem,
jenž jí praví: – Vy jste bídná,
Vy jste nešťastná v tom žití!
Jak jen možno Vám zde dýchat?
Pomýšlíte na budoucnost?
Jako Kata? Či snad jinak?
Viděl bych Vás raděj v rakvi! –
Poprvé když kmit ten člověk
její myslí (v sobotní to
onen bylo večer, když si
rozpletala světlé vlasy),
napadlo ji: není hezký –
pranic více. Potom přišel
zas s tou řečí. Už ty věty
jako bzukot včely v letu
začínaly šumět, šumět,
když se smála rozpustile
v kole dovádivých družekdružek,
v její duši. Mrzela se,
chtěla smát se hlasitěji,
a zas šeptá jí to přísně:
46
– Vy jste bídná! Odsouzena! –
Smích se zadusil jí v hrdle...
Přišel večer. S tajným strachem
čekala jej. Přišel. Zase
hleděl na ni lítostivě.
A zas přísně povídá jí:
– Vy jste bídna. –
Divný člověk!
Kolik jiných už tak přišlo
s takou kárající řečí!...
Ale zde v tom pokojíku
zmlkli všickni – za to sili
na tělo jí polibky...
Ošklivost a hnus jí chvěly
při vzpomínce na ty chvíle...
Jenom on víc od ní nechce
než stisk ruky!...
Tu ji jímá
instinktivní jakás bázeň
před tím mužem. Líp by bylo,
kdyby nepřišel byl vůbec,
kdyby nepřišel už víckrát!
Proč jí mluví o tom, co se
naprosto už změnit nedá?
Jako člověku, jenž nesl
mnoho hodin těžké břímě,
jest jí nyní; na klíně jí
47
leží ruce vysílené,
všecky klouby uvolněny,
všude cítí stopy tíhy...
Jakýs temný obraz z dětství
tvrdošíjně se jí vrací:
sedí kdesi v dálné jizbě
na zemi, a hrá si s loutkou.
Její máť se nad ní kloní
(tahy tváře neurčitě
vidí jenom), vyschlou rukou
prohrabuje její vlasy:
– dej ti jenom Pánbůh štěstí,
andílku můj – slyší šeptat.
Hořko je jí, teskno k pláči...
– Proč jen přišel onen člověk? –
– Proč jí musselín strh’ s očí,
jímž se dívala dřív na svět,
na sebe? A na svůj život! –
– Odsouzená... zavržená! –
– Přijde dnes? – a bodlo ji to,
že by moh snad nepřijíti...
Slyší kroky, poznává je.
Rychle vrhla jeden pohled
do zrcadla, měkkou dlaní
přitiskla si vlasy k skráním.
48
Uhlazeně bezúhonný
vešel Jiří, klobouk v ruce,
dvorný pozdrav, jak vždy, na rtu.
První kapky zařinčely
do skel oken. Blesklo, hřmělo.
A on sedě naproti ní,
zas se dívá do těch očí,
jindy veselých a smavých,
dnes tak žalem obestřených,
dívá se a stud jím zachvěl
nad dnešními všemi plány.
Ani myslit nechce na ně.
Krev se žene mu tak k hlavě,
celé proudy velkých řečí
bijí v lebce, šumí v duši.
Hlasem pohnutým jí praví,
že dnes přišel naposledy;
celé dny a celé noci
přemýšlel prý jenom o ní,
dnes chce její rozhodnutí.
Ptá se jí zde, chce-li dáti
s bohem nynějšímu žití,
otravnému vzduchu tomu;
chce-li žíti zase v světě
mezi počestnými lidmi –
a tak mluvil dál a dále.
49
Pocit(Pocit povznešení vanul
jeho nitrem, hledal slova,
obraty a vzletné fráse
z básní, novel, jež kdys čítal.)
Vyprávěl, že bohat dosti,
rozumem že nadán bystrým,
že má zkušeností řadu
a též slušné vzdělání,
že však jak ten patron v písmě,
jenž svou hřivnu zakopal si
v lůno země, všeho toho
nijak dosud neužil.
Ani pro sebe, ni pro svět.
Jest prý nulou v roji lidstva,
jeho žití nemá cíle.
A je draze zaplaceno:
zoufal, zažil trpké ztráty,
mnohá muka bezejmenná,
a teď z všeho nemá pranic,
nežli řetěz fádních hodin...
Také ví, že v budoucnosti
už se jinak neuplatní,
jeho kosti budou ležet
v hrobě zapomenutém...
Nuže aspoň ji že vyrve
z toho kalu, navrátí zas
její čisté oči světu,
kamž prý patří, v jeho žití
50
bude potom aspoň jedna
slušná rasa tabula...
Má zde tetu. Dobrá žena
jako dítě, jako anděl,
– sám prý hřešil na ní tolik,
že mu stydno před sebou –
K ní prý hodlá zavést Lucy.
Její stříbrný vlas bude
štítem jejím. Uvítá ji
jak svou dceru, jist je toho.
Hodlá vést ji k ní však záhy,
dneska ještě, hned – jen chce-li...
Okem zamželým zří Lucy
v jedno místo: k jeho ruce,
jež se nervosně tak chvěje
na stole. A beze slova
chopí se té ruky náhle,
ke rtům přitiskne a vzlykne.
Dvéře otevrou se zlehka.
Diskretně se v jizbu dívá
stará madame.
„Klepala jsem
asi pětkrát, odpustíte,
že snad ruším. Chci jen pár slov
tuto s pánem –“
51
„Já též s Vámi.“
Jiří na to. „Půjdem odtud
dneska oba, já a slečna,
na vždycky.“
„Tak snad to svatba?“
„Ne, ne,“ Lucy rychle praví
po tváři a krku hoříc.
„Slečna navrací se světu,
k čestným lidem,“ vysvětluje
vážně Jiří.
„Mnoho zdaru,
upřímně Vám, Lucy, přeju –
ale nevím, nevím –“
„Dosti,
dosti řečí, přejdem raděj’
k formalitám, drahá madame,“
přetrh přísně jí řeč Jiří.
„Tedy s bohem, moje Lucy,
s bohem, drahá holubičko.
Vzpomeňte však: Bude-li Vám
v onom světě nějak divně –
můj dům je Vám otevřen.“
Stará madame políbila
při tom čelo Luciino...
– – – – – – – – –
52
Prudký liják kosmo padá
v dlažbu ulic. Ve lucernách
plyn se zmítá. Nebe černo.
Město pusto. V tmavém plášti
jen se místy tiskne k vratům
bdělý strážník... Do té noci
do Jiřího zavěšená
kráčí Lucy v nový život...
III.
Šedá hlava s bílým čepcem
s bledě modrým vlídným okem
vsunula se mezi dvéře.
Lucy otevřela oči.
„Nu již vzhůru? Dobré jitro!
Vítejte mi ještě jednou!
Vyspalá? A spala dobře?
Dítě drahé, já jsem ani
oka nezamhouřila
pro radost, že mám Vás tady,“
šveholila stará paní
přistupujíc ku posteli.
Podala jí svadlou ruku,
Lucy chtěla vtisknout na ni
polibek, však stařenka jen
53
s hlasným: „To, to!“ hladila ji
po čele a bujném vlase.
„Já se vlastně chtěla zeptat,
smím-li nabídnout Vám něco
ze své staré garderoby.
Chudinko, ty Vaše šaty
jsou tak celé promočené
– pravda, byl to také liják
dneska v noci, a můj Jiří
mohl přec snad někde nalézt,
vůz; nu, stalo se již, stalo –
vyberu Vám něco ze svých,
jenom pro dnes, zítra přijde
krejčí s novým. Snad Vám padne
taky dobře. Já jsem měla
jedenkrát též Vaši výšku –
ale už je to tak dávno,
dnes je ze mne scvrklá babka...
Za čtvrt hodinky jsem tady.“
Odešla. Tu celou dobu
jako na řeřavém uhlí
byla Lucy. Stud ji pálil
před tím čistým bledým okem.
Maně peřinu si stáhla
ku bradě až. –
Vydychla teď,
vyskočila jako laňka,
54
vklouzla do punčoch a botek
takřka bleskem. Oblékla si
spodničku a bílý župan,župan
(pozorlivá stará paní
sem jej dala včera v noci).
Umyla se, upravila
trochu vlasy, zvědavě pak
rozhlédla se po pokoji.
Všední pokoj kandidáta
staromládenectví. Vládne
sic tu péče ženské ruky,
ale zpod ní vykukuje
ledabylost bydlitele.
Lucy nemůže si jaksi
tento pokoj srovnat s mužem,
jenž k ní byl tak opravdovým,
hlubokým a vážným. Ten stůl,
kde jsou sem tam přeházeny
podobizny obnažených
baletek; tam na zdi obraz
celé jakés společnosti,
fotograf ji zvěčnil v chvíli.chvíli,
kdy si připíjí – a v středu
stojí Jiří, doutník v ústech,
podivně se nějak šklebě;
skříň knih plná, pěkné vazby,
zavřena však, prach tam leží
55
uvnitř všude na ořízkách;
hopkující kanár v kleci
titěrný tak s hlavou svojí
chocholatou – tyto dojmy
jako zžírající kapky
padly Lucy v hloubi duše
v obraz muže, prvního to,
jejž tam ukrývala s úctou...
Zasmušena stoupla k oknu.
Vytahuje žaluzii
a hle, velká zahrada tu
leží v květnové své kráse.
Svěžím vzduchem vůně bezu
stoupá vzhůru, proudí v pokoj,
Stromy kvetou. Koruny jich
jak by byly pudrovány,
listy, dosud mokré, chví se
blýskajíce brilianty.
Tráva leží zohybána
tíhou kapek. V čerstvých barvách
záhonem se pestří květy.
A jak oživený lístek
lítá kol nich bílý motýl.
V pěšinkovém mokrém písku
mih se pták s kovovým bříškem,
vzletl vzhůru, zacvrlikal,
pěnkava to... Přes zahradu
56
na konci až viděti lze
rudé střechy domů... Nad vším
neobsáhlý blankyt nebes...
Nitrem Luciiným pronik
mír a poklid toho rána
s úsměvem a silou jara.
V stísněné a zachmuřené
duši se jí náhle jasní.
Nový život, nový život!
Minulost je uzavřena –
s nadšenou se chutí vrhne
v novou cestu...
Spjala ruce,
zbožná víra dětských roků
chví jí nyní; z hloubi ňader
blouznivá se řinou slova
šepotané modlitby...
Modlí za sebe se, otce,
mrtvou máť, za dobrou paní,
pod jejížto střechou žije,
za Jiřího, starou madame,
za ubohé družky svoje,
jež tam dál v tom bahně tonou –
soucit se vším, láska k všemu
rozlívá se její duší.
57
„Dítě drahé, zkuste, prosím,“
ozvalo se za ní jemně.
Stará paní rozkládala
po stole a po pohovce
s opatrnou pozorností,
jakou máme k relikviím,
prapodivné dávné kroje.
Vůně Ievandule vála
ze záhybů těchto šatů,
léta čtyřicátá chvěla
se v těch barvách, pentlích, střihách,
zašlé plesy, zašlá krása,
zašlí lidé, zašlý život...
„Vemte tento, v něm jsem jela
k svatbě otce Jiříkova
se svým drahým nebožtíkem.“
Stará paní podává jí
hedbávný šat, jehož zeleň
hraje rudozlatým leskem.
Nesměle se Lucy svléká,
nesměleji ještě bere
starodávnou tuto robu.
„Jenom kuráž, dítě zlaté,“
pomáhá jí stará paní,
„nic se tady neroztrhne,
58
je to stará dobrá látka.
Ba ten šat už mnoho přečkal“
– při tom šněrovala v zadu
dívce život –
„mému muži
tak se líbil! A můj muž teď
dvacet pět už roků hnije
v boží zemi!...“ – Povzdychla si,
rovnala na dívce sukni,
rukáv trochu načechrala,
odstoupila na tři kroky
a už smála se: „No, vida,
jak Vám sluší! Jaká jste Vy
krasotinka! Bože milý!
Tak se přece podívejte!“
K zrcadlu ji otočila,
ruce složila a pyšně
dívala se na ni. V ploše
zrcadla se jeví Lucy
štíhlounký zjev lepé dívky:
zvonovitá sukně klesá
od útlého pasu dolů,
věnec černých mašlí vine
se jí středem. V předu život
sebrán v řadu záhybů, jež
dole zlatá přeska spíná.
Rukáv velký, nadouvaný
zmenšuje tu ručku její
59
v ručku dítěte. A hrdlo
od zeleni odráží se
jako bílý mramor. Oči
září měkkým vlhkým leskem.
„Tak mé dítě, myslete si
ještě účes,“ nadšeně jí
ukazuje stará paní,
„takhle přes skráně až k lícím,
a pak do zadu, a v zadu
zatočený do pletence –
viďte, to přec byla moda –
však, můj bože, já tak mluvím,
vedle zatím stydne káva,
pojďte snídat!“
Zavedla ji
v druhý pokoj. Plachý pohled
vrhla Lucy kolkolem.
Kulatý stůl stojí v středu,
květovaný ubrus na něm
jde až k zemi. Z pestrých šálků
kouří káva. Plno květin
vidí v oknech, kaktus, myrtu,
azalky a voskovice.
Na vysokém prádelníku
pod skleněným zvonem skví se
pozlacený krucifix,
hromničky dvě podle něho;
60
hodiny, jichž ciferníček
nesen točitými sloupky
z alabastru; nad tím stěna
plna starých podobizen
fotografovaných na skle,
černých silhouet a z vosku
profilů – vše v jemných rámcích,
mezi okny v čele jizby
visí olejový obraz:
přísný muž, má kabát modrý,
černý šátek otočený
kolem krku; pod ním za sklem
stočených pár lístků,
uschlý vínek svatební!
U dveří je připevněna
kropenka, z ní vyčuhují
čerstvé proutky s kočičkami,
v koutě skleněná skříň pne se,
s vnitřkem lesklým zrcadlovým,
plná šálků, vás a stříbra,
drobných sošek z porcelánu;
spinet žlutý filigranský
mdle se leskne s druhé strany –
solidní ta zašlá doba
dívá se tu ze všech koutů
upřímným a tichým zrakem...
61
„Vemte, prosím, ještě šálek!
smetana je trochu špatná,
jaká pomoc – Vidíte tam,“
ukázala k podobizně
mezi okny, „toť on, muž můj;
dívá se tak trochu přísně,
to už bylo jeho zvykem,
ale srdce – zlatozlato. Tuto
vidíte ho ještě jednou.“
Sňala se zdi podobiznu
na skle fotografovanou,
„ty můj drahý nebožtíčku,“
potřásala nad ní hlavou.
„A ten Jiřík, jak by vypad
strýci z oka: bručí, zlý je –
ale to je jenom slupka,
jádro v ní je zlato, zlato –“
stará paní pokračuje
tímto tonem dál a dále;
Jiřík spí prý jako vždycky;
jeho pokoj od nynějška
je prý v druhém konci chodby;
vzpomíná na jeho mládí,
jeho rodiče, na město,
kde má Jiří mlýn a statek –
vypravuje s potěšením
jako lidé, kterým dávno
62
nebylo už sudbou přáno
do syta se vypovídat...
Zatím stará suchá služka
beze slova odklidila
příbor se stolu a měříc
Lucy baziliščím okem
kladla na stůl plátno, látky,
střihy, stužky, jehly, nitě,
každé na určité místo
jakýms mechanickým zvykem.
Stará paní nevšímá si
toho všeho, založené
ruce na prsou, dál mluví,
a ty oči její září
leskem pestrých upomínek.
Lucii krev ťuká v spáncích;
dosud ani slova ještě
nepronesla; čeká s chvěním
jakous otázku; co, neví.
Čeká jen jak jaté zvíře
na nějakou náhlou ránu;
stařenka však vypravuje,
neptá se, a její oči
chvilkou k ní se upínají
s nevýslovnou dobrotou.
63
V hrdle Lucii cos dusí,
všechnu tíhu vložila by
ráda v jeden bolný výkřik –
tu ji rázem proud kýs divný
prochví od noh, víří k hlavě –
vzlykne, v oči trysknou slzy,
s utlumeným pláčem padá
na zem k nohám staré paní.
„Dítě drahé, dítě moje,
co pak je vám?“ ulekla se
stařenka a pozvedá ji.
Tisknouc hlavu k její ruce
zpovídá se Lucy. Věty
řinou se jí z bouřných ňader
nesouvislé, hořké, strašné,
obžaloby stíhají se
bez omluvy; z knihy žití
čte ty nejčernější listy
glossujíc je bez soucitu.
Stará paní chvíli mlčí
nechápajíc; na to rázem
zavře žalující ústa
svými rty.
„Vždyť vím už všecko.
Jiřík řek mi. Utište se.
64
Bude jinak. To už bylo –“
při tom kanou velké slzy
na dívčinu světlou hlavu.
Tiskne ji a sama vzlyká:
„Utište se, dítě drahé.“
„Moje přítomnost je hříchem.
Na Vás, milostivá paní.
Na tom pokoji. A na všem,“
zasténala Lucy znovu.
„Patřím v bahno... kde jsem byla...“
„Dítě moje, dneska v noci,
nežli přišel Jiřík ke mně,
leccos mě tak napadalo
– já už nemám žádné spaní –
myslila jsem, proč ty svoje
staré kosti tady vláčím...
Proč mám žít, když jsem tu sama
jako hruška v širém poli?
Muž je mrtev, dětí nemám,
Jiřík je mi dávno cizí –
v tom on vejde, lekla jsem se,
on však políbí mě v čelo
– nikdy to tak neudělal –
povídá: Máš tady hosta,
jednu kleslou dívku žití
navrátit chci – však jen s tvojí,
65
teto drahá, pomocí. –
Vidíte, v tom prst je boží.
Vy jste moje. Když pak jsem Vás
viděla tak zmoklou chvět se,
bylo mi Vás z duše líto.
K vůli mně tu zůstanete.“
Při tom líbala ji v čelo,
hladila jí něžně vlasy,
kapesníkem utírajíc
její mokrý obličej.
Svěží klid se šířil mírně
duší Lucie. Jí bylobylo,
jak by vstoupla na vrch hory.
Libý vánek hraje kolem.
Nekonečnost rozpíná se
před očima. Pěkné barvy
vystupují v lesku slunce.
Člověk sám se sobě ztrácí.
– – – – – – – – –
Ženské slzy... Čtenáři můj,
to jest blahodárným věnem
Eviných dcer na tom světě:
není hoře v nitru ženy,
smutku, trudu, upomínek,
není jediného stínu,
by se nedal odplaviti
66
trochou slaných třpytných kapek!
Pak je ovšem duše její
těkavá a volná, hravá
jako pestrokřídlý motýl
letající v zlatém světle
nad kvetoucí lučinou...
Lucy sedí u spinetu.
Stará paní klade před ni
sešit not.
„Zde je ta píseň,
již můj drahý nebožtíček
tak si z duše zamiloval.
Německá je – ale on byl
přec jen vlastencem a Čechem.
Jako student chodívával
k Jungmannovi!... Dítě drahé,
co jsme slz k ní vycedili!...
Můj muž také... oba, oba...“
Lucy četla nadpis písně:
„Die Thräne, ein Lied von Kücken.“
Její ruce zajely teď
do klávesů. Přitlumené
slabé tony zazvučely
jako šepotavá slova
67
bezzubého stařečka.
Stará paní opřela si
levici v bok, okem zářným
hleděla v ten žlutý papír,
pravou rukou taktovala,
potom vpadla.
„Macht man in’s Leben
kaum den ersten Schritt“
tenký hlásek
ve výši jen sípající
chvěl jí se rtů; staré srdce
silněji se rozbušilo
vanem dávných upomínek,
a ta zažloutlá tvář rudla
nachem podzimního listí...
„bringt man als Kind schon
eine Thräne mit,
und Freudenthränen
giebt, als ersten Gruss
dem Kind die Mutter
mit dem ersten Kuss;
man wächst empor dann
zwischen Freud’ und Schmerz,
da zieht die Liebe
in das junge Herz,
und offenbart
das Herz der Jungfrau sich,
68
spricht eine Thräne:
ja, ich liebe dich!...“
Silný hlas tu ode dveří
zpíval zároveň ten refrain.
Ženy zmlkly.
„Vida, teto,“
smál se Jiří, „teď as udáš
dobře všecky svoje passe.“
Uhlazen a ustrojený
stál tu v celé svojí slávě,
pansky jaksi ukláněl se.
Lucy vstala. Ku pozdravu
podala mu sama ruku.
„Tohle nebyl špatný nápad,
teto, šat ten slečně sluší,“
hledě na ni poznamenal
s ledabylou uznalostí.
Sedli k stolu. Hovořili.
Paní vykládala Lucy
o svých chudých, o svém šití
pro tu dětskou drobotinu,
ukazovala ty střihy,
69
látky, plátno, jehly, nitě,
ptala se jí na mínění
o tom, onom. Lucy vším tím
zdála se být zaujata.
Naslouchala s pozorností,
zkoumala a posudky své
pronášela pevným hlasem.
Jiří pak je pozoroval
s tím svým zvláštním tahem kol rtů,
výsměšným a ironickým;
chvilkou prohodil vtip, slovo,
kratší větu, chvilkou zívl.
Zatím v duši těch tří lidí
tajný nepokoj se hnízdil.
Stará paní mrzela se,
že tak byla vyrušena
při své „Thräne“. K tomu bázeň,
která jaksi na ni vála
z Jiřího slov bezohledných,
z jeho duše,duše jí tak cizí.
Lucii zjev jeho přines’
ovzduší těch dnů a místa,
kde dřív žila, kde jej zřela
prvníkráte; při tom zdál se
být jí nějak proměněným,
70
nějak menším, mělčím, prázdným.
Napadl ji jeho pokoj,
ony ženské podobizny,
fotografie tam na zdi,
a teď cosi nutilo ji
stopovati s pozorností
každé slovo, úsměv, pohyb;
cítila zas růsti v duši
onu divnou zžíravinu,
která ničí jeho obraz,
vleptaný tam kdesi v hloubi.
Jiří zase viděl sebe
v prapodivné situaci:
ze zápalu zašlé noci
vystřízlivěl, tato dívka
byla mu zde, v bytě tety,
při tom stole, v tomto šatě
cizí, něco scházelo jí,
ano, ano, onen parfum
orgie a velký salon
v onom domě; co teď dále?
Vzpomíná, že vlastně nechtěl
učinit, co potom činil –
proč ho napadlo ji vyvést
a sem vést ji? Směšná hloupost!
Jak by byl vstoup’ nepozorně
na bok srázné, příkré skály:
71
jedna chvilka nestřežená –
a už letí kamsi dolů...
S resignací fatalisty
přivřel při obraze tomto
trochu oči...
Mluvilo se
zatím dále... Za hodinu
Jiří vstal a poroučel se:
dojde prý teď ke krejčímu
obstarat šat pro Lucii,
leccos koupit a tak dále –
v pravdě hnala jej však nuda
a zvyk starý do kavárny,
na Příkopy, ku přátelům...
Ženy zasedly teď k práci.
Stará paní zabírá se
v vzpomínky zas. Při tom šije,
stříhá, měří. Lucy zručně
ovrubuje jemným stehem
kraje dětských košilek.
Dobrá nálada zas vládne
nitrem jejich. Z venku září
jarní den svým světlým teplem...
Hlasy vřískajících vrabců
padají sem z ulice...
Teď se Lucy rozesmála
– poprvé zde – jasným smíchem:
72
stará paní vyprávěla
o své svatbě; její ženich
v plné parádě už přijel,
vběhne v pokoj, tu však bleskem
obrátí se, letí nazpět,
vskočí znova do kočáru,
prohledá tam všecky kouty
a zas truchle zpět se vrací –
ztratil někde svatební svou
kytici!... Až při hostině
po toastech vyloví ji
náhle z nekonečných šosů
spěchovanou, umačkanou –
stará paní tak se smála,
až se zalily jí oči...
IV.
– – – – – – – – –
„vidíš, vidíš, dítě drahé,“
(stařenka už tyká Lucy)
„co ta vaše moda umí!
Jak to padne! Je to krejčí!
Ovšem, máš ty také tílko!“
Dopolední zlaté světlo
padá v pokoj. Všude čisto,
73
uklizeno jako v skřínce.
Plavým leskem blýskají se
obrazů skla, rámy, plocha
spinetu, lenochy židlí.
Lucy stojíc před zrcadlem
dopíná si slední knoflík
nových šatů. Šedá látka,
anglický střih pěkně sluší
tomu urostlému tělu.
Oči její také září
(není ženy, čtenáři můj,
jež by nesla tuto chvíli
s klidem ledovým!)ledovým!). A teta
pokyvujíc hlavou, chodí
kolem ní a komentuje
„Kde jsou naše staré mody!
kde ta doba!... kde ty zvyky!...
Člověk zbyl jen... Jenom na něj
ta s tou kosou zapomněla!...“
„Dost už, teti, ani slova –
kdo pak bude takhle mluvit!“
zahrozila na ni Lucy.
„Nu tak, zdráva roztrhala,“
vesele zas usmívá se
stará paní, dávným zvykem
potřepavši Lucy ouškem.
74
Za těch pár dní našla v Lucy
nový život. Duše její
byla z oněch svlačcovitých,
které tehdy jenom rostou,
když se mohou vzhůru pnouti
kolem čehos silnějšího,
stromku, keře, neb jen proutku.
Ten pak něžně ovinují
stonky svými, lístky, květem,
splývají s ním v jeden život,
v jeho život nerozlučně;
rána, na něj namířená,
i je stihne, smrtí jeho
končí se i žití jejich...
Tak si Lucy připoutala
tuto slabou duši k sobě;
měla autoritu matky
u té stařenky. Hned z rána
česala ty šedé vlasy,
čepeček jí upravila,
poroučeti musila pak,
co se bude dneska vařit –
v každém hnutí ptá se teta:
„Co ty tomu říkáš; Lucy?...“
S chutí, silou Lucy žije
nový život. Volně, mile
75
nitro její oddychuje
v tomto ovzduší. Když časem
vzpomene si na dny zašlé,
jest jí, jak by vzpomínala
na ošklivé jakés snění
z dávné, dávné minulosti.
Někdy ani stotožniti
nedovede se s tou „Lucy“
v onom vykřičeném domě.
Jenom jedno rušívá ji:
Jiří. Vidívá jej zřídka,
chvilku z rána, při obědě,
někdy večer. Nevolno jí
vždycky v jeho přítomnosti.
Prohlédá jej,jej čím dál, tím víc
v jeho suché prázdnotě.
Protiví se jí vtip jeho,
jímž se jaksi schválně blýská;
z jeho poznámek k ní vane
parfum, který cítívala
v dřívějším svém rmutném žití.
Ale vztek jí chvěje vždycky
nad tím bezohledným tónem,
jakým mluví se svou tetou,
s chutí vrhla by se na něj,
se zaťatou pěstí bila,
rdousila by jej jak kotě...
– – – – – – – – –
76
Obě sedí nyní zase
při své práci. V pokoj vejde
stará služka ohlašujíc
domovníka, při tom měří
její baziliščí zraky
Lucy k šití nakloněnou
vyzývavým pohledem.
Čapku v podpáží vklouz za ní
ohlášený, odkašlal si,
sivé oči spočinuly
na Lucii, němý úžas
vytřeštil je – však jen chvilku;
jako posel velkých věcí
v slavnostní se vsunul posu:
„Milostpaní, dole ptal se
po třikrát už jakýs člověk
dnes po našem mladém pánu.
Odbývám ho: není doma.
– Kdy prý přijde? – Jářku: nevím.
Ptá se dál na jakous slečnu.
Myslím, že tím mínil tu zde...
tuhle slečnu... Milostpaní,
pěkným věcem na kloub přišel
jsem já dneska. Hanba, podvod,
nejhroznější hřích, jejž spáchal
mladý pán na milostpaní!
Pěkného nám hosta přived
v počestný náš dům! Vím všecko.“
77
Stará paní zbledla rázem:
„Dost už, dost! Už ani slova.“
„Je to padlá“ – domovník zas.
„Ven, ven! A už ani slova.“
„Dbám jen o čest milostpaní –“
„Ven!“ a chvějící se vztekem,
jak ji nikdy nevidíval,
dupla stará paní o zem.
„Mně to jedno,“ uraženě
zabručel si strážce domu
mezi dveřmi. Suchá služka
překvapená tíhla za ním.
„Čeládka,“ teď zabouřila
stará paní... „Ale Lucy,“
konejšivě obrací se
k Lucii, jíž velké slzy
vyrazily tiše z očí...
„Nech to, promluvím s ním záhy.
On je v jádru dobrý člověk,
vždyť to vidíš, chce mě chránit,
nezná jenom situaci...“
Zas ji líbá, zas ji hladí
78
na skráních vlas...
„Zde to, ano,“
za dveřmi se ozval hlas teď
domovníka... Kdosi klepá...
Lucii krev trne v žilách:
její otec!... Rozhlédl se,
v kalných očích blýská radost –
spočinuly na Lucii.
Nyní uklonil se tetě:
„Odpustíte, milostpaní,
vede mě sem svaté právo,
právo otce této dívky!“
theatrálně ukazuje
na Lucii, „tak, mé dítě –“
veřej dveří vtom jej bouchla
do zad, Jiří v tvářích hoře
vletěl v pokoj,pokoj (obě ženy
oddechly si z hloubí duše).
„Přejete si?“ chvějným hlasem
Jiří ptá se, poznává jej.
„Já jsem otcem této dívky,
a vy, pane, račte být as
oním smělým odvážlivcem,
jenž ji vyrval mojí péči –“
79
„Péče!“ vyhrk Jiří vztekle.
„Péče,“ přesvědčivým basem
opilec dí. „Různý názor
máme, pane, o životě.
Co jest čest? Jen prázdné slovo.
Ale k věci. Já kdys býval
učitelem, ano, pane,
učitelem, divíte se?
též já dneska... Osud může
srazit často člověka... Však
pošlapat svá práva nedám...
A má dcera je v mém právu.
Paragrafy jsou mi k ruce –“
„Dost těch řečí,“ s náhlým klidem
potupně se usmívaje
přerušil jej nyní Jiří.
Vytáh tobolku a cosi
vtiskl v ruku opilcovu.
Odzbrojen a rázem skrocen
chopil tento jeho ruku.
„Pane, Vy jste čestný člověk,
máte jistě účast s námi“,námi,“
jeho bas se v hloubi chvěje
nenadálou vděčností,
„svěřuju Vám svoji dceru.
80
Je mým štěstím, Antigonou
v mojí bídě. Vy jen, pane,
dovedete ceniti ji...
Lucie, ty vštěp si v paměť
otcovskou mou dobrou radu:
Važ si svojich dobrodinců!...
Dovolíte“,Dovolíte,“ k Jiřímu zas,
„abych přijíti směl časem...“
s vychytralým pološeptem
hlavu k němu nakloňuje:
„bujnou krev má moje dcera,
otcovská však autorita
bude držeti ji v mezích...“
Jiří otevřel mu dveře.
Ještě potřásl mu rukou
dobrý otec, poroučel se
staré paní, na Lucii
pozahrozil a šel...
Ticho,
dusné ticho vládlo nyní
v pokoji. Stoup Jiří k oknu,
na skle bubnuje si rychle
jakýs pochod odměřený.
Náhle obrátí se k tetě,
která úzkostně se dívá
81
po Lucii: „Pojedeme
na venkov dnes.“
„Ještě dneska?“
„Pojedem’ hned po oběde.
Připrav všecko. Objednal jsem
už i kočár.“
– – Objednal jej.
Jako střela vyletěl dnes
z kavárny. V něm vřelo peklo.
Mluvilo se totiž leccos.
Kdosi zmínil se i o tom,
že prý Lucy zmizela. Smích.
Na Jiřího sypaly se
dotazy; v té chvíli provál
však jej zas ten lepší pocit:
jako by se na něj díval
pohled oněch modrých očí,
a ta dívka zdála se mu
vznešenější, čistší, vyšší,
než ta celá společnost zde.
Řek’ jim pravdu. Řek’ ji vřele,
přesvědčivě z hloubi duše.
Homerický smích tu zahřměl.
Chytrák Jiří! Jaký pláštík!
Jak si výtečně to navlek!
82
Odvede ji pod svou střechu,
dá jí doma za Cerbera
prostoduchou starou tetu,
které ovšem deklamuje
o kající Magdaleně
s nezkaženou dosud duší –
by se v taji mohl kochat
tímto lepým, svěžím tělem!
Chytrák! Chytrák! –
Za svá slova
Jiří ctí se zaručoval –
nový smích mu odpovědí...
Žluč se rozlila mu krví:
prázdnými je nazval lotry,
hlupáky a lidmi bez cti,
zřek’ se jejich společnosti
pro vše časy a šel domů.
Cestou hned si najal kočár.
Cesty na venkov se chytil
jako spasitelné kotvy. – –
Ubledlá a oddychujíc
těžce vstala nyní Lucy.
Celé věty draly se jí
na jazyk, však řekla jenom:
83
„Nejeďte vy, půjdu sama!“
A zas celou tíhou těla
klesla v židli. Neplakala,
neřekla víc, oči její
upřely se jen kams v prázdno,
jak by stihnout ještě chtěla
něco unikajícího.
Stará paní vrhla se k ní...
Jiří prohodil jen přísně:
„Dětinství. Nic. Pojedeme.“
– – – – – – – – –
Čtenáři, jak malicherná
jsou ta naše předsevzetí!
Chtěl jsem s epickým ti klidem
naskizzovat obrázků pár
z žití drobných, všedních lidí –
a hle, přiznati se musím,
že se mi teď chvěje ruka,
že mi jaksi zvlhly oči,
na duši že mrak mi leží
marné, plané tesklivosti...
Proti pravidlům všem přísným
sunu se zas do popředí
na místo svých drobných hrdin...
Upomínka... Čtenáři můj,
šleh mi náhle obraz duší
z mojí dálné domoviny...
84
Pod mým oknem hučí Vídeň,
kroky chodců, rozhovory,
duní tramway cinkající –
a já vidím v dálce, dálce
jednu cestu... Vede z Prahy.
Široký pruh plný prachu,
mořem zelených jde polí,
protíná pár malých vísek,
sklání se a zas se zdvihá,
tu se točí, tu jde zpříma,
jak pás nekonečný plátna
běží, běží, až se v konci
horizontu jeví oku
jako úzká, šedá stužka...
Telegrafní tyče zvučí
monotonní svoji píseň...
Praskot vozu, jenž se po ní
vážným, volným bere krokem,
rozlehlým se šíří zvukem...
Vidím též, jak po ní spěchá
drobný hošík... šťastný člověk!
Spěchá domů na prázdniny,
za ním leží dnů řad teskný,
před ním osm neděl blaha,
a ten hoch radostí slzí,
že už vidí lesklé báně
na kostelních známých věžích...–
Znám tu tvář... Ach vidívám ji
85
na vybledlé podobizně –
je to mojich šestnáct roků...
– Ne, čtenáři, nenapíšu
ti zde žádnou elegii
na svou uplynulou mladost –
byl to vzdech jen – a dost na tom.
A zde v protivném tom městě
člověk věru více nemá
nežli vzdech a upomínky...
– – – – – – – – –
Kočár minul Vysočany.
Hadovitou cestou nyní
stoupá volným chodem vzhůru.
Rozpjatými slunečníky
chránily se obě dámy
před žhoucími blesky slunce.
Jiří naproti nim sedě,
klobouk v čelo posunutý,
líně kouřil cigaretu.
Teprv nyní sňala Lucy
hustý závoj s obličeje,
její modré oči plaše
rozhledly se po okolí.
Kočár stále ještě stoupá
bokem vrchu. V levo věží
86
se jak přízrak z chmurné báje
hustým dýmem zahalená
šedá Praha. S pravé strany
leží otevřený údol.
Čistým vzduchem prozařujíc
jako zlatý nádech chví se
na něm třpytné světlo slunce.
Všecky barvy jsou tak svěží,
jak by kraj byl právě umyt.
Pestré obdélníky táhnou
úžíce se dál a dále
až ku krajům horizontu.
Železniční násep, cesty
s zakrslými alejemi,
hnědé chlumy, vísky, jež se
tonout zdají v spoustě zahrad,
temně modré lesy dále,
ještě dále modré vrchy,
jaksi lehce nadechnuté,
spíš už jenom vzdušný oblak –
idyllické panorama,
nad nímž v modré klenbě nebes
bílé mráčky zvolna plují.
Nevidění skřivanové
třepotavý jásot sejí
s jasné výšky. Kolem cesty
víří takty hejna cvrčků.
Hlasy lidí, řehot koně,
87
pronikavý praskot biče
zalehnou sem chvilkou z dáli.
Vzduch tak intensivně voní
opojivou svěžestí...
Lucy dívá se – však oko
detaily ty nepojímá –
kamsi ztrnule tak hledí,
v neurčito, za to duší
vpíjí celkový ten dojem,
celý jarní den ten v sobě
ležet cítí. Její duše
před ním v únavě se krčí,
ale je jí při tom blaze –
jest to pocit animala,
jejž po kruté, mrazné době
prohřívá zas žhavé slunce.
Nevzpomíná, jak dřív bylo,
nepřemýšlí, jak dál bude –
přimhuřujíc dlouhé řasy,
dívá se jen, dívá, dívá...
Čtenáři můj, pouze žena
reálně zná život žíti!
Pro ni není minulosti,
leda že jí někdy duší
kmitne jakýs dávný obraz,
k němuž cit však moudře mlčí.
Pro ni neplatí též „zítra“,
88
leda jen, když má jí přinést
šťastnou chvíli... Šťastnou býti
žena umí. Nám je štěstí
prchavým snem, kmitem světla –
její jemné nervy chytí
sen prchavý, zákmit světla,
labužnicky vyssají jej
k poslednímu atomu...
Ohebná a měkká duše
žije jen tím snem a světlem
jako květina, jež listy
celou plochou obrací tam,
odkud záře slunce padá...
Vytržena, přesazena,
rázem pustí v novou půdu
kořeny své a zas pije
listy svými slunce, slunce...
Kočár vyjel na hřbet vrchu.
Rovná krajina se šíří
kolkolem. Po stranách cesty
v šedě zelenavých vlnách
stojí obilí. Tam řepka
dukátovou barvou svojí
lesknout zdá se. V řádkovaných
lánech řípy, brambor stojí
v řadách pracující lidélidé,
dlaněmi si cloní oči,
89
hovoří a hledí k cestě.
Koně klušou. Jako brána
k příchodu jich otevřená
plna jehlancových květů
stojí nekonečná alej
starých kaštanů. Stín libý
zelenavý padá v kočár.
Černou lornětkou se dívá
stará paní po krajině.
Stín ji osvěžil; teď hledá
Řip a Ještěd, Milešovku,
známé vísky na obzoru,
známé cesty, ukazuje
všecko Lucii; tak jedou,
chvilkou přebleskne jim tváří
světlo slunce; Lucy náhle
rozhovoří se a mluví
o svém dětství, o krajině,
kde je žila; nevolány
vyhouply se všecky šťastné
upomínky na vrch duše.
Jiří mlčel. Jenom někdy
zaklel na žár, na komáry,
drobné mušky. Sundal klobouk,
otřel čelo, zív a kouřil.
V jeho duši při tom bylo
jako v bytě, z něhož lidé
90
právě vystěhovali se:
žádný předmět, žádný obraz,
žádné hlasy, žádný pohyb –
jenom jakés fádní ticho...
Jeli... Víska... Cesta zase...
Zase víska... Malý rybník...
Mlýn je při něm... Podél cesty
nyní stojí nízké stromky,
třešně, švestky... Jedou dále...
Náhle stará paní stiskla
silně ruku Luciinu:
Baňaté dvě rudé věže,
jejichž pozlacené báně
třpytily se jak dvě hvězdy,
vystoupily na obzoru...
„Už jsme doma“,doma,“ zašeptala.
Jako záblesk zakmitlo to
zrakem Jiřího – však zív’ hned,
až se zalily mu oči.
Bez biče a pobádání,
jakby tušili cíl cesty,
koně začli rychlej klusat...
91
V.
Královské a věnné město
má tré tisíc bydlitelů,
jeden kostel, dvacet hospod,
pivovar a vinopalnu,
dvoje noviny, jež jednou
za čtrnáct dní objeví se:
„–ýsské Listy“, věrný orgán
opatrných otců města,
„Volný Občan“, bojovný hlas
bezohledné opposice,opposice
(genesi jich čtenář najde
o několik stránek níže).
Náměstí je pěkné, velké.
Patricijské domy stojí
kolem něho ve čtverhranu,
nad ně radnice se zvedá
se zarudlou sešlou vížkou,
v jejíž špičce dvojocasý
lev se podle větru točí.
Kamenný Jan z Nepomuku
stojí v středu; jednou v roce,
v překrásném měsíci máji,
bývá natřen lesklou hnědí
na obecní útraty.
92
Hrbolatý křivý chodník
podél pat se domů táhne,
přetínán je smrdutými
stružkami, jež plynou z domů
a jež na náměstí tvoří
filigránské veletoky.
Po celý den starý metař
hromadí tu v drobné kupky
slámu, prach a nečistotu;
vítr pak, či bujná mládež
pravidelně rozmetá je
při dne sklonu; druhého dne
metař skupí je zas znovu.
Z náměstí je pěkný výhled
ku západu; ulice tu
níží se a přes ni vidět
hřbitov s kapličkou a kříži,
černavými cypřišemi,
pomníky (tam v klidu leží
hrdinové městských tradic)
a dál pole, pruhy stromů
podél cest a hnědé skály;
v jednom místě probleskuje
v slunečních dnech plocha Labe;
pak je modrá dálka, dálka,
jen zvon Řipu s bílou špičkou
zřetelně v ní rýsuje se.
93
Chloubou města je však zámek.
Rozlehlá a pevná stavba
s věží, jejíž střecha kryta
barevnými tabulkami,
mohutně ční nad Labem.
Věky, které přes ni vály,
nechaly tu také stopy.
Hradní příkop, silné valy,
zeď střílnami opatřená,
stará okna, erby na zdi,
tmavé žaláře a chodby;
a zas v starém sešlém parku
tajuplné pavillony,
fontány a velké vasy
s omšenými amoretty,
a zas jedno křídlo zámku
s okny čistě moderními,
s plyšovými záclonami,
s teploměrem na skla rámu;
a tam v parku náhle vejdeš
z rokokové smavé doby
do záhonů zeleniny –
tak tu vážně na tě dýchá
mlčelivý konglomerát
zašlého a přítomného...
Páni z Krajků drželi zde
nad Pikharty kdys svou ruku,
zbožné písně chvěly tenkrát
94
korunami stromů v parku;
zádumčivý císař Rudolf
s této věže pozoroval
běh hvězd s mistrem Tychonem;
Bannér sídlil tu – lid dosud
vzpomíná té švédské metly
a té jeho pakostnice;
vévodkyně z Berry v parku
galantní svá dobrodružství
žila za měsíčných nocí –
patricijské dcerky rády
chodí dneska po těch místech
a tu rdí se vzdychajíce...
Park je otevřen teď městu.
Zámecký pán žije v dáli.
Správce jeho, tuhý Němec,
sídlí v zámku v onom křídle,
kde jsou okna s teploměry.
Letný pán ten, vážný, přísný,
před nímž zdaleka se smeká,
jemuž chudina a mládež
na potkání – starým zvykem –
ruku líbá, velké slovo
vede v žití toho města.
Není činným na radnici –
nemá k tomu dosti času:
správa panství, nad to ještě
95
pětadvacet roků drží
okresní už starostenství –
ale intimní jsa přítel
pana purkmistra, je radou
ve všech spletitých mu věcech.
(„Volný Občan“ perfidně se
o tom často vyjadřuje:
Hlava města na radnici,
ale svatý duch jen v zámku. –
Pod čarou pak feuilletonem
průzračně dost povídává,
že prý ještě intimnější
přátelství pan správce chová
k tlusté paní purkmistrové –
ostatně v tom celé město
nevidí nic závadného).závadného.)
Nový most přetíná Labe.
Pěkným hájem lip a dubů,
jejichž sněti ve výši se
dotýkají tvoříce tak
fantastickou šumnou klenbu,
dojde k druhému se městu.
Jeho jménem rozchvívá se
v Čechách každá zbožná duše:
poutnické to svaté místo
s chrámem, posvátný kde obraz
způsobil prý na tisíce
96
zázraků... Z nich podnes tyje
kapitola tlustých kněží,
sta a sta pak dobrých lidí,
již tam v nízkých domcích sedí
celý podzim, celou zimu,
jako pavouk ve své skrejši;
když pak z jara začnou vláti
korouhvičky venkovanů,
mariánské písně plní
celý okres, když tu spějí
družičky a zbožné baby,
bujní hoši, snědé holky
ze všech končin naší vlasti
k tomu místu – vyhrnou se
s plátěnými svými krámky,
lapají ty zbožné duše,
vyssají je, jak jen možno...
Toť as místa, kudy vedla
stará paní svoji Lucy
druhého dne po příjezdu...
Čtenáři můj, pozoroval’s
někdy život v mraveništi?
Filistrovský hmyz ten žije
pravidelně, maloměstsky.
Všichni znají se a každý
určitou má práci denní,
97
vyjde z rána, potká druha,
tykadly se omakají,
jakby vyprávěli sobě
sny z té noci uplynulé,
drobný klep a novotinu,
pak jde každý dál svou cestou
a hned setká se zas s jiným,
zas postojí, porozpráví
a dál spěchá. Znají as už
každý pohyb těl svých, každý
nejjemnější odstín nitra,
všecko ze svých minulostí –
a přec sladký zvyk je nutí
letmo spolu pohovořit
zas a zas jen o témž, o témž
jako včera, tak dnes, zítra.
Při tom konají svou práci
jaksi mimo, jako něco
vedlejšího; přijde večer,
navrátí se v mraveniště
a zas po všech chodbách, síňkách
seskupeni dva, tři, čtyři
stojí až do tmavé noci
v malicherném rozhovoru.
Však ten rozruch, když v ně padne
cizího cos!... Jako diví
pobíhají, vyzvídají,
98
zanedbají denní práci,
tykadélkem křeč jim chvěje,
zvědavostí... shlukují se,
debatují... kurážnější
vrhají se na ten předmět,
se všech stran si prohlédnou jej,
oklepají a pak běží,
až se hlavičky jim třesou,
nazpět v plenum... –
Bleskem létla
zpráva městem: Přišel Jiří
se svou tetou, přivezli si
sebou jakous cizí slečnu.
Kdo to? Kdo to? Není z přízně
(důkladně se v městě znají
všechněch členů rodokmeny),
tak jen fantastické bájky,
kombinace, povídačky
po městě se rozlétají,
avšak vyprávěči sami
nemohou jim dobře věřit.
Není okna v celém městě,
kde by, když šly dámy kolem,
neobjevila se hlava
s kritickou dvojicí očí;
kdo je potkal na ulici,
na náměstí, v panském parku,
99
zastavil se, ohlížel se,
druha chyt a dlouho, dlouho
postál s ním a hovořili...
Odpoledne kolem druhé
vybatolila se z domu
tlustá paní purkmistrová.
Pivoňkový hedváb šatů,
světlé rukavičky k loktům,
klobouk,klobouk plný klátících se
višní, květů, pestrých per,
hlásaly všem dobrým lidem
cíl kýs velký této cesty.
Den byl žhavý. Perly potu
tryskaly jí v plných tvářích
do dvou rýh se slévajíce
pod očima. V temně rudém
stínu svého slunečníku
drobným nehoupavým krokem
jde tak, spíš jakoby plula,
hlavou točíc v pravo, v levo
děkuje všem slušným lidem:
„Guten Tag!“ a „Pozdrav pánbu!“...
Zadní stěnou přiléhaje
ke zdi zámeckého parku,
čelem hledě v lány polí
stojí dvorec Jiřího.
100
Paní purkmistrová vešla
na rozsáhlý dvůr. Krom slepic,
hus a kachen, hejna vrabců,
holubů pár, vrtících se
na kulatém holubníku,
neviděla ani tvora.
Žhavým vzduchem rozléval se
zápach stájí, vůně sena.
Paní purkmistrová míří
kolem bytu šafářova
k jednopatrovému domu
na zad dvoru. Žena jakás
vyšla právě, uhlídá ji,
otře ruce o zástěru,
běží k ní a líbá ruku.
„Pozdrav pánbů, nechte, nechte,“
blahosklonně nastrkuje
ruku paní purkmistrová,
„paní radová je doma?“
„Ano, prosím, jednostpaní,“
(„paní radová“ je titul
tety Jiřího.)Jiřího).
„Pan Jiří?“
„Také doma, jednostpaní.
Sedí s šafářem a píšou.
Ňáké účty. Milostpán teď
101
sám chce převzít hospodářství.
Zůstat tady. Počítají.“
„A ta slečna? Kdo pak je to?
„Nevím, prosím, jednostpaní,
Člověk řek’ by, že to bude
dcera naší jednostpaní,
ale není. Sama nevím.
Jsou tam spolu –“
„Díky, díky –
nechte, nechte.“ –
Je to pokoj
veliký a vybílený,
židlí pár, stůl, velká skříně
z temně dubového dřeva
s řezanými ornamenty,ornamenty
jediným jsou nábytkem.
Se stěny se dívá z rámu
olejový Hus a Žižka,
mezi nimi na podstavci
stojí soška Poděbrada –
otec Jiřího tu strávil
delší půli svého žití –
obrazy ty, nábytek ten
jsou tu jeho upomínkou.
102
Stará paní sedí s Lucy
u otevřeného okna;
jetele lán venku leží
v stínu domu; pampelišky
dukátovým svojím květem
proskakují tmavou zeleň.
Cvrčkové v něm hlasně chřestí.
Jaksi bezmyšlenkovitě
drží Lucy v ruce knihu
dlouhou, úzkou, v staré kůži
s pozlaceným ornamentem.
Tu ji stará paní našla,
je to milý soudruh z mládí:
Novalis. A stará paní
vzdychá slastí „Čti jen, dítě!
Ach, ten Heinrich z Ofterdingen!
Blaue Blume! Přečti si to!
Já ho četla celé noci!“ –
Paní purkmistrová vešla.
Hlasný výkřik. „Ach, Frau Räthin!“
„Ach, Frau Bürgermeisterin!“
Objaly se. Vodopády
neposlouchaných slov plynou;
v posled paní purkmistrová
103
usedne si. Bystrým okem
dvakrát, třikrát změří dívku,
teta zachytí ten pohled.
„Moje Lucy,“ představuje.
„Ach, mě těší, s’freut mich,s’freut mich.
Na dlouho k nám?“
Lucy rdí se.
„Na vždy, na vždy,“ teta rychle.
„Slečna žila dříve v Praze?“
„Ano, v Praze,“ Lucy spěšně.
„Nevím, nevím, jak se bude
líbit slečně ten náš život.
Fádní venkov, malicherný,
nehlučný, bez interessu,
prostí lidé – slečna, tuším,
zvykla asi jiným sférám –“
„Ne, má Lucy,“ přervala niť
stará paní, „bude tady
zcela jistě spokojena.
104
Ba, ten venkov svědčit bude
jejím nervům, jsou tak nějak
rozrušeny –“
„Jistě, slečno,
tady nabudete zdraví.
V případě tom jistě, jistě.
My zde žijem idyllicky.
Spořádáme ňáký výlet,
zábavy – však, smím snad ptát se:
není slečna zasnoubena,
nemám vlastně gratulovat?
Snad pan Jiří? –“
Lucy hoří
vnitřním ohněm.
„Chraň ji pán bůh,“
rychle vpadá stará paní,
„to by byla pro ni trefa!
Raděj bych jí vlastnoručně
přivázala kámen na krk
a tam potopila v Labi!
Aber sagen Sie mir lieber,
werthe Bürgermeisterin,
co je nového? Co město?
Naši známí?“
„Ach, Frau Räthin,“
z hloubi duše oddychla si
nyní paní purkmistrová,
„mnoho, mnoho. Myslete si,
105
doktorka zas...“ (doktor totiž,
hlava městské oposice,
vydavatel „Občana“, byl
zapřísáhlým nepřítelem
pana purkmistra), „ba ano,
je to ženská beze studu,
viděli ji ondy v lese
v tuze důvěrném tête à tête
s panem adjunktem! Nu, věru,
ona má v tom přec už praxi,
bůh ví, kolikátý už to!
Ostatně se časem zdá mi,
že to rodinným je zvykem:
u nich; doktor aspoň klidně
na to řádění se dívá –
ovšem, svědomí! Frau Räthin,
před týdnem zas musil poslat
služku do Prahy! Nu hleďte,
to je městský mravokárce!
Ten chce pošpinit čest moji!
Jeho plátek psal zas ondy
– hanba mluvit – o mně, o mně
a o našem panu správci!
Ničemnost!“ Choť hlavy města
zarděla se jako krocan
od čela až ku lalochu;
dál se sunou historie
nechutné a skandalosní,
106
celá městská oposice
v půl hodině tady stojí
ve špinavých nedbalkách –
„člověka jen to můž’ těšit,“
končí paní purkmistrová,
„že je celá naše strana
v tomhle jako křišťál čistá. –“
Ještě několikrát jemně
dotekla se skořepinky,
v níž tak pevně krylo se jí
tajné jádro cizí slečny –
vždycky marně; za to platně
začínala vždy a znovu
sahat do kalného proudu,
jímž se valí život města...
Dvě hodiny seděla tak.
„Teď, Frau Räthin, poroučím se,
s bohem, slečno, shledáme se
na nějakém výletu, nu,
sbubnujeme záhy něco.“
Povznešena – jako bývá
vždy už slabý tvor ten člověk,
když moh’ pár svých spolubližních
počernit – šla hrdě, pyšně
z dveří paní purkmistrová.
107
„Vidíš, Lucy, taková je,“
povzdychla si stará paní,
„teď dej pozor: dnes či zítra
přijde její sokyně,
doktorka; a všecko tohle
budeš zase slyšet od ní,
ovšem, že jen změní jména.
A to nejsmutnější při tom
je, že zas to bude pravda,
jako pravda je to dnešní.
Je to svět! Za našich časů
přec to takhle nebývalo!...“
Lucy vytrhla se. Dosud
dívala se zamyšleně
na vlnitá jeteliště:
„Ale, teti, řekni mi jen,
co je to zde za poměry?
Odkud tohle nepřátelství
mezi dámami?“
„Ah, ano,
to je pěkná historie.
Zrovna jako anekdota.
Pár let tomu, byly obě,
doktorka i purkmistrová
vůči sobě jako sestry.
Třetí v jejich spolku byla
paní sudí. (– Nebožka teď –.)
108
Ty tři byly všude spolu,
na besedách, na procházce,
na zábavách, děti svoje
v kolíbce už určovaly
za sebe – nu, příslovečným
mohlo být to přátelství!
Zatím sudí stal se radou
kdesi u krajského soudu.
Přátelství to trvalo dál.
Doktorka i purkmistrová
den co den tam psaly listy
radové. Snad dva, tři roky.
Milá radová tu zemře.
Rada, muž to vypálený,
škodolibý starý satyr,
pošle drahým přítelkyním
ženy svojí na památku
velkou bednu. Sezvaly si
paniček pár ještě z města
a teď plny vzdechů, stesků
otevrou ji. Balíky dva
leží uvnitř, nápis na nich:
Milostpaní purkmistrové,
milostpaní doktorové.
Na dvě kupy rozdělí se
zvané dámy. Balíky se
opatrně rozpečetí:
psaní v obou, samá psaní!
109
Ty, jež psala purkmistrová
radové, má doktorka teď,
a zas opak. – Neptej se teď,
jak se skončila ta scena!
Obě div se neporvaly!
Všecky listy od a do z
byly jedna pomluva, klep,
choulostivá historie,
inu, vše, co nejhoršího
o té druhé! A tak jedna,
tak i druhá! Druhého dne
bylo toho plné město,
to byl ruch a šum a život,
jak by byla revoluce
vypukla! A od té doby
jedna druhou nenávidí
jak své hříchy! Teď to rostlo.
Přišli do toho i muži.
Doktor s purkmistrem, dřív dobří,
přenesli spor na radnici,
v správu města. Doktor začal
zvát se nyní „Mladočechem“,
purkmistr zas „Staro-“. Doktor
založil list a teď bouchal
každých čtrnácte dní do nich;
konečně i purkmistr však
rozhoupal se. Založil též
noviny své. Teď se perou
110
zrovna na nůž...
Ale hele
vidíš tam tu štíhlou dámu?“
ukazuje paní Lucy
přes jetel a pole k cestě,
„to je paní doktorová.
Jde k námnám. Tak se jenom připrav...“
VI.
Podél Labe k blízkým lesům
kvetoucí se šíří luka,
po těch lukách středem běží
úzká, pískovitá cesta,
po té cestě hýbají se
nyní volným, dlouhým tahem
klátící se slunečníky,
jeden, dva, tři, čtyři, pět, šest –
třicet bys jich napočítal;
světlé dámské toiletty
pod nimi se pestří v slunci,
kolem nich pak s prava, s leva,
napolo k nim obráceni,
pošvihujíce si hůlkou
poskakují seladoni.
Slunce jakby lilo oheň
z modrošedivého nebe
111
na tu louku. Země pálí
pod nohama. Sprahlá tráva
temníc schlipuje své listy.
Hlavy kvítků visí dolů,
jakby byly nalomeny.
Intensivní těžké vůně
leží ve vzduchu. Sta cvrčků
plní pekelným jej vřeskem,
zdá se, jakby miliony
kapek taveného kovu
tříštily se o skleněnou
desku...
Tlusté dámy v sboru
pracujíce kapesníky
po svých lících libují si
každou chvíli: „Je to počas!
Vydařilo se to dneska!“
Plavovlasé, modrooké
dcerky patricijské kráčí
plny štěstí. Jeť jim svátkem
taký výlet. Staré vtipy,
každý nejhloupější nápad
jejich dvorných kavalírů
odměněn je vděčným smíchem.
Jejich prázdný, mělký život
v dnešním dnu má nový mezník;
budou totiž vzpomínati
112
asi takto: Za čtrnáct dní
po tom, jak byl onen výlet –
a tak dále. Ubohé ty
naše dcerky patricijské!...
Do čtrnácti roků sedí
s kratičkými sukénkami,
s vlásky na zad sčesanými
v školní škamně svého města.
Pak se pošlou starým zvykem
do Zákup kams k zbožným sestrám...
O vánocích ukážou už
matky se slzami blaha
čistě psaná blahopřání
v čisté němčině. Dva roky
tráví tak tam, navrátí se
v dlouhém staromodním šatu,
vlas nad čelem rozčísnutý,
v zadu visící dva copy,
s okem sklopeným vždy k zemi
a s zásobou vědomostí.
Šťastná máť ji vede nyní
do světa. Jdou k panu správci,
purkmistrovi, ku všem radním,
ku všem městským kapacitám.
Dcerka je tak tichá, skromná
jako fialka. Máť září:
bezvadně se vyjadřuje
dítě její v druhém zemském;
113
od jeptišek přivezla si
kupu svatých obrázků
za pilnost a dobré mravy;
doma všude jest jí k ruce,
spolu vaří, pere, žehlí;
otci k svátku tajně chystá
pestrobarvé střevíce,
kolem páté odpoledne
kráčí s modlitební knížkou
přes most v ono druhé město
a tam v chrámě klečívává
vždy po celé požehnání
před zázračným obrazem.
Za čtvrt, za půl roku na to
zponenáhla přijde změna:
copy zmizí, vlasy z předu
nad čelem jsou přistřiženy;
šat je ušit podle mody;
svaté obrázky své rozdá
mladším svojim sourozencům;
v neděli jen jde v chrám Páně
a jen proto, že to zvykem;
vynajde si přítelkyně,
s nimiž během čtrnácti dnů
věčné přátelství si slíbí,
které až i měsíc trvá;
památník má, kam psát musí
114
každý tvor, jenž s ní se setká;
potulný pak mistr tance
zasvětí ji v umění své,své
(jednou za rok s matkou jede
do Prahy v čas karnevalu
na ples studentský); čte ráda,ráda
(matka chtíc, by nepozbyla
klášterních svých vědomostí,
odbírá jí „Gartenlaube“),
často při lektyře pláče;
Wernerku a Heimburgovou
pozře tak, jak máti její
vyssála kdys Marlittku;
z našich poetů si cení
ty, jež zná: Jablonský, Hálek,
milostné ty jejich verše
do jednoho opíše si
v album,album zlatě oříznuté;
dvě hodiny denně šije
na své výbavě, již chystá
bona fide plna předtuch;
k podvečeru chodívává
po náměstí s přítelkyní,
svěřují si ty své touhy,
svoje snění, však jen z pola:
v hloubi její duše leží
vždy rek jakýs, baron, hrabě,
důstojník či aspoň doktor;
115
dvě tři platonické lásky
uzavírá se studenty;
proti nástrahám a léčkám
maloměstských Don Juanů
chrání ji – ne oko matky,
ač ji ostřihává bděle –
ale přirozená její
chytrost... A tak leta plynou...
Ve dvacátém čtvrtém roce
patricijské naše dcerky
usvádají. Vědí o tom,
vzdalují se veřejnosti;
s otrávenou resignací
chodí zas na požehnání;
s jizlivostí nenávidí
ony mladší družky svoje,
které dosud plně kvetou;
jazyk jejich postrachem je
všemu městu... Jinak ovšem,
je-li máti prozřetelná:
vyhledá jí sama muže,
dohodnou se, poslušná dceř
změní reka svojích snění
s prostým, všedním buržoou
a je šťastna, že ji minul
směšný osud staré panny.
Žije... srdce umlčené
znenáhla však začne sténat,
116
chvíli tlumí je – pak rázem
v první otevřenou náruč
uvrhne se – svědomí hlas
nekárá ji, vždyť tak žijí
všecky jiné – ona jinak
decentní je vzornou paní,
pevně vede správu domu,
o muže se řádně stará,
děti vychová tak dobře,
jako ji kdys matka její,
tloustne při tom a je ctěná
celým městem...
Ubohé vy,
dcerky naše patricijské,
dávné lásky mého jara,
vybledlé mé upomínky!...
Mladí c. k. úředníci,
městští synkové, jenž otcům
pomáhají v hospodářství,
obchodě, a jejichž otci
k vládnoucí se hlásí straně,
starají se o zábavu
mladých slečen. Jiří kráčí
s klidem staršího již muže
vedle paní purkmistrové.
Paní purkmistrová sdílí
117
s ním ty pikantní své klípky
o všech neznámých a známých
druhé strany. Jiří chvilkou,
jako každý slušný člověk,
zasměje se, řekne cosi,
při tom myslí vytrvale
na svůj mlýn a hospodářství.
(Se vztekem a těžkým srdcem
rozloučil se s pražským žitím.
Až když jeho kočár vjížděl
do vrat dvorce, kde se zrodil,
kmit mu hlavou velký nápad:
bude klidně hospodařit
na oteckém statku, bude
dohlížet na polní práce,
účty sám vést, cizí lidé
beztoho jej okrádají;
během dne tak unaví se,
večer s poklidem si lehne –
parfum Vergilových idyll
voněl z těchto snů a plánů,
v obraze tom rozkochal se
a zas zdál se sám si býti
kýmsi větším, povzneseným,
což mu dobře lahodilo.
Jak dál bude – nepomyslil,
jen vše převzít, hospodařit.
118
Hospodaří – jeho chasa
často vypuluje oči
nad tím oním nařízením,
odmlouvat však netroufá si.
A teď Jiří snuje plány
a jen plány.)
Purkmistrová
jako maně několikrát
zavadila otázkami
o Lucii. Vyhýbavě
odpovídá na ně Jiří.
(Poměr jejich ustálil se.
V hloubi duše Jiří mínil,
že, ač hloupě, jednal čestně.
Lucy žije nyní tady
v zátiší a nikým znána;
tetě, jíž je tolik dlužen,
je ta dívka celým žitím,
a je dobře. Ono kouzlo,
jimž jej kdysi oči její
zaujaly, pravda, zbledlo;
zcela jiným zrakem dívá
teď se na ni: zrakem muže
na půvabné dívčí tělo.
Cítí často vzteklou touhu,
když ji vidí nakloněnou
nad knihou neb jakýms šitím
a ta plná její ňadra
119
když se v taktu pohybují –
stisknout je, ji sevřít v náruč,
až by přimkla oči vášní –
přemne však jen rukou čelo
a sám sebe v duši kárá
posmívavou ironií.
Jinak nepříjemně dráždí
jej ta celá její bytost.
Jsou-li všichni pohromadě,
padá na něj z její duše
zvláštní tíha. On v ní cítí
vždycky cosi silnějšího,
čistšího – a to jej zlobí.
Před oči si stále nutí
její minulost – však marně;
v posled ve své ješitnosti
namlouvá si, že to vlastně,
čím je nyní, on učinil,
on že navrátil ji světu
takhle čistou, takhle silnou,
a tu hodí hlavu stranou.)
Špička výletu již vešla
v klenbu lesa. Oddychla si.
Lucy v tetu zavěšená
kráčí v zadu. Paní sudí
baví je. Je pražská dáma,
120
již sem v toto hnízdo zavál
osud mužův. Teskní nazpět,
vzpomíná na pražské známé,
známá místa, mluví rychle,
úsečně a skorem sama.
Teta místem jenom vpadne
slovem, větou. Lucy mlčí.
Znavena je polo žárem,
polo řadou posledních dnů.
Celé městské mraveniště
tykadly ji omakalo –
ó ty chvíle plné strachu!
Připadala si jak zloděj,
jenž se s lupem kdesi skrývá,
ale kolem této skrýše
duní stále, stále kroky
stihatelů!...
Přišly všecky:
paní sudí, paní berní,
paní doktorka a čtyři
radové, tři vážné vdovy –
zkrátka, celá honorace.
Vyzvídavé, bystré zraky,
mrštné jazyky se stále
zabodávaly jen do ní.
A ta dobrá stará paní
s nevídanou obratností
121
všecky, všecky odrazila!
Lucy se jen chvěla hrůzou
při pomnění: Kdyby jednou
tak se všecko dověděly!...
Jak i jinak jevil se jí
nyní tento nový život!
Cítila jej, žila jej tak
s celou silou svojí duše;
žhavým studem chvívala se
při obrazech z minulosti,
jež se maně někdy kmitly
před očima duše její.
Je teď čista – ale schází
cos jí přece – sama neví,
jak to jenom pojmenovat.
Jakás meta, k níž by spěla,
jakés „něco“ proč tu žíti
Horror vacui ji děsil
za noci, když z lože zřela
otevřeným oknem hvězdy
a kdy maně poslouchala
žalostný zpěv žabích houfů
z poblízkého rybníka...
Jenom staré paní k vůli
vyšla dneska na ten výlet.
122
Vybledlé ty staré oči
stále po ní točily se
starostlivě, hádaly as,
že to venkovská jen nuda
tísní drahou mladou duši.
Tedy šla. Před starým zámkem
společnost se shromáždila.
Všichni městští seladoni
s duchaplnou řečí na rtech
obklopili Lucii.
Všichni protivně tak směšni!
Lucy připadala sobě
jako cizí slepice, jež
vejde v hejno kohoutů.
Každý opouští své slípky,
staré, známé, dobré slípky,
a k ní běží, směšně bije
o zem křídlem, nadýmá se,
soky odhání, jak může
nejkrásněji zakokrhá.
Ledový chlad jejích očí
odehnal je. Vrátili se
k dobrým patricijským dcerkám,
které plny žárlivosti
prohlížely si zjev její...
Výletníci došli nyní
na určené místo. Svah to
123
v stínu dubů. V husté trávě
usedli si. Vzduch tu ležel
ještě žhavější než venku.
Matky vyndavaly z tašek
bábovky a cukrovinky.
Seladoni přinášeli
vodu z blízké studánky.
Zapocená čela, tváře
leskly se. I Jiří přines
sklenku vody. Lucy pila.
Stará paní podělila
děti svoje holoubátky.
Jedlo se. Pak starší dámy
sesedly se. Purkmistrová
zašla jenom mezi mládež
a tu hlasně zavolala:
„Frau von Fischmeister, ich bitť Sie,
vezmou tady tyhle mladé
pod svou ruku!“
Paní radní,
(Frau von Fischmeister) teď vstala,
suchá s neženskými tahy,
slečny svolala i pány
do kruhu a proslovila
krátký návod k „sekretáři“.
Hráli tedy sekretáře.
Seděli tak v trávě v kole,
každý psal na drobné lístky
124
nápady své. Paní radní
komanduje. Lucy nechtíc
nijak hry se súčastniti
sedí stranou podle tety.
Stará paní s účastenstvím
sleduje ty známé šprýmy,
směje se a opírá se
o rameno Luciino.
Jiří z prvu taktéž váhal,
pak hrál přece. Seděl vedle
štíhlé dcery paní berní.
Rozkošná ta plavovláska
s okem modrým jako chrpa,
s opálenou pěknou rukou
mezi hrou si sňala klobouk.
Jiří maně naklonil se
k její hlavě. Náhle vdychl
intensivní těžkou vůni
topolové pomády,
která vála z jejích vlasů.
Rychle vdychl ještě jednou
a zas ještě. Ona trochu
otočila k němu hlavu,
a v těch očích Jiří viděl
blýsknout cosi báječného.
Jakoby tam tancovalo
sta a sta malinkých gnomů
v třpytných fiaIkových šatech.
125
Sladký pocit rozechvěl mu
všecky nervy. Řek’ jí cosi.
Usmála se. Paní radní
volala je k pořádku.
Hráno dále. Paní radní
vyzývala znovu Lucy,
teta též jí domlouvala.
Jaksi kysele tu Lucy
povstala. A paní radní
aranžuje „slepou bábu“.
Bába padla na Jiřího.
Hned mu zavázány oči,
kruh se rozprch s hlučným smíchem.
Ale planoucím svým zrakem
postih ještě dobře Jiří
běh té štíhlé plavovlásky.
Hustou travou běží za ní,
ona stojí... ještě stojí...
již je u ní... ještě stojí...
vztáhne ruku... ona silně
najednou jej přes ni pleskne,
dá se v útěk...
Zatím Lucy
volným krokem vzdálila se.
Pryč ji něco vyhánělo
od té cizí veselosti.
Ohledla se. Stojí v klenbě
borového lesa. V zadu
126
míhají se bílé šaty
výletníků. Křik jich slyší,
zrychlí krok a spěchá dále.
Dusná vůně pryskyřice
lahodí jí, vdychuje ji
plným douškem. Při tom smetá
s obličeje tenká vlákna
pavučin. Zas ohledla se...
Ticho... Vidí jenom rudá
lesklá těla starých sosen...
Chce jít dále... náhle stane
hrůzou... div, že nevykřikla...
Před ní, pod tím jedním stromem
na šedivém velkém plaidu
leží muž, a jeho oči
klidně, pevně hledí na ni.
Temně hnědé velké oči,
pravé hledí jaksi stranou
jak u lidí, jimž je zvykem
čísti leže. Svítit zdají
v zapadlých se tmavých důlkách
v zhublé tváři, jejíž bledost
kryta zeleným je stínem
snětí a jež se zdá býti
tváří několikadenní
mrtvoly; vous řídký, hnědý
rámuje ji, vybledlé rty
sevřeny jsou – takto hledí
127
podivný ten člověk na ni
beze slova, bez pohnutí.
Lucy v strachu, ale přece
přikována tímto hledem
táže se ho (jiného nic
v chvíli té jí nenapadá):
„Račte též být výletníkem?“
Neznámý děl tiše: „Ano.“
„Z našich?“
„Z vašich? kdo pak je to?“
„Paní purkmistrová – – –“
„Ha, ha,“
sípal v smíchu, „podařeno!
Přece někdo, jenž má o mně
lepší mínění! Nu, díky!
Já, dekretovaný blázen
rodné obce, já mám býti
na výletu honorace!
Ne, já jsem tu výletníkem
pro sebe!“ a rozkašlal se,
„moje stará dobrá matka
míní, že mi tyhle stromy
vrátí pokažené plíce!“
odplivoval, natáhl se
128
jako znaven touto řečí.
„Dělám jí to tedy k vůli –“
a zas kašlal.
„Tož se šetřte,
nemluvte,“ už lítostivě
spjala k němu ruce Lucy.
Rozesmál se: „Aj, tvor lidský,
jenž má ještě se mnou soucit!“
„Nevěříte?“
„Věřím, ano,
litujete, ale v duši
šeptáte si: pane bože,
pomodlím se dneska k tobě,
že v tom nejsem jako tenhle.“
„Nevěřte si!“ podrážděně
Lucy vyhrkla, “já řeknu,
co si myslím: Chtěla bych být –“
„– místo vás v tom!“ dodal v smíchu.
Kašel zas jej chvíli držel.
„Takhle řekne každá dívka
před dvacátým čtvrtým rokem.“
Chvíli ticho. Upjatě zří
Lucy v jeho pravé oko,
129
v duši pracuje jí jakás
nadlidská a hrozná síla,
najednou se tiše zeptá:
„Víte, kdo jsem?“
„Lucy! Lucy!“ –
rozléhá se nyní lesem
chvějící hlas staré paní.
Lucy ohledla se. V očích
mžilo se jí. Stará paní,
purkmistrová, paní sudí
chvátají sem.
„S bohem, s bohem,“
zašeptala Lucy.
Pohled
naplněný pohrdáním
z tmavých očí nemocného
zalét k paní purkmistrové.
„Dítě moje!“ stará paní
chytí obě její ruce.
„Přišli páni právě, slečno,
vřele přejí si Vás poznat,“
hovořila paní sudí.
130
„Náš pan správce s panem sudím
und mein Alter,“ dodávala
rychle paní purkmistrová.
Lucy kráčí beze slova
se skloněnou hlavou.
„Ten tam,“
ukazuje purkmistrová,
„je zlý blázen, Jakobiner,
sběhlý student, verkommenes
Individuum. Hat er doch
Ihnen nichts gethan?“
A Lucy
zakroutila jenom hlavou.
„Chudák jeho stará matka!“
litovala dále suše
purkmistrová, „chtěla míti
doktora! Sein Vater war nur
ordinärer Schmiedgeselle.
lnu, krev se nedá změnit.
Co je Pöbel, bude Pöbel.
Štěstí pro ni, sag’ ich immer,
jsou ty jeho souchotiny.“
– – – – – – – – –
Rozjařeni, v smíchu, zpěvu
vraceli se výletníci,
131
když už na západě bledl
poslední pruh červánků...
– – – – – – – – –
A v té chvíli v jedné krčmě
seděl sešlý starý člověk
v kruhu denních hostí. Křížem
složeny měl nohy, na nich
zaprášenou vetchou obuv,
hlasně mluvil bije pěstí
v plochu dubového stolu.
Pozorlivé posluchačstvo
místy přisvědčovalo mu,
drobní domkáři tu byli,
obchodníci, jeden radní;
starce častovali pivem,
připíjeli, ťukali s ním.
Stařec řečnil o svých právech,
právech otce na svou dceru,
nedá unést, vyrvat si ji
ani hrabětem; má k ruce
paragrafy, policii;
vzdělaným je člověkem, byl
učitelem na vesnici
kdesi v dáli; osud stih’ jej
krutou ranou; jeho dcera
oporou mu byla v stáří,
jeho dobrou Antigonou,
132
žila, ano žila dříve
v domě prodajném, však co je
komu do toho? Co dneska
značí ještě čest? Jen slovo!
Hloupé slovo! Jeho dcera
třebas nevěstkou, přec rovnat
může se svou vnitřní cenou
každé jiné řádné ženě!
Ten, jenž tajně mu ji vyrval,
jenž ji zavlek sem v svůj pelech,
navrátí ji! Musí, musí!
Trest se též mu neodpustí!
Nejsme někde v OrientuOrientu,
kde snad možno dcery loupit! –
Hlomozil, pil, rozohnil se,
mluvil dále. Každé slovo
jako blahodárná manna
padlo v duše posluchačů,
dál jej častovali pivem,
vínem, kořalkou, až v posled
šedá hlava starce klesla
na stůl. Začal hlasně chrápat...
VII.
Jako spokojený stařík
z rohu náměstí se dívá
133
nízký, čistý hnědý domek
se zamříženými okny.
Kolemjdoucí (hlásí-li se
ku praporu vládní strany)
uctivě a slepě jaksi
pozdravují v krajní okno.
„Volný Občan“ však v ně cílí
každých čtrnáct dní svým vtipem,
jeho stoupenci se zubí
zlobně v ně a vyzývavě –
a přec v okně tom je klidno,
po celý den nemihne se
lidská tvář v něm, tiše visí
obloukovitá dvě křídla
záclon krajkových až dolů.
Za nimi však v stínu skryta
po celý den nad punčochou
sedí paní toho domu.
Jako stará zlobná sfinga
s fauteuillem se zdá být srostlá,
nepovstane, nepohne se,
jenom její tlusté prsty
pohybují mrštně dráty.
Ostré brejle v rudých lících
sedí na širokém nose,
pod skly hrá dvé šedých očí
jako kapky rtuti. Měří
134
náměstí si s prava v levo,
z dola nahoru, a pranic
neujde jí: člověk, zvíře,
papíru list větrem hnaný,
žádné okno na náměstí,
žádný vikýř v ploše střechy.
Vdova letná to (muž její
býval kdysi prvním radním,
při podzimních honech vrazil
mu kýs nemotorný střelec
celý náboj do břicha),
dceru má, již třicet vesen
činí hořkou jako ocún,
skrovné příjmy z domu, polí
stěží dovolují vést jim
slušný život patricijek –
a tak z života jí zbývá
trpký vztek na vlastní osud,
nevraživost na rod lidský.
Jako onen starý Merlin,
o němž pějí romantici,
u okna dlí na výstupku,
bystrým zrakem pozoruje
života vznik, zanikání;
v její hlavě složeny jsou
minulé a příští časy,
všecky nejtajnější činy
křehkých městských spolubližních –
135
a to všecko jest jak balsám
její rozezlené duši...
Bylo to den po výletu.
Záhy z rána kolem osmé,
kdy se po náměstí loudá
městská mládež s kabelkami,
vyšla paní purkmistrová
nad obyčej rychlým krokem
z domu svého. V dlouhém plášti
barvy kávové, jenž v chůzi
nepokrytě ukazoval
bílou spodničku, bez pudru
na lících, a vlasy zřejmě
nečesané, nepálené,
chvějíc chřípěmi, šla přímo
k domku v rohu na náměstí.
Vešla v pokoj. Na výstupku
u okna ční nad punčochou
vážná přísná paní domu.
Frau von Fischmeister tu sedí
ve vojenské přímé pose
vedle ní. Dál v polokruhu
paní komisarka, dáma
plná pih a šilhající,
paní poštmistrová, tenká
s voskovitým obličejem,
136
Frau von Janík, sešlá vdova,
majitelka čtyřech domů.
Všecky v pláštích, u všech čouhá
dole spodnička a všecky
jen tak nakvap učesány.
Stranou opírajíc ruku
o piano stojí suchá,
svadlá dcera paní domu.
Paní purkmistrová stane
v prostřed jizby beze slova.
Zraky její setkaly se
kmitem s očima všech paní,
kývne třikrát vážně hlavou,
jakby řekla: Tu to máme!
Vidíme to! – Přistavila
mlčky židli do půlkruhu.
„Škandál!“ vyhrkne teď náhle
Frau von Fischmeister. A všecky
kývly hlavou. Plná prsa
purkmistrové vypjala se:
„Já to řekla! lch sag’s immer:
man hat eine gute Nase!...
Teď jsme všechny blamovány!
Celé město blamováno!
Jenom doktor mne si ruce!
137
Jeho Schandblatt má co žvýkat
na půl roku! Škandál. Škandál!“
„Bubenstück“,Bubenstück,“ dí Frau von Janík,
„od Jiřího! Inu, Praha!
Prager Leben!“
Paní domu
zdvihla ruku k svojí dceři:
„Clotild, geh’ jetzt in die Küche.
Tohle není pro tvé uši.“
„Aber Mama!“
„Clotild!“
Nyní
Clotild vyšla, bouchla dveřmi.
„Tak je celá familie“ –
suše, přísně započala
paní domu, „jeho otec –“
ze skříně svých upomínek
tahá nyní historii
nemorální, bezestudnou
o Jiřího otci. Dámy
vpadnou místy: „Schrecklich!“
„Škandál!“ Paní purkmistrová:
„Schauťs mal an! Das sag’ ich immer!“
Paní domu přidá ještě
jeden příběh o dědovi.
138
Zas ty výkřiky, zas údiv.
Dokončila. Malá pausa.
„Arme Räthin!“ vzdychla nyní
purkmistrová. „Jakou lestnou
záminkou jen omámil ji!“
„Radová je tady trochu –
už vom Haus aus“ – komisarka
chvěje prsty pravé ruky
kolem čela – „to já myslím.“
„A ten tatík, raportoval
mi teď zrovna ráno Kavka,“
vypravuje purkmistrová,
(Kavka, městský strážník, vždycky
z rána zajde k purkmistrovům
do kuchyně, purkmistrová
při snídaní vyslýchá pak,
kdo a kdy šel v noci domů,
v jakém stavu, z které krčmy,
a tak dále), „zašel k sedmé
do dvora a za pár minut
šel zas nazpět. Kavka, sag’ ich,
ist ein geriebener Kerl,
přitočí se chytře k němu,
a ten starý začne chválit
svoji dceru, starou paní,
139
Jiřího a naše město –
danke bestens. Kavka zkrátka
dověděl se, že pan Jiří
vyvatoval jeho kapsy
penězi – man sieht ja daraus,
dass ein Vergnügen Geld kostet.
Starý dal se nazpět k Praze.
Kavkovi řek’, že zas přijde,
že jsou tady dobří lidé,
že by se sem nejraději
přestěhoval – schöne Absicht!“
Zase pausa. Komisarka
vidouc nyní vhodný moment
k účinlivé jakés řeči,
zakašlala, její oči
začly šilhat ještě více
a již přitlumeným hlasem
mluví o té kastě dívek,
k nimž se čítá slečna Lucy,
vypravuje o těch domech,
kde prý jest jich deset, dvacet,
o těch malých pokojících,
o tom, jak jsou zařízeny,
o těch orgiích, jež pášou
se tam v žhavých chvílích nočních,
– purkmistrová při tom stranou
hledla na ni: komisarka
140
v chvilce té jí připadala
jako hladovec, jenž vábí
před oči si mísy jídel;
druhé dámy naslouchaly
pozorně, jak naslouchá se
starým, dávno známým řečem,
jež se však zas rády slyší –
komisarka mluví dále,
volí plná sytá slova,
místy illustruje gestem,
místy přimhouřením očí.
Hovor o tom rozpředl se.
Frau von Janík, poštmistrová
vědí mnohý pěkný detail.
Frau von Fischmeister tu vstane:
„Všimly jste si včera dobře,
jak se nápadně až točil
Jiří kolem Andy berních!
Anda ist ein g’scheites Mädel,
ale bude přece dobře
dáti pokyn staré berní.
Taký ptáček má se držet
fern vom Leibe.“
„Jen tak vědět,
co si Räthin o tom myslí,“
141
zabočila poštmistrová
v staré thema.
Paní domu
punčoše v klín dala klesnout:
„Man kennt ihre Affenliebe
zu dem Neffen. Naposledy
souhlasí a bude ráda,
že pan Jiří má svůj magnet
hezky doma.“
„Škandál, škandál!“
konstatuje Frau von Janík.
„A což včera – viděly jste,
jak ta naše reine Taube
dlouho zdráhala se hráti?“
zahovoří purkmistrová,
„a jak hned pak uletěla? –
Svědomí ji asi hryzlo
v slušné lidské společnosti.
Vynašla si Jakobína
stranou v lese. Vrána k vráně“ –
Se stěny teď zahrčely
hodiny, jak chorý člověk,
jenž chce kašlat, a teď bijí:
jedenáctá.
„Ach, schon zehne!“
vyskočila purkmistrová,
142
„Mittagessen!“ Dámy za ní.
Purkmistrová otevírá
dvéře. Clotild v tváři žhavá,
lesklé vypoulené zraky,
nepadla div do pokoje.
Purkmistrová usmála se.
„Adie!“ poroučí se dámy.
Vyšly...
„Clotild!“
„Mama, bitte.“
„Clotild, to je unanständig;
za dveřmi se neposlouchá“ – –
začla nyní paní domu...
– – – – – – – – –
Lucy vyšla s knihou v ruce
kolem druhé odpoledne
ze vrat dvorce. Stará paní
dříme trochu po obědě,
v jizbě žhavo je a dusno,
jízlivých much plno všude,
jež v tu chvíli odpolední
zdají se být nejčilejší.
Při obědě vyřídil jí
Jiří jaksi ironicky
143
pěkný pozdrav pana otce...
Ach, ten otec... Otřásla se,
neptala se ani dále,
kdy, jak přišel, odešel-li;
měla v této chvíli pocit,
jak by kostnatá se ruka
odkud’s z její minulosti
byla vzpřáhla, jakby táhla
dole za lem sukně její
zas ji nazpět... Jedla málo,
nemluvila...
Nyní kráčí
v světlých pruhovaných šatech
s rozepjatým slunečníkem
zvolna k zámeckému parku.
Kráčí v slunci, v ulici té
není stínu. Maně hledí
na zeď světlem ozářenou,
od níž teplo odráží se
žhavým proudem. Nepřemýšlí,
pranic jí teď nenapadá,
jenom pocit bezdůvodné
stísněnosti leží na ní.
Stopuje ta hejna mušek,
jež se na zdi vyhřívají;
vyplašeny jejím krokem
poloobloukem se vznesou,
blysknou kovovými tílky
144
a jak hozeny dál padnou...
Náhle vzhledla. Naproti ní
kráčí paní Fischmeistrová
s komisarkou. Lucy pevněj
vykročí, tu obě dámy
přejdou na protější stranu...
blíží se... jsou v jedné čáře...
Lucy uctivě se kloní...
neděkují... hledí stranou
ponořeny v živý hovor...
přejdou... Zas, jak dříve, volněj
Lucy jde... tu cítí v týle
onen jehlovitý pocit,
jako když se někdo dívá
na nás ze zadu. A maně
otočí se: Obě dámy
stojí, dívají se za ní,
Lucy znovu ukloní se
jaksi plaše, rozpačitě –
neděkují zas, jen rychle
otočí se a jdou dále...
Lucy zarděla se rázem:
instinktivních obav roje
prochvěly jí. Konejší se
tím a oním – ale osten
neznámý tkví v hloubi duše...
145
Vešla v park. Směs různých vůní
zavane k ní. S levé strany
karafiáty se pestří,
střemchu tuší kdesi v blízku,
agáty a prvé růže;
nyní ořechové listy
zápachem tu převládají,
vešla v obrovskou jich alej.
Pěšinkou se dává v Ievo
k staré rokokové části.
Blízko cesty v bujné trávě
chvilkou poskočí kos tiše,
tajnůstkářsky jaksi hledí
na ni čiperným svým okem.
Pěnkava se hlasně ozve
takřka nad samou jí hlavou.
Včely šumí jí kol ucha –
jinak ticho... svaté ticho...
Sejde po kamenných schůdkách,
na jichž zábradlí se tyčí
otlučené dávné sošky,
v starý park. Zde jasan, platan,
kaštan s růžovými květy,
staré břízy stelou na zem
neproniknutelné stíny.
Vzduch tu chladnější je, vlhčí.
V staré fontaně, kde nymfa
obemšená, bezruká, už
146
dávno nechrlí víc vodu,
leží plno hnících listů.
Rozvrácená lávka místem
do stínu se tulí větví.
Stromů vrcholy se chvějí
teskným šumem.
Lucy maně
stoupá tiše, opatrně,
jako by se bála rušit
sny té mrtvé minulosti.
„Ještě tišej!“ ozvalo se
náhle vedle.
Uleknuta
Lucy stane. Větev habru
odhrne se, na lavičce
sedí on tam, souchotinář,
divná včerejší ta známost.
Zas tak klidně hledí na ni,
pravé oko zas se kamsi
odchyluje – zelený stín
leží zas na jeho lících
zapadlých. – A Lucy stojí,
cos ji zdržuje tu – hledí
na vyhublou jeho ruku.
Zas ta soustrast prochvěla jí,
ráda by mu řekla cosi
147
příjemného – jemně, tiše
ptá se nyní: „Je dnes lépe?“
On se usmál. „Není. Bude“
Mlčí oba. Ona cítí,
že by zas už jíti mohla,
ale divná sympatie
zdržuje ji.
„Co to čtete?“
ptal se tiše.
Dá mu knihu.
„Verše!“ ušklíbl se náhle.
Tázavě se na něj dívá.
„Nenávidím z celé duše
tohle dnešní rýmování“,rýmování,“
rozčílil se, „nepoctivec
je dnes básník! Jak má napsat
jenom řádku, nadýmá se,
krouží slova, věty, rýmy –
čert by vzal ho, aby mluvil
trochu lidsky! A co píše?
O lásce a o věrnosti,
o hvězdách a o měsíčku,
slaví dobro, klne lotrům,
148
líže boty starým králům,
rytířům a jejich slečnám,
prorokuje krásné časy
vlasti svojí, všemu lidstvu –
oh, ty skostnatělé pojmy,
kterým dávno morek schází!
Ovšem, komu pak to píše?
Našim buržoům! A ti jsou
každým coulem praktikové!
Dá-li šesták za tu knihu,
chce z ní také něco míti!
Chválu starých dobrých časů,
proroctví, že přijdou lepší –
to si buržoa rád přečte.
Potom hymny humanity,
spravedlnost, soucit, světlo,
ctnost a dobro – pějte mu jen
tyhle jeho ideály,
jakobyste zašimrala
na zádech jej – to jej blaží,
tak to rád má, když on za čas
po svazečku veršů sáhne!
Ne, že by to našlo ohlas
v jeho duši, srdci, krvi –
ne, ne, ne; však on si myslí
vcepovaným školským zvykem,
že to krásné, že to dobré,
že to neuškodí jemu,
149
jeho synům, jeho dcerám –
a pak: je to slušné tiché!
Jen nic bořit! To mu ruší
jaksi nervy! On se bojí
převratů, všech revolucí.
A tak naše poesie
konservativním tím proudem
plyne celá – celá, celá!“
hodil knihou na lavičku.
„Co nám po tom!“ utišil se
pohledem si měře Lucy,
jejíž výraz zřejmě děl mu,
že mu mnoho nerozumí.
Ale oči se jí leskly
rozechvěním; mile zněl jí
ten zvuk hlasu, zdál se být jí
pravdivý a přesvědčivý,
a tak myslila si pouze,
že to pravda...
„Ukryjte se,“
šeptal náhle ukazuje
vedle sebe na lavici.
Lucy bleskem ohlédne se
a již sedí. Dvojí kroky
vržou v písku... objevily
se již hlavy: jedna patří
150
štíhlé berních plavovlásce,
druhá Jiřímu... On hledí
na skráně jí... ona stranou
– vypočtený dívčí pohled! –
„nezamiluji se nikdy,
ideálem mým by bylo
žíti ve zdech kláštera“ –
pokračuje ona v jakéms
roztouženém povídání – –
Přešli... krok i hlas jich tichne...
„Jiří, Jiří, hloupý kapře,“
smál se chorý.
„Vy jej znáte?“
„Spolužák můj... kdysi přítel...
Komické,“ smál zas se náhle,
„jak on, znatel ženských srdcí
(jak se chlubíval), on, sytý
všech těch radostí a slastí,
domnělý ten omrzelec,
chytrák, diplomat ten lásky –
chyt se zde na první žabku,
jež mu vběhla v cestu! K smíchu!
Nu, a bude z toho svatba.
Slečna má as dobrý instinkt:
trochu venkovského smíchu,
151
jakás cudná zdrženlivost
a zas trochu vyzývavá –
na to nátěr romantické
sentimentálnosti – a hle,
to je žížalka, jíž chyt se
blaseovaný náš kapr –
pánbu štěstí – jako říká
moje matka, za dva roky
začnou tloustnout, omrzí se,
potrápí se, pak si zvyknou –
hu, ten život je přec fádní!
Konečně však – celé žití
je tak něco vedlejšího,
provisorního – a je to
jedno, jak to prožíváme...“
Lucy byla zaujata
celou ženskou zvědavostí
jenom tímto novým párkem.
Zvědavostí jen – nic více.
Jinak spokojený poklid,
když tak přešli, pad jí v duši.
Napadlo jí, tak že asi
stromu je, když odříznou mu
suchou ratolest... Ten poměr
ku Jiřímu je teď jasný,
pouhé sesterství... Tak ráda
oběma těm přála štěstí,
152
i ten Jiří jevil se jí
náhle lepším, cítila teď,
že mu cosi odpouští, že
smiřuje se, že mu doma
stiskne ruku... A dál cítí,
že ji cosi přibližuje
k tomu neznámému vedle.
„Moje provisorium též
ukončí se,“ dodal tvrdě
víc už jaksi pro sebe jen.
„Teď jste ještě nezakašlal,“
těšila jej.
„Není co snad...“
jeho ruka kvapně chytla
ruku její. Překvapena
trhla sebou, hledla na něj –
ale v ráz jej chytla druhou.
Náhlá slabost posunula
na křivo jej, mdlý lesk polil
oči jeho, příšerně bled
zdál se v zelenavém stínu
jeho obličej, tak chrče
oddychoval namáhavě.
Ustrašeně na něj hledla:
rázem nekonečný soucit
uchvátil ji – soucit?... jala
153
do svých dlaní tuto hlavu,
políbila jeho čelo,
držela ji, rozechvěle
prsty svými pohrávajíc
v jeho vlasech... v této chvíli
dunělo to v jejích prsou,
jak by širé řeky proudy
valily se jimi; mdloba
opojná se lila k hlavě,
k očím, k uším; kolem všecko
zmizelo – jen oni zbyli – –
kol to prázdno šířilo se,
rostlo nahoru a dolů –
oni v středu... Otevíral
zvolna víčka... neřek slova,
zadíval se kamsi v dálku
mezi větve... potom lehce
sundal její ruce, posed
poněkud dál: „Dnes ne ještě,
za deset snad, za čtrnáct dní,“
odkašlával, „bude po všem.“
Lucy vhrkly slzy v oči.
On se díval na ně dlouze,
spokojeně, jak by byly
jemu úlevou. „Nu, vida,
krásný západ,“ zašeptal si
154
polohlasně...
„Je to pravda,“
ptal se náhle silným hlasem,
„že jste jeho... milenkou?“
Lucy vstala, všecka krev jí
plála v tvářích: „Kdo to řekl?“
„Celé město.“
„Není, není!“
„Konečně,“ zas mluvil tiše
s apatickým náhlým klidem,
„co je na tom? Celé město
zná dnes vaši historii,
život váš je jako kniha
otevřená, kde kdo bude,
pohází ji jenom blátem –“
Lucy sepjala teď ruce.
„Přísahám vám: nejsem, nejsem.
Bláto... ano, šla jsem blátem,
ale chci teď žíti znovu...
nový život... jiný... čistý...“
slzy řinuly jí z očí.
„Buržoa to nedovolí,
utepe vás,“ řekl teskně.
155
„Nový život...“ opakoval,
„oč se jedná? Aby lidé
na vás dívali se jinak?
Na vás jako sobě rovnou?“
Kroutil hlavou, „marno, nikdy.
Buržoa nic neodpouští,
nezapomene. Oh, chtěl bych
dožít přec se oné chvíle,
až ten prohnilý svět jeho
s všemi prolhanými řády,
šalbou, klamem, blbstvím, zlobou,
až to bude padat v trosky!“
Chvěl se jakýms vnitřním vztekem,
hledě v prázdno, v zornicích mu
zelený hrál odlesk listů
jako jehly... Pak zas jakby
viděl směšnost svého vzteku,
tiše hovořil: „Tak chtěl bych
popohnat ty proudy časů
o nějakých dvacet roků!
Za dvacet let bude jinak...
Za dvacet let byla byste
tady šťastna... za dvacet let
i já umíral bych nerad...
Dnes jsme oba odsouzeni,
oba ztraceni... A celkem:
tenhle život!... Je to jedno,
jak to žijem..,žijem... je to něco
156
provisorního... snad potom
bude něco... snad ne – kdo ví?“
Lucy neposlouchá, náhle
jest jí jasným setkání to
s dámami dnes... Pocit hrůzy
zachvátil ji. Celý park ten
zdál se jí být nepřátelským,
vzpomněla si na ten pokoj
na statku a starou paní,
na ty dobré bledé oči,
a jak děcku po mateři
stesklo se jí po nich... Vstala...
s obličejem odvráceným
podala mu tiše ruku...
stisk ji mlčky... Odcházela,
rychlej, rychlej, až jak v běhu
v aleji se zastavila,
tam, kde ořechové listy
silně voní... tou šla zvolna
s hlavou nakloněnou k zemi
v oné tupé resignaci
jako zvíře, které cítí
zápach krve z porážky...
157
VIII.
„Volný Občan“ novým číslem
přines pěkné překvapení
čtenářům svým. Zobraceli
ty dva listy dvakrát, třikrát –
„Volný Občan“ ani slova!
Zarputile mlčí o všem,
o výletu, o té slečně,
o blamáži vládní strany,
ba i paní purkmistrová
má tam jen svou zvyklou porci –
ale více ani slova! Po městě se
– a to v samé oposici –
vážně nad tím kroutí hlavou:
„Vida, doktor ztrácí zuby...“
Zatím doktor vychytralý
sáhl rukou diplomata
do té kalné situace.
Město bylo rozechvěno.
Cupidi novarum rerum
byli v mraveništi. Chtěli
vědět víc a ještě více.
Debatovalo se všude
na náměstí, po hospodách,
158
v úřadech i domácnostech.
Světáci tu v obdiv nesli
všecky svoje zkušenosti,
vdané dámy poslouchaly
s přísným rděním na svých lících.
Patricijské dcerky večer
při procházce zacházely
ke dvorci si a tu kradmo
hledívaly v řadu oken,
nesedí-li tam kde „ona“.
Purkmistrová s Frau von Janík
po úradě v plném sboru
(jenž se scházel každodenně
v onom domku na náměstí)
zašly jako delegátky
k paní radové. Šly plny
chvalitebných předsevzetí:
této dobré staré paní
bídnou šalbou oklamané
zrak otevřít; zvláštní mrzkost
Jiřího jí ukázati;
postaviti toho hada,
„tu“ s tou čistou minulostí
v pravé světlo; všecko říci
poctivě a otevřeně –
zkrátka ubohé té dámě
vyčistit vzduch v rodném domě.
159
Radová je přivítala
jako vždycky; usedly si,
hovořily v pravo v levo,
o všem možném dlouho, dlouho,
konečně si purkmistrová
odkašlala; měkce, sdílně,
důstojně a jak se sluší
na čestnou choť hlavy městaměsta,
začla mluvit. Frau von Janík
vpadla místy citoslovcem,
místy celou delší větou.
Stará paní překvapeně
poslouchala, potom řekla,
že ví dávno, čím ta dívka
byla dříve, že však přec ji
vzala k sobě, že chce vrátit
světu ji a čestným lidem,
že dnes dívka ta je čistá
jako dítě, chválila ji,
ani vlastní dceru prý by
nemohla mít takhle ráda.
Purkmistrová s Frau von Janík
vyměnily spolu jenom
pohled plný ustrnutí:
jak ten Jiří omámil ji!
Tuhle přízi navěsí jí
kolem očí! Hrůza, hrůza!
160
Frau von Janík mluví nyní.
Obratně v té situaci
přešla řečí ku Jiřímu.
Je prý jasno. On prý strůjcem
je té celé lživé bájky
o té nové nevinnosti,
chce prý před městem i před ní,
svojí tetou, pláštík hodit
na své choutky, celé město
je prý v hloubi uraženo
touto ošemetnou šalbou,
celé město lituje prý
paní radovou, že nyní
na ty její bílé vlasy
naházeno tolik bláta.
Vážně, krátce stará paní
řekla, že to není pravda.
S neskrývanou indignací
vstaly nyní obě dámy,
odcházely...
Město znovu
zvlnilo se... Stará paní
posunuta do popředí.
Lidé sepínali ruce
nad opičí láskou její
161
k tomu světáku a nad tou
lehkověrnou její duší...
Doktor, hlava oposice,
zašel na to ku Jiřímu.
Velký plán mu dozrál v hlavě.
Jiří hleděl neutrálně
na tu myší vojnu města,
tu a tam, jak slušelo se
boháči a patriciji,
k vládnoucí se ovšem straně
přikloňoval. V hloubi duše
protivno mu bylo ono
demokratství oposice.
V Praze často citovával
při hovorech politických
s přesvědčením Horácovo:
Odi profanum... A dokud
v ňadrech jeho vřely touhy,
sníval o tom, jak snad jednou
„von“ přivěsí k svému jménu,
nebo zvučnou baronii.
Doktor nenašel ho doma.
Je prý v polích.
Šel tam za ním.
A tu mezi lány řípy,
na níž hemžilo se plno
162
upocených, bědných lidí,
v záři slunce, při skřivánčím
šveholení, v modrém dýmu
cigaretty, chodíce tak,
hovořili mnoho, mnoho...
A zas noviny šly městem:
Jiří přestoup’ k oposici,
stal se spolumajitelem
„Volného Občana“, bude
kandidovat za poslance
na sněm zemský, bude řečnit
v neděli, kdy svěcen bude
prapor bílých veteránů
na ostrově; „Volný Občan“
bude vycházeti nyní
s obrázkovou satirickou
přílohou – a jiné věci
bleskem proletaly městem...
Purkmistr se při obědě
velmi zlobil: „Tohle ty jsi
spískala mi!“ předhazoval
svojí choti. „Jste jak sršně
na tu holku! Zatím všecky
dohromady nejste lepší!
A s tím radou ať je konec!“
Purkmistrová nyní vstala,
163
za každičké slovo deset
vrátila mu, obhájila
skvěle svou i své čest strany,
v posled slz pár zatřáslo se
na brvách jí, zavzlykala,
purkmistr zdvih’ oči k stropu,
a už jenom na obranu
začal mírně: „Aber Kätzchen,
vždyť jsem neřekl tak mnoho...“
– – – – – – – – –
– – – – – – – – –
– – – – – – – – –
Asi před dvaceti lety
navrátil se z vojny domů
šikovatel Václav Benda.
Na prsou mu skvěl se křížek
(dostal jej za Solferino)
a stříbrná medalie
(za Sadovou). Navrátil se
s ideou v svou rodnou obecobec,
po příkladě jiných měst že
u nás nutno založiti
spolek chrabrých vysloužilců.
Na padesát dobrých mužů
ihned se mu přihlásilo.
Nesli jméno Radeckého.
Na dny slavné: Boží tělo,
v osmnáctý srpen, na den
164
vzkříšení a na funusy
spolek vyšel v plné slávě.
Při křtu praporu mu byla
kmotrou sama paní kněžna.
Každý člen byl plný zlata,
šňůry, pruhy na kalhotách,
na výložkách – všude zlato;
na kloboucích mohutně vlál
černý chochol. Předsedou byl
Václav Benda. Byla radost
dívati se na ty statné
muže, jak v nich vždycky ožil
při parádách vojanský duch!
Jak když vysloužilý koník
táhna pluh kdes náhle slyší
pochod prince Eugena! Jde
zase hrdě podle taktu,
zařičí a hlavu vznáší –
tak jdou naši vysloužilci
defilírkou pevným krokem
před městskými hodnostáři!
Ale přede dvěma roky
návodem zas doktorovým
vznikl ještě jeden spolek
veteránů. Bylo totiž
mnoho leskuchtivých mužů
přísným Bendou odmrštěno,
165
poněvadž prý nenosili
kabát císařský. Tu doktor
ubohé ty odstrčence
svolal v hromadu a navrh’
stanovy jim. Nový spolek
vstoupil v život. Členem jeho
moh’ být každý bez výjimky.
Spolek čítal na sto mužů.
Uniforma jeho byla
ještě dražší nežli prvých.
Zlata na ní ještě více,
nad to na klobouku chvěl se
bílý chochol. Nesl jméno
ještě větší osobnostiosobnosti,
nežli byl sám šedý maršál –
zkrátka: sok to nebezpečný.
Rost a rostl. Mnoho černých
opustilo záhy Bendu
a šlo k bílým pro ten chochol!
Nyní měl se dostat bílým
také prapor. Za kmotru šla
ovšem paní doktorová.
(Nebylo tu žádné kněžny,
proto doktor v jedné schůzi
demokratsky silně řečnil:
mumy prý nemáme už šlechty,
národ – toť prý lid je pouze
atd.) – –
166
Je neděle tu.
Při mši velké o polednách
prapor požehnán, pak nesen
na ostrov. Zde v stínu dubů,
v středu restauračních stolů
řečniště ční ozdobené
plátny, praporečky, chvojím.
Ostrov pln je. Honorace
má svůj stůl blíž řečniště.
Doktor je tam se svou paní,
teta s Lucy, paní berní
se svou plavovIasou dcerou
(paní berní, moudrá máteř,
přešla také v tento tábor;
dobře postřehla ten oheň
v prsou Jiřího k své dceři.
Slyšela sic povídání
o poměru jeho k Lucy,
dceřina však existence
šla jí nad vše. Chystala se
při příležitosti prvé
říci mu, že conditio
sine qua non jest jen jedna:
poslat onu dívku z domu).
Berní byl tu, byrokrat to
nemluvný, dva adjunkti,
kupec Jiskra se svou paní,
setník Knotek, radní Vrzal,
167
lékárník a krupař Vrba,
medicinae universae
doktor Řehák, ženy, dcerky
hodnostářů veteránských,
kteří stáli nyní v kruhu
kolem řečniště. Je ticho,
jenom větve dubů šumí
k huku poblízkého jezu.
Jiří řeční, z prvu mluví
klidně, místy pokašlává,
hledí v papírky a chvilkou
prorývá své sporé vlasy,
čím dál víc se rozohňuje,
akcentuje, hřímá, místy
dělá účinlivé pausy,
vhodná gesta, kývá hlavou;
začal ovšem s Bílou Horou,
s dvoustoletým tvrdým spánkem
našeho lva, mluvil dále
o zázračném probuzení,
vsunul z Kollára sem citát
(ten o chýžce pastuchově),
líčil dojmy konstituce,
Bachův despotismus, probral
únorovku, o diplomech
též se s ohněm rozhovořil,
o passivní oposici
168
mluvil dlouho, o vstoupení
v říšskou radu, o té smutné
drobečkové politice,
o prohnilé oportunní
straně, vládě zaprodané,
o té nové, blízké éře,
která žádá nových mužů,
nové organisace;
(sem zas z Kollára dal citát:
Pracuj každý – a tak dále),dále)
pěkným obratem tím přešel
k našim bílým veteránům:
národní je legií zval,
na niž zajisté vlast může
v každé chvíli apelovat;
a ten prapor, svatý symbol
se jim nyní odevzdává,
ať jej nesou k cti a slávě
svého spolku a své vlasti.
Praporečník zdvihl nyní
prapor do závratné výše,
hudba hrála: Zachovej nám!
Ostrov chvěl se ve základech
bouří dlaní, řevem: Sláva!
Kutzendorfer, mistr hudby,
spustil dál pak: Hej, Slované,
Kde domov můj, Moravičko,
169
Naprej – znovu řev a potlesk.
Jiří, v tváři rudý, sestoup.
Doktor objal jej a zlíbal.
Všeobecná gratulace,
přípitky a sláva, sláva!
Plavovláska paní berní
polo komicky, půl vážně
blahopřejíc, tleskla ručkou
v jeho otevřené dlaně.
Jiří vedle ní si used.
V tom vstal doktor: „Ticho, ticho!“
volalo se. Doktor připil
vzletně Jiřímu. Zas: Sláva!„Sláva!“
Sklenky řinčely, a hudba
hřměla tuš. Pak Jiří připil
kmotře praporu. A nyní
děsný furor rhetoricus
(specificky česká nemoc)
zachvátila shromáždění.
Různé řeči střídaly se,
potom dva, pak tři řečníci
mluvili už v jedné chvíli.
Kutzendorfer bez ohledu
za maršem marš plnou silou
pouštěl na to shromáždění.
Pivo proléváno hrdlem.
Bílé chocholy se chvěly
170
povážlivě jaksi stranou
na svých lebkách.
Rudá záře
zapadajícího slunce.slunce,
odrážená plochou Labe,
rozlila se po ostrově.
Prozlacený vzduch se plnil
šedým tabákovým dýmem,
jenž se plížil hadovitě
snětmi dubů ku obloze.
Komárů roj poletoval
místy ve vířícím klubku.
Drobní sklepníci už staví
svíčky ve skleněných zvonech
na stoly.
Je šumno, hlučno.
Lucy sedí jako socha
bez života. Veselost ta
jest jí cizí, nechápe jí,
jak by dívala se na vše
z dálky odkuds. Nikdo na ni
krom té staré dobré tety
nepromluvil. Nikde slovo.
Cítí, jak se všichni štítí
doteku s ní. Hledne-li kams,
vidí, jak se stranou kloní
na ni upjaté dřív oči.
V nitru svojím slyší zníti
171
známou píseň, známou z dávna:
– Vždyť jsme jen jednou na světěsvětě,
mládí a krása odkvete,
stáří si sedne v naši líc
a mladými nebudem víc. –
A ta píseň se jí vrací
každou chvíli, notuje jí
stále v sobě... zní to dneska
žalostně tak, zoufanlivězoufanlivě,
jak by pohřbiti v tom měla
ten svůj mladý, prázdný život.
Chvilkou kmitne jí zas myslí
ona hlava s tmavým zrakem,
pravé oko hledí stranou
a přec zas se dívá na ni.
Bodne ji to... Kde je nyní?...
Oč by raděj seděla tam
v parku zas tak vedle něho...
teď jí zřetelně zní v uchu
jeho kašel, trhne sebou.
– Vždyť jsme jen jednou na světě –
Kéž by mohla vykoupiti
jeho žití životem svým,
pochybeným, nicotným tak!...
Pokojíček se jí zjevil
z zašlých dob... tam v onom domě
vidí jasně samu sebe
před zrcadlem... vlas si češe...
172
– Vždyť jsme jen jednou na světě –
maně cítí, že v tom bahně
byla šťastnější... Co bude?...
Zachvěla se... předzvěst jakés
temné hrozné katastrofy
mrazila ji...
Byl už večer.
Stoly byly osvětleny.
Pestrobarvé lampiony
mezi nimi na tyčích se
zachvívaly. Lid se kupil
na ostrově. Cukrář Cvrček,
umný městský pyrotechnik,
vypouštěl roj hravých raket.
Jednu chvíli naklonil se
doktor k Lucy, v tvář ji štípl,
vyzývavě v zrak jí hledě
ptá se: „Nu, co říká, kočko?“
A ten ton jí vzpomenul zas
na ten dům tam... na ten život...
Trpce jaksi hledla na něj
a neřekla ani slova...
Doktor zmaten odstoup’ stranou.
V tom se Jiří kmitl kolem,
chytil jej, a Lucy slyší,
jak mu plácá na rameno:
173
„Máš to, kamaráde, kůstku!
Inu, vkus máš!“
Jiří táh jej
stranou, vykládal mu cosi,
doktor smál se, kroutil hlavou...
Stará paní unavena
všemi dojmy, usínala
skoro s otevřeným zrakem.
Paní doktorová náhle
usedla teď vedle Lucy.
Její hedvábný šat šustil
při každičkém hnutí, pudr
voněl z její malé hlavy,
v bleděmodrém zraku jejím
zachvívala věčná touha
po rozkoši, graciesní,
roztomilý byl ten každý
její posun, pohled, úsměv.
Řekla dvě, tři všední věty
a již zabočila lehce
k purkmistrové, k oněm dámám,
které scházejí se z rána
na klep v domku na náměstí.
Nazvala je velmi vtipně
svatou inquisicí města,
s humorem pak v pološeptu
vyprávěla jisté kluzké
174
historie z jejich žití,
místy vrhla na Lucii
otázku neb taký pohled,
jímž se krev jí hnala v líci.
Potom dala paprskovat
trochu svojí důvěrnosti,
nastínila, dala tušit
to a ono – a tím vším jen
lovíc sdílnost Luciinu,
ptala se jí zabaleně
s naivností mladé dívky
na tajnosti volné lásky...
Lucy rozevřela oči
hanbou, strachem, překvapením...
Paní doktorka se ptala
zřetelněji...
Lucy pevně
hledíc v bílý ubrus stolu
zašeptala: „Milostpaní,
odpusťte, je nemožno mi
o něčem tom hovořiti...“
„Ach, má slečno, mluvíte vy
jako pravé neviňátko.
Přede mnou jste nemusila
ostýchat se,“ se štiplavou
175
ironií zašeptala
doktorka a graciesně
odešla...
„Má teti drahá,“
třese Lucy jemně rukou
staré paní, „teti drahá,
pojďme, prosím. Hlava se mi
jaksi točí.“
„Kde je Jiří?“
„Zůstane as.“
„Pojď, mé dítě.“
A když přešly úzkou lávku,
vsedly v kočár, Lucy vrhla
hlavu svoji na klín tety,
zaštkala tak hlasně, žalně,
jak by rázem vylít chtěla
celé hoře dnešního dne,
celé hoře svého žití...
IX.
Jiří dal si zřídit pokoj
v rohu domu za pracovnu.
Těžké portièry oken
pouštěly jen málo světla.
176
Vznešené a dumné přítmí
kabinetů velkých pánů
bylo vzorně zachyceno.
Nábytek – byl objednaný
odkuds z Vídně – sesiloval
vážný dojem: matný eben
s lesklým plyšem barvy mechu.
Havlíčka a Sladkovského
v dokonalých dřevorytech
pověsil na velkou stěnu
vedle Brožíkova Husa.
Slavnou sedmu Mladočechů,
jež na říšské radě prvá
hájila ta svatá práva,
v drahých pozlacených rámcích
rozvěsil si kolem stolu.
Velké regály se táhly
podél stěn, v nich bylo plno
učených a tlustých svazků
o národním hospodářství,
knihy velkých filosofů,
dějepisy, na sta brožur,
všecky politické řeči
počínaje Demosthenem
až ku Bismarkovi; sbírky
citátů, jež pilní Němci
sebírají, roztřiďují
podle vztahů v silné svazky,
177
a jež výtečně se hodí
k ornamentům řečníkovi;
sněmovní si protokolly
opatřil v kožených vazbách;
zákonníky zemské, říšské –
spousta, z které časem vyňal
to a ono, přečet stránku,
zív’ a zas to nazpět vložil.
Velký psací stůl byl pokryt
papíry a haldou aktů,
den co den tam skládal pilně
svoje kandidátní řeči,
plné ohně, plné slibů
voličům všech možných stavů,
plné sírných blesků, hromů
proti nepodajné Vídni –
blížily se velké volby,
slavné volby červnové!
Doktor navštívil jej často;
kouřili a Jiří čet mu
svoje pádné filipiky.
Doktor opravoval místy,
usmíval se, sliboval mu
velký úspěch, jistý mandát;
řekl, že mu výbor strany
pošle z Prahy důvěrníka,
jehož mrštný jazyk bude
178
provádět jej po okresu;
časem otcovsky mu radil,
aby hleděl skoncovati
onu historii s Lucy,
věří prý, že čestně jedná,
ale voličové v tomhle
jsou prý lidé nechápaví,
těžko na rozum jim půjde
taká rehabilitace
téhle dívčí počestnosti...
Ať prý moudře ožení se:
berních Anda je prý dívka
plná žití, plná ohně,
její náruč slibuje prý
muži mnoho pěkných chvilek.
Jiří zamáv vždy jen rukou,
sliboval, že promyslí vše,
ale nepromýšlel. Neměl
k tomu času ani chuti.
V prázdných chvílích kochával se
sněním, jak vše dále bude.
Plavovlasou berních Andu
vezme sobě jistě brzo.
(Chvěl se sladkým rozčílením
mysle na tu její náruč –
ale jako zlaté mušky
odháněl si myšlénky ty.
179
Jeho duše půlila se:
vetší půle spěla jinam.)
Bude zvolen na sněm zemský,
bude mluvit tam a bude
slavným mužem. Jméno jeho
bude známo celé vlasti,
jeho řeči bude čísti
celý národ v listě strany,
v listech venkovských a potom
separátně otisknuté.
Přijdou časem deputace,
budou přát si to a ono,
přijme zde je, v pokoji tom
(rozhlížel se po něm pyšně
čechraje své sporé vlasy),
odpoví jim tak a onak,
stiskne ruku, vyprovodí
až ku vratům svého statku...
Zemský mandát je však stupněm
k dalším činům; dá se zvolit
v radu říšskou, ve Vídni pak
bude mluvit, bouřit, hřímat –
dál už ani myslit nemoh,
snění se mu zatočilo
v jakéms víru, sklonil hlavu,
přivřel oči, tonul, tonul
180
v příjemném a blahém moři
tajůplných příštích časů.
*
„–ýsské Listy“ zahájily
zatím boj na celé čáře.
V úvodnících, denních zprávách
boucháno tu do Jiřího,
jeho kandidatury a
zásad, myšlének a plánů.
Řeč, již mluvil na ostrově,
nazvána tu blábolením
nemluvněte v politice,
pranýřován jeho život,
jejž žil v Praze, tázaly se,
to-li průpravou má býti
k seriosním těžkým bojům
o národní svatá práva;
feuilleton – jenž nesl nadpis:
„Zákulisí“ – prošpikován
řadou pikantních byl špiček,
jež, jak v městě vědělo se,
vyrobeny v onom domku
na náměstí v damské sessí,
redaktor pak vládní strany
(zběhlý student, jehož vlasy
světlé barvy žitné slámy
181
sahaly až na ramena)
oděl v průzračnou je formu,
feuilleton ten vypravoval
duchaplným taktním stylem
(čtenáři můj znáš as dobře
duchaplný, taktní styl ten
našich drobných časopisů!)
o té slečně, jež se dala
na trnitou cestu ctnosti,
příští vůdce národa prý
ji tam uved, jdou jí spolu,
stará moudrá teta jeho
prý jim dává požehnání –
úvozovky („ “) ovšem hrály
v příbězích těch svoji roli.
„Volný Občan“ nelenošil,
odplácel tu každou ránu
dobrou měrou; smíšky města
strhl ovšem na svou stranu,
vždyť tak pěkně v příloze své
v dobrých illustracích tepal
protivníky: purkmistr tam
kreslen s velikými rohy,
purkmistrová s panem radou
přitlačují mu tu zdobu
smějíce se na temeno;
Frau von Janík, komisarka,
182
Frau von Fischmeister a celý
domek v rohu na náměstí
zobrazen tak lepotvárně:
hlavy šišaté a z úst jim
šlehá dlouhý tenký jazyk
jak u hadů roztřepený –
jindy řada čarodějnic
letí nocí na košťatech,
pět i šest až takých kreseb
každých čtrnáct dní se sneslo
před hltavé oči města.
A ty texty!...
Vášeň boje
jako nakažlivá nemoc
zachvátila celé město.
Welfové a Ghibellini
ožívat se zdáli náhle
v prostodušných kdysi lidech.
Soudy měly plno práce:
tomu ztracenou čest vracet,
tam zas trestat utrhače,
po skončeném přelíčení
svědkové však porvali se
ve posvátných soudu síních –
nový process, nové tresty
a vždy rekurs výš a výše –
husitská krev zdá se vířit
v žilách dobrých bydlitelů;
183
děti božích bojovníků
za večera po hospodách
dokládaly mínění svá
pěstěmi a sklenicemi;
syni s otcem, bratři s bratry
rozešli se v hněvném sváru –
staří lidé potřásali
vážně šedivou svou hlavou
a spínali scvrklé ruce...
*
Lucy plynul život šedě,
jak den dlouhý podzimkový,
žádná bolest, žádná hořkost
nechvěla jí, její duše
neměla už více síly
k eruptivním výbuchům.
Tupá jakás resignace
jako mračna listopadu,
z nichž už bouře nevylétne,
zastírala její mysl.
U okna tak sedávala
mechanicky háčkujíc cos,
její oči dívaly se
po vlnitém jetelišti,
aniž viděly je. Při tom
pravšední a prosté věci
184
ploužily se její hlavou.
Napadlo jí často slovo,
jež pak opakovala si
stále v duši, slyšela je,
rozbírala si je uvnitř,
až si řekla: hle, to slovo –
jaká hloupost! – Napadl jí
román, který kdysi četla:
jedna scéna, jež ji tehdy
ničím nijak nepoutala,
živě se jí nyní jeví;
vidí osoby z ní chodit,
hovořit a usmívat se –
ale vše tak dlouho trvá,
tito lidé nemohou tu
jaksi s ničím přijít k konci –
Lucy netrpělivě už
trhne rukou, jakby chtěla
postrčit je a zas myslí:
jaká jsem to pošetilá! –
Napadl jí obraz muže
– drvoštěp to chudý jakýs –
tlačí trakař plný polen
do vysokánského vrchu.
Vidí zřejmě, jak už muže
zvolna opouštějí síly,
temné žíly v hnědých skráních
nabíhají, prudce bijí,
185
vidí chvět se jeho lýtka –
a ten vrch se stále výší,
temene mu nedohledáš.
Teplé kapky potu tryskly
Lucy po čele a skráních,
těžce dýchala, jak sama
by tam břemeno to táhla –
až pak rozevřela oči,
vydechla – a obraz zmizel. –
Napadalo jí pár tónů
z melodií známých písní,
napadly jí k nim i slova,
slova divná, nesouvislá,
a to znělo jí tak v duši
vytrvale jednotvárně
jako telegrafní dráty
v pochmurném dni listopadu
kdesi v opuštěné pláni.
Zřídka jenom projelo jí
nitrem cos jak tenká jehla,
ostrý bezejmenný pocit –
však jen na mžik – její duše
hned zas dál se zabírala
do trudného polospánku.
Stará paní zahleděla
často se v ty její oči:
cosi nažloutlého chvělo
186
se v nich nyní, modré proužky
zdály se je zatlačovat
v hloubi lebky, lehký nádech
čtveračivé veselosti,
pohyblivost odletly z nich,
zbyl jen dlouhý, apatický,
uzavřený, tichý pohled.
Její líce měly barvu
nažloutlého alabastru,
zhubeněly. Její rety
tenké, jasně rudé rety,
ztuhly jaksi. Každý pohyb
stal se těžším, zmalátnělým.
K řečem, žertům staré paní,
knihám, upomínkám, k všemu
měla jen mdlý teskný úsměv,
„Jako housenka je,“ často
myslila si stará paní,
„než se zakuklí.“ – Jen chvilkou
jasně viděla to celé
zakřiknuté její žití,
ale dětským optimismem
duše svojí myslila si,
že vše bude brzy jinak.
Lidé změní se a budou
na ni hledět jiným okem,
bude dobře – stará paní
dovedla si zachovati
187
v celém dlouhém svojím žití
pevnou víru v jakous vyšší
neoblomnou spravedlnost...
Za jednoho svátečního
dopoledne zavedla ji
do kostela. Usedly si
do jedné z těch starých lavic,
jež se blyštěly svým tmavým
rudohnědým leskem. Dosud
bylo prázdno. Lucy maně
na oltář se zadívala.
Starý oltář. Neznatelný
černý obraz v zlatém rámu
visel mezi dvěma okny,
jichž skla pestrá zbarvovala
světlo z venčí. Čtyři svatí,
vyrobení nedovednou
rukou venkovského mistra,
stáli po stranách. Teď stkvěli
v nových se a lesklých barvách.
Lucy dívala se na ně.
Zdály se jí komickými
jejich hladké obličeje,
malíř renovator přesně
naznačil jim modrou šedí
stopy oholených vousů
na bradě i vpadlých lících.
188
Dívala se v ten sloup prachu,
jenž se z kostkované dlažby
šikmo vinul k pestrým oknům.
Modrý, vlnitý a lehký
jako kadidlový výdech
vzpomenul jí na kostelík
rodné vísky v dálných horách.
Chrám se zatím rychle plnil.
Výkvět městské honorace
v drahých šatech, poset šperky,
hlučně šustě stoupal k předu.
Paní purkmistrová vplula
v pivoňkové svojí robě,
v uších těžké zlaté kruhy;
paní doktorka jak víla
bleděrůžová se schvěla
do lavice. Lucy vidí
její šíj a umný účes
na té pohyblivé hlavě
zrovna před sebou.
Tu Frau von
Fischmeister jde přímápřímá, stuhlá,
černý šat jak uniforma
na ní visí.
Frau von Janik
přišla v jakéms divném žlutémžlutém,
189
ale drahém šatu. Clotild,
komisarka, poštmistrová,
paní Jiskrová a dámy
hodnostářů veteránských
přicházejí, sedají si.
Vládní strana v pravou řadu,
dámy oposice v levo.
V lavici jich nevstoup’ nikdo.
Dámy, které přišly pozděj’,
vracely se, stály v zadu.
Lavice ta byla terčem
hledů zvědavých a přísných
s obou stran. Ba, rozhořčení
hrálo v lících zbožných lidí,
jak by říkaly ty zraky:
jak se „ta“ můž’ odvážiti
sem, v chrám Páně? –
Starý děkan
v bílém, zlatem vyšívaném
ornátě za asistence
kaplanů a ministrantů
sloužil velkou. S kůru hřměly
varhany a housle, basa
k hlasům patricijských dcerek –
hrála mše se Führerova.
190
Teskná upomínka vlála
při té hudbě Lucy duší
na ty neděle a na mše,
při nichž jako drobné děvče
zpívávala... Její otec
hrávával tam na varhany.
Světlo slunce jedním oknem
padalo tam na zlatého
andělíčka, jenž byl její
první láskou... Starý farář
dávával jí po mši vždycky
nový desetník... A doma
čekávala je už matka
v kuchyni, kde jídalo se...
V kuchyni té vybílené
zlatozelenavé mouchy
poletaly po skle oken...
Lucy spjala ruce v klínu,
modlila se – její rtové
byli sevřeni – jen v duši
mechanicky po paměti,
bez cíle a bez účele
modlila se... byl to výron
rozteskněné pobožnosti,
která jala ji z té hudby,
z upomínek, z toho vzduchu,
v němž se kadidla chvěl zápach,
191
z prázdnoty té osamělé,
jež jak černý závoj leží
na světlém kdys jejím žití...
V lavici té byly samy
po celou mši...
Až zas venku
plápol červnového slunce,
hlučivý proud městských lidí
ohlušil ji. Maně táhla
starou paní rychlej, rychlej...
*
Skvostný oběd. Z Prahy přibyl
důvěrník ten slibovaný.
Na rtech vtip a sladké řeči
(ty hned sypal na Jiřího),
v světlém obleku a spodky
velmi vzorně sežehleny
(na ty Jiří často hodil
závistný hled, mysle v duchu:
Jaká facona to! Chlapík!).
Všechno znal a o všem mluvil,
je vším možným: politikem,
kritikem a literátem,
žoldnéřem je listu v Praze,
venkovských pět plátků sytí
192
hlubokými úvahami
o té naší situaci,
časem ovšem též se hojí
v ochotných těch jemu sloupcích
na tom, onom, pomaže mu
jméno, čest a celou práci
(o čemž říká: Dnes jsem napsal
společenský dopis z Prahy),
znatel Francie a Ruska,
Chorvatska a věcí polských,
fenomen, sloup opričiny,
tajný kadet poslanectví,
ramenář, jenž hantýrovat
výtečně zná každým klepem –
zlatý člověk.
Při obědě
s delikátní zdvořilostí
k oběma se choval dámám,
někdy hled jen na Lucii,
jak by dít chtěl: Víme leccos,
mlčíme – jsme slušní lidé.
Výhradně jen mluvil s Jiřím,
totiž mluvil sám a Jiří
poslouchal. Znal všecky drátky
zákulisní politiky,
o poslancích, žurnalistech,
o ministrech – o všech věděl
193
pikantní klep, anekdotu,
při tom obratně a vhodně
Jiřímu znal podkuřovat
asi takhle: Ten a ten – což?
Ale vy jste pravý chlapík! –
Jiří byl jím očarován.
Po obědě zavlekl jej
do pracovny, kde hned místně
pán ten podotk’, že tu schází
známé znaky zemí českých,
slíbil je však opatřiti.
Jiří čet’ mu svoje řeči.
Důvěrník pil při tom víno
(dobré víno!), pokuřoval,
místy chválil, místy vybuch’
v plný souhlas nadšenosti.
Na to Jiří z kouta vynes’
velký balík: „Volný Občan“
v tisíci as exemplářích
se tu na pouť brzkou chystal.
V čele velkolepá báseň
(místní mladý podučitel
psal ji tajně na zakázku)
apostrofovala volby,
velké volby, slavné volby,
volby červnové! A dále
194
mluveno hned o blanických
rytířích, o Bílé Hoře,
o Husitech, o těch starých
i o moderních, o nové
aeře v dějích české země,
o těch hrdlech, o těch statcích –
a tak dále a tak dále
dlouhánské dva husté sloupce.
Důvěrník se rozhovořil
(navazuje vhodně řeč svou
k oné básni v čele listu)
o básních a o básnících,
o sobě a o kritice.
Je prý přísný, bezohledný,
má prý pro to nepřátely
mezi poety. Však k čemu
je teď naše poesie?
Napsal někdo u nás někdo
„Zuřivého Rolanda?“ Či
„Ztracený Ráj?“ „Lusiady?“
„Fausta?“ „Božskou komedii?“
Marné zdání! Tož co máme?
Jen pár tenkých knížek veršů
„Jitřní písně“, „Nové písně“,
potom „Písně Závišovy“
(tyto poslední on jenom
objevil a ocenit znal).
195
Co však dále? Vrchlický? Hm!
Ondy hezky jedovatě
v kritice jej ťal, že pravda,
že má talent, že je možno,
že snad napíše věc velkou,
jeho čtyřicet knih dosud
že však jsou jen třpytné hračky.
A ti druzí? Bída, bída!
Máme veršující čeleď,
ne však básníků. Což Sládek?
Nic to. Nepíše jak Homer,
Krásnohorská ne jak Zola –
a sám Zola měl by psáti,
ne jak píše – však jak Tolstoj.
Neklepá zde, neutrhá,
vše to veřejně prý napsal.
Mladá generace u nás?
Jedna poušť. Tak ondy Machar
vydal politické básně –
za ty prý jej řádně sčesal!
Je to drzosť! Ještě poet
bude dělat politiku!
Chce bít žurnalistů práci,
řečníky a státní právo,
Všeslovanstvo, chce si hráti
na lékaře národního!
Jak by neměl hvězdy, měsíc,
jaro, kvítí, šumot lesů,
196
potůčky! Tak dlouho u nás
tyla z toho poesie –
dnes má najednou být jinak?
Však prý strhal za to hezky
nejen to, však celou činnost,
nejen činnost, čest i jméno
troufalého rebellanta. –
Jiří (jenž jen na půl ucha
poslouchal jej a co slyšel,
tomu ještě nerozuměl),
ukázal mu další obsah
tučných novin: Životopis
vlastní, tuze vzletně psaný;
program, s kterým předstupuje
před voliče; ostrým pérem
odsouzenou celou „práci“
člověka, jenž po deset let
okres dosud zastupoval;
hroznou statistiku daní,
které od nás plynou Vídni;
hubených pár cifer, jež se
z Vídně vrací k nám – mnoho
ještě jiných pum, z nich každá
stačila by vyhoditi
posici i dosti pevnou
přívrženců vládní strany
do povětří; důvěrník zas
197
věštil jemu příští slávu,
příští velkosť. Pili dále,
hovořili plni ohně
až k pozdnímu večeru...
*
Lucy po obědě vyšla
v zámecký park. Bylo ticho.
V horizontu vyvstávaly
kalné zlopověstné mráčky.
Ani list se nikde nehnul.
Šedivý prach ležel všude
na stromech a keřích, travách.
Těžká vůně akátová
chvěla se tu promísena
s vůní ořechových listů,
šalvěje a žlutých růží.
Ve výši kol pestré věže
kroužilo se na sta černých
výskajících rorejsů.
Lucy šla po starých schodech,
po pěšině šla, jež byla
jako sněhem posypaná –
bílé lístky květů střemchy
ležely tu.
Ticho kolem.
198
Pátravě se Lucy dívá
po všech stezkách. Všude ticho.
Drobný datel ťuká kdesi
v tělo stromu. Rorejsů křik
zaléhá sem ode věže
chvilkou lehce, chvilkou silněj.
Lucy kráčí rychle dále.
Zde ta lavička... jak silně
jí teď srdce zabušilo!
Krev se hrnula jí k lícím
jako oheň... Lávka prázdna...
Horký vzduch tu kolem leží,
dusný jakous starou vůní...
V obličej se lepí Lucy
nitky pavučin a vzteklí
komáři ji bijí k lícím...
Lucy sama sobě říká,
že jde maně, procházkou jen,
ničeho že nehledá tu –
ale stále rychlej stoupá,
stále pátrá po všech koutech,
po lavičkách – všude prázdno...
Dvakrát prošla celým parkem.
199
Světlo slunce stávalo se
žlutší. Páry deštné těžké
zkalily je. Z polehynka
listy začaly se chvěti
jako bázní z příští chvíle...
V tom se na kostelní vížce
v městě rozleh’ umíráček.
Lkavě pronikavý zvuk ten
zalehal sem v plné síle,
odrážen pak zdí a stromy
zněl tu dvakrát.
Jakás hrůza
pronikla tu náhle Lucy.
Hlavu sklonila a spěchá,
a tu jest jí, jak by odkuds
dívala se na ni hlava,
známá ta a divná hlava,
již zde dneska marně hledá.
V posledních dnech nedovedla
si ji nijak představiti,
teď ji jasně, intensivně
vidí: zří tak klidně na ni,
a přec leží tolik hrůzy
v těchto tazích...
Umíráček
zvonil stále. Vyšla rychle
po těch schodech, alejí šla
200
a ven z parku...
Teta stála
na nádvoří ve hovoru
se šafářkou.
„Tak si mysli,
Lucy, on už, chudák, umřel,“
volá na ni.
Všemi nervy
jela jí ta krátká věta.
Pak jí bylo, že už je to
něco známého. Že řek’ to
kdos tam v parku... Nezeptala
na jméno se... neptala se
na nic víc už – věděla to...
X.
Česká koruna se skvěje
na fasadě v zlatém lesku,
pod ní visí známý věnec
z uschlých, jehličnatých snítek,
průjezdem se projde na dvůr
(průjezd pln je mastné vůně,
jež v něj proudí z otevřených
dveří kuchyně), dvůr přejdeš,
sedm schůdků vede vzhůru
a jsi v zahradě. Zde stromy
201
kaštanové roztahují
hustolisté svoje sněti
nad bílými stolky. V středu
stojí všude velké lampy,
do nichž komáři a můry
slepě bijí. Kolem sedí
v nehledaných, pohodlných
posách městští příslušníci
(ovšem ti, již přísahali
ku praporu oposice,
vládních noha o „korunu“
nikdy, nikdy nezavadí).
Prosedí tak v rozhovoru,
politisují a soudí
o tom onom tak a onak,
vypijí své tři či čtyři,
zakouří si, zaholdují
svůdným kartám – a jdou domů.
Pod verandou, jejíž stěny
polepeny celou spoustou
podobizen, vystřihaných
z našich předních časopisů,
kolem kulatého stolu
zasedává honorace.
Zde se vede politika
v stylu vyšším; věci městské,
zemské, říšské, evropejské
202
přetřesou se seriosně;
stratég doktor sestavuje
figurky své vyvolené
tady na každičký zápas
pro radnickou šachovnici;
zasvěcenci zvídají zde
z mokrých ještě rukopisů
skandálky a invektivy,
vše, co ve svém příštím čísle
bude míti „Volný Občan“ –
Touhy paní purkmistrové
verandu tu často vidí
(kolem půldeváté večer)
vyhozenou do povětří
dynamitem anarchistů,
vábný obraz – žel, jen obraz!...
Devět hodin... V žlutém světle
tone zahradazahrada. Je plno
Malá bouřka odpoledne
ochladila žhavost vzduchu.
Je tak svěže volno tady.
Pod verandou postaven dnes
dlouhý stůl. Crême oposice
je zde všechen. Doktor, Jiří
s důvěrníkem strany z Prahy,
203
setník Knotek, kupec Jiskra,
berní, lékárník a oba
adjunkti, pak radní Vrzal
medicinae universae
doktor Řehák, krupař Vrba,
hlava občanského klubu,
hodnostáři veteránů
(ovšem bílých) – všickni jaksi
povznešeně naladěni –
pán tu z Prahy – jenž je částí
centra naší politiky,
jenž jim nese světlo z něho
vedle různých pikantností,
host Jiřího, dobrý známý
doktorův – tož kolem stolu
se zdánlivou pozorností
nasloucháno, co se mluví,
ale každý v nitru hloubá,
co má říci sám, jak, při čem,
aby se co nejskvěleji
uplatnil a k sobě strhl
pozornost všech kolem stolu.
Debatuje se tu živě.
Krupař Vrba pochvaluje
dnešní článek z „Národních“:
„Nuž, Ty rozsuď, český lide!“
204
(– Lid náš – čtenáři můj, odpusť
autorské mé důkladnosti –
má být vrchním přísným soudcem
všechněch kroků poslanců svých.
Lid náš je lid osvícený,
zdravým instinktem hned pozná,
co mu k spáse, co mu škodí.
Lid náš prohledl již dávno
chabou skleslou politiku
zbídačelé vládní strany.
Lid náš požene ji před soud,
odsoudí ji. Najde muže
rozhodné a odhodlané
k nejkrajnější oposici,
a ti zahřmí v pražském sněmu
jiným hlasem. Lid náš vyšle
do Vídně též jiné lidi.
Tam se bude jinak mluvit.
Dvojocasý lev náš musí
zjevit se zas ve své síle.
Dvanáct roků vodí jej tam
zaprodaná vládní strana
spoutaného po cirkusu
na smích lotrům, k hanbě vlasti.
Krevní hřích ten musí přestat.
Lid náš živí celou říši
z mozolů svých – za to žádá
jenom svoje svatá práva –
205
dostane je. Otevřeno
bývá tomu, který tluče.
Noví lidé budou tlouci
silnou pěstí – a tak dále,
celkem na třech plných sloupcích.)
Důvěrník se ovšem usmál
významně a tajůplně,
jako člověk, který vidí
vždy a ve všem za kulisy.
Lékárník už chvíli kašlal,
přesedal a mnul si ruce,
cosi dralo se mu z hrdla,
až pán z Prahy vlídný pohled
upjal k němu, posílil jej,
– Není divu prý, tak mluvil,
že zde venku, stranou proudu,
není vše dost zcela jasno.
Vlastenci zde vesměs rázní,
oposiční jsou zde všichni,
též on, lékárník, však v lecčems
nedostává se mu světla.
Ku příkladu: Jaký rozdíl
je prý mezi „Staro“ „Mlado“?
Vyřek’ to a oddychl si.
206
Doktor vyskočil a zrudl.
„Malý žertík, malý žertík
od přítele lékárníka,“
obracel se k důvěrníku
jaksi zahanben.
Ten smál se,
jakby přijímal tu formu.
– Ostatně prý, začal vážně,
nebylo by ani divu,
kdyby mínil pán tak v pravdě.
Po stokrát už tak byl tázán
po Čechách. Ten rozdíl řek’ by
krátce touhle metaforou:
zde je roh a (s rohu stolu
odhrnoval bílý ubrus),
přijde „Staro“ – zkouší, hýbe,
vrtí jím – roh stále drží.
Roh je, prosím, přízeň Vídně.
„Staro“ klidně posadí se,
nehtem rýpe malé třísky
a je kliden. Přijde „Mlado“,
podívá se – roh je pevný.
Bouchne pěstí – a roh válí
se mu v klíně. Tu je rozdíl.
(Důvěrník bouch’ při tom na roh.)
Jak by přeslech’ spokojené
„ach“, jež vydech’ radní Vrzal,
207
důvěrník dál vážně začal
vykládat o oposici
bratrů Chorvátů a Irů.
Řeč svou barvil mnohým vtipem,
bon-moty, jež řek’ prý Bismark,
Napoleon; místy vpletl
celou anekdotu, jež se
velmi pěkně vyjímala,
třebas nepatřila k celku.
Po efektní jedné větě
(důvěrník chtěl přejít znovu
k našim věcem) mrštným skokem
lapil slovo setník Knotek.
(Pensista to, který přilnul
k oposici jenom proto,
že to oposice; v městě
slynul jako taktní člověk,
všestranný muž, jenž ví vždycky,
jak se chovat, doved’ mluvit
o čemkoli a vždy s zájmem;
jeho úsudek měl váhu;
vojenské své kariéry
došel od píky; byl jedním
z oněch starých synů Marta,
již nám imponují všude
všestrannou svou vzdělaností –
oni zatím pětkrát, šestkrát
208
přečetli si s pozorností
Weberova „Demokrita“ –
jedinou snad knihu v žití.)
Mluví rozvážně a mírně
o armádě to a ono,
dvěma třemi skoky přejde
k Temešváru, kde prý ležel
deset roků, po té k Uhrům,
k jejich ostré politice,
k jejich šlechtě, jež jde v čele
každé akce, porovnává,
uzavírá, končí, měře
zrakem souhlas posluchačů.
– Čas tak plynul. Drobný sklepník
stále nosil brunátný mok
ve sklenicích s barevnými
záklopkami. Kolem stolů
hlučelo to přitlumeně,
tabákový dým se vlnil
v modrých kruzích kolem světel. –
Hovor tříštil se. Tu Jiří,
tu zas doktor, lékárník
prohodili slov pár. Šlechta
naše všemi odsouzena.
Jenom v čistém demokratství
možno hledat naši sílu,
209
naši spásu. Za půl věku
nebude prý vůbec šlechty.
Amerika už jí nemá.
Kupec Jiskra elegicky
vzpomínal té pravé šlechty
naší krve, která kdysi
dokonala na náměstí
staroměstském, nebo v dálce
utonula v cizím moři.
(Slabý úsměšek se jeví
v suché tváři doktorově:
kupec Jiskra elegicky
jednou týdně vzpomínává
týmiž slovy na tu šlechtu –
jinak mlčí.)
„Snad by bylo,“
míní nad obyčej ještě
Jiskra dneska, „s námi jinak,
kdyby žila.“
Berní kouře
kýval hlavou. Adjunkti si
těžce vzdychli.
Důvěrník zas
rozehnal se k delší řeči.
Žádný evropejský národ
není v také situaci
210
jako my. Prý v našich žilách
koluje krev zotročilá.
Po té bitvě bělohorské
kdo zde zůstal? Lidé chabí,
odřezanci odpřisáhší
svoji víru. Bídná krev jich
spojila se s krví roty
cizích nastěhovanců. To
byla také čeládka jak
kdysi v Římě. Utečenci,
lupiči a soldateska –
město Romulovo jimi
vzrostlo, zkvetlo. U nás jinak.
Prokletá krev v našich žilách
proudí podnes. Lid je bídný,
bez zásady. Malý moment:
Na svých cestách po Rakousku,
na nejodlehlejších místech
našel krajany – a vždycky
jenom v službě policie!
Bědno, bědno...
Mocný dojem
vyvolala tato slova.
Setník Knotek kýval hlavou;
Vrzal zoufale si čechral
vlasy v středu rozčesané;
kupec Jiskra plaše hledí
na „Národní“, na ta slova:
211
„Nuž Ty rozsuď, český lide!“ –
ale ostýchá se hlesnout;
berní prudce dlouze vybaf’;
adjunktům žalný výraz
tkví zas v očích. Jenom Jiří
s doktorem jsou nepohnuti:
dvacetkrát už slyšeli snad
tuhle floskuli v svém žití,
chytla je kdys, ohromila –
teď však jsou již otupeni.
Medicinae universae
doktor Řehák čistí brejle,
mžikající hnědé oči
zabodne do důvěrníka:
„Pán je, soudím, přívržencem“
(mluví skřípajícím hlasem)
„theorie dědičnosti?
Nesmysl to, pravím přímo.
Je to jako s nemocemi:
Kdosi kdesi dneska sedne,
zamračí se, poulí oči
a už píše, píše, píše:
Já jsem našel novou nemoc:
morbus – icus – – a tak dále.
Dá to do knih, časopisů –
za čtvrt roku tři sta lidí
má už jistě morbus –icus.
212
Jděte k čertu. Je tak se vším.
Lidé nevědí, co dělat,
vymýšlejí theorie,
systémy a tiskne se to.
Napadne tam komu kdesi:
theorie dědičnosti!
Dobrá! Honem kazajku z ní.
Strčí do ní toho, toho,
rodinu zde, rodinu tam,
celý národ – to je jedno.
Je to tuze duchaplné,
frappuje to. Teď se zrovna
líhnou tyhle theorie,
každá filosofickou má
skořápku. Pak honba: Reim’ dich
oder ich hau’ dich –“
„Nu, sláva!“
lékárník tu hlučně vykřik’,
„zase šesták na ,Matičku‘!
Trest to u nás za němčinu,“
obracel se k důvěrníku.
Do plechové kasy hodil
Řehák desetník. „Já pravím,“
pokračoval ještě přísněj,
„lid je dobrý. Material
přímo vzorný. Jako nikde.
Kolik je nás? Počítejte!
213
A teď hleďte: co tu máme
daní národních! To všecko
bez reptání, ba, co pravím,
s nadšením náš národ platí.
Podvolí se disciplině,
jaké disciplině! Prosím,
vzpomeňte si na ty volby
v letech sedmdesátých! To
byla doba zkoušky, síly!
Jak ty tvrdé lebky stály
jak zeď proti Vídni! To je
zkažená krev? Čerta! Jděte!
Lid je dobrý, hrom má vzít jen
jeho vůdce!... Dále prosím:
jaké spousty kněh tu ročně
vrhá tiskařský lis v zemi!
Jakou spoustu celých plachet
potištěných! míním vaše
noviny! Což, víte, páni,
jaká obrovská daň je to,
kterou takto platí národ
za svou osvětu? Jen kdyby
jste mu osvětu tu dali!
Bah, tu zdvihnete jej na trůn
jako svého suveréna,
– dívejte se, prosím, semhle!“ –
(ukazoval na „Národní“)
„nezvolí-li Vás, je stádem
214
tupých slepců. Rozháráte
pro nic za nic jeho zápal,
s nímž se šetřit má jak s zlatem,
v divou vášeň; napínáte
stokrát za rok jeho síly
k střelbě v efémerní terče;
házíte jím jako míčem
k oblakům kams, pak zas o zem;
slíbíte mu rajské časy,
když to, ono – když pak národ
jako pokažené dítě
upomíná, začne křičet,
tu vy přijdete: „Hm, Iid náš
zdědil krev zkaženou, kletou –
vše je marno. Bědno, bědno...“
Do nekonečna bych mluvil...
Ale dím jen: Lid náš proud je
veliké a silné řeky,
poznat sílu, zužitkovat
ku rozumné velké práci –
ne však posadit se v loďku,
vstrčit na ni praporeček,
nechat nést se bůhví kamo,
měl by za cíl míti každý,
kdo chce vstoupit do popředí.“
215
Medicinae universae
doktor Řehák, v tváři zrudlý,
učinil zas notný doušek.
(Čtenáři můj, autor nijak
nečiní se solidárním
se Řehákem: on to mluvil,
jeho stihniž inkvisiční
velký nález. Autor čestně
myje ruce. Neslušnost to
od Řeháka, odporovat
pánu z Prahy. Tomu pánu,
jenž má vliv a ostré péro –
ať on na příslušném místě
udá vše a podle zvyku
Řehákovi dá, co proto.)
Slabě, slabě působila
řeč ta u stolu. Z nich každý
cítil trapnost situace:
Řehák polemisoval tu
trochu ostře s pánem z Prahy.
Řehák vůbec omylem se
připlet’ v řady oposice.
Neviděli ho tam rádi,
on však jako tvrdý slepec
nehýbal se. Odporoval
každé řeči. Dobrou stránku
měl jen jednu: Nehádal se,
216
řekl svoje, potom mlčel.
Proto trpěli jej dosud.
Důvěrník však taktně začal
znovu mluvit. Hladce svezl
od promluvené se řeči,
jež prý v hlavních bodech vlastně
souhlasí s tím, co by sám byl
dále řekl, ku otázce
sociální. Naskizzoval
její stav teď po Evropě,
potom u nás. Prohlásil hned,
národ náš že nesmí přiznat
nikdy její barvu. Jinak
přestane prý existovat.
Měšťák, sedlák – v těch je síla,
to je vlastní národ český,
dělnictvo je Hekubou nám.
Rozřešena musí býti
otázka ta – ne však námi.
Národ náš prý dvakrát řešil
dvě otázky evropejské,
Husité a Bílá Hora,
řešil – a byl by se málem
zakrvácel – (Doktor Řehák
znovu neklidně se vrtě
tiše do vousů si mručel:
„Už zas jedna theorie,
tahle však Vás může, páni,
217
připravit o reputaci“reputaci.“)
– to buď snahou jiných velkých
národů, my vezmem prostě
pak jen vyloupnuté jádro –
důvěrník tak pokračoval,
humoru zas brzy nabyl,
anekdoty zase vplítal,
souhlas klidil, vzbudil celý
poznámek roj, různých soudů,
mínění a snů a přání.
Po té rozhovor se smekl
s vysokého kothurnu.
Hostinský (muž tučný, vážný,
po deset let v mládí sloužil
jako trubač u pěchoty,
podnáčelník veteránů
(bílých), boháč, jehož tužby
pluly k jedinému cíli:
křeslo rady na radnici)
přistavil si židli k stolu,
obrátil se ku Jiřímu,
míně, že on, Jiří, měl by
jako poslanec se starat,
aby rodné město jejich
mělo také svoji dráhu.
Živě vzpomněl, jak by zkvetl
218
celý okres, jak by město
oplývalo zrovna zlatem;
jak by dál on, Jiří, měl se
přimluvit, by slavná vláda
dala městu garnisonu,
takhle dragouny (a v celou
řeč tu sunul různé spojky;
„pakli“, „arciť“, „jestli“, „ačli“);
mínil, že by Jiří mohl
zajet s městskou deputací
ku ministrům, mluvit, prosit,
jak prý se to vůbec dělá.
Jiří slíbil.
A čas plynul,
pilo se a kouřilo se.
Klidný hovor dál se sunul
kolem města, jeho tužeb,
jeho lidí. Vládní strana
dostala se na své místo,
napřed muži, potom ženy.
Klepy pikantní se rojí
o té, oné. Vše se směje.
Lékárník tu vypravuje
o Klotildě, svadlé krásce,
z domku v rohu na náměstí;
219
vypravuje o té sessi,
o lehtivých rozhovorech
městských dam, jež slečna Clotild
poslouchala za dveřmi – – však
náhle vázne... vázne... musí
zmíniti se o Lucii,
ale neví jak.
Tu doktor
pomohl mu. „My už víme –“
obratně sám dopověděl
historii. Výbuch smíchu.
„Ty však řekni,“ obrací se
rozjařeně na Jiřího,
„co to vlastně je s tou holkou?
Všecky ženské jedovaty
jsou tak na ni. Inu chápu:
hezké dítě. Moje žena
je však dosti liberální –
ale o ní slyšet nechce.
A je pravda, co se mluví,
o Tobě a o ní? – Jsi zde
mezi svými!“
Jiří zvolna
zapaluje cigarettu.
Cosi zvlňuje mu prsa,
pocit hrdý, jak by měl se
v příští chvilce vyšvihnouti
220
na hřbet vysokého koně
a pak s hůry lovit pohled
obdivu, jejž tito lidé
jistě k němu vznášet budou.
Vypravoval celý příběh:
o setkání v onom domě,
o tom čistém prvém dojmu,
jejím otci, její duši,
o svém úmyslu ji vrátit
čestným lidem (o sobě vždy
zmínil se jen s nastrojenou
ledabylou povrchností),
mluvil o té zamlklosti,
která přepadla ji tady,
o zálibě svojí tety,
již v ní našla, rozhořčeně
odmítl ty mrzké klepy,
jež se na ni v městě věsí,
nechápe jich, to ví jenom,
že ti jistí lidé jimi
odsuzují sami sebe,
jak prý vůbec každý soud vždy
odsoudí jen vlastní špatnost.
Skončil. Doktor vstal a zdvihl
sklenku, řečnil povznešeně
k chvále čisté humanity,
221
k chvále Jiřímu. Pak „Sláva!“,
připíjí se sklenky řinčí –
Jiří klonil se...
A došla
látka k hovoru. Pár slov jen
padne místy. Staří páni
dívali se na hodinky:
jedenáctá. V zahradě je
skorem pusto. Jenom někde
hrají v karty. Plochy prázdných
stolů lesknou se. A malý
sklepník v koutě ve tmě dřímá.
Páni zdvihají se. Platí.
Odcházejí...
Noc je pěkná.
V tmavu nebes na tisíce
zářících hvězd třepotá se.
Vlhce svěží vzduch chví kolem,
plný vůně z blízkých zahrad.
Doktor, důvěrník a Jiří
kráčí spolu. Jejich kroky
ozvěnou se ozývají
v druhém konci ulice. Jdou
mlčky. Táhle kdesi píská
ponocný teď jedenáctou.
Vytí psa se žalně nese
odkuds z dálky. Zdola hučí
222
labský jez.
Tu doktor stane:
„Ale teď mi řekni, Jiří,
jak muž muži: je tvůj poměr
k oné holce docela tak
čistý, řekněm: platonický?“
„Je,“ řek’ Jiří ostře, pevně.
Doktor vybuchl: „Víš, brachu,
odpusť, řeknu, jak to myslím:
Pak jsi osel!...
O–sel, o-sel!“
dodal notuje ta slova
melodií z „Troubadoura“
vychraptělým suchým basem.
XI.
V černých šatech, tak jak přived’
Jiří tenkráte ji v noci,
černý klobouk, s něhož dlouhý
závoj splýval přes obličej,
s nakloněným slunečníkem
více proti lidským zrakům
nežli zářivému slunci –
tak šla Lucy kolem druhé
223
odpoledne přes náměstí
ku hřbitovu.
Den je čistý.
V noci byla opět bouře.
Domů zdi jsou místy ještě
zcela mokré. Modrého cos
jásavého schvívá třpytně
vzduchem k zemi, jakoby to
klesal čistý lehký azur
s nekonečných smavých nebes.
Šveholící vlaštovice
prostřeluje nízko letíc
ulici a její tílko
kovovým se modrem kmitne.
Z otevřených oken chýlí
rozkvetlé se pestré hlavy
růží, azalek a fial,
fuksií a geranií.
Štíhlé stromky oleandrů
s hrstmi růžových svých květů
stojí kolem dveří domů.
Školní mládež jdoucí vzhůru
po ulici ku náměstí,
zastavuje se tu, onde –
kupec, cukrář, hračkářský krám,
na zdi nečitelný plakat,
vše ji zajímá a poutápoutá.
224
Lidé stojí v dveřích krámů,
hledí z oken, ve skupinách
stojí v ulici – a všichni
jaksi s chutí žijí dneska;
z očí, pohybů a chůze,
z úsměvu a rozhovoru
vane pružnost energie.
Passivní a měkká duše
Luciina se zálibou
nechá proudit jas ten v sebe.
Jest jak vězeň, který cítí
na vycházce záři slunce:
stulila se, přimkla zraky
a jen sní a jen se hřeje.
Mezitím co okem stihá
vlaštovici, květy v oknech,
křišťálný vzduch, modro nebes,
drobnou mládež, jdoucí lidi,
vzpomíná na nebožtíka.
Vzpomíná tak klidně, prostě,
bez bolesti, bez lítosti,
až se sama sebe děsí.
– Jdu mu na pohřeb – si myslí,
a jdu tak, jak na procházku –
necitelně, otupěle...
On to umřel! – burcuje se –
jediný to člověk tady,
225
jenž se neštítil mne bídné! –
Marno. Slova zní jí v duši,
ale hluše. – Jak jsem bídná,
jak jsem tupá! – vyčítá si...
Zapomene kdo tak brzy?
Možno vůbec zapomenout? –
Však ta duše nechce vejít
v bolesti kruh, z něhož prchla:
řasy přivřené, tak hledí
v záři slunce, volně dýše,
sní a sní – to bůhví, co jen...
Lucy došla nyní k můstku,
jenž se vzpíná přes šumící
čistý potok. Na tré strany
rozbíhá se za ním cesta.
Lucy stojí nerozhodně,
rozhlíží se.
Tu jdou kolem
ministranti s lucernami,
kostelník a mladý pater,
přejdou můstek, zaměřují
podél potoka.
Jde s nimi.
Je to čtvrť těch nízkých domků,
krytých šindelem či slamou,
jejich malá okna často
226
papírem jsou zalepena;
na prahu pak mezi dveřmi
stojí sešlé zhublé ženy
v rozhovoru o svých trudech,
o svých mužích, o svých klepech;
polonahé, ušpiněné
drobné děti batolí se
v prachu cesty; bílé husy,
špinavý vepř, slepičí rod
s křikem prohání se kolem;
intensivní zápach vlá tu
venkova a nečistoty;
čtvrť ta sama vsí jest v městě
uzavřenou, oddělenou,
má svůj život, starosti své,
má jen svoje interessy,
o město se nezajímá,
město nestará se o ni.
Jenom před volbami přijdou
různí lidé s různou řečí,
sousedují, porozpráví,
přemluví a podplácejí –
volí se – pak zas je ticho.
Ministranti s knězem vešli
do jednoho toho domku.
Lucy stane. Kupa ženských
227
ve svátečních prostých šatech
čeká venku. Promlouvají
tichým hlasem. Ta a ona
ohlíží se po Lucii
okem prosté zvědavosti.
Z domku zní hlas knězův... nyní
jasné hlasy ministrantů...
zpěv kratičký... hlasné štkání...
ženy křižují se zbožně...
chumáč lidí vyhrnuje
ze dveří se... muzikanti,
regenschori, kostelník, kněz,
ministranti... nyní rakev,
černá, lesknoucí se rakev...
Od hřbitovní kaple zazněl
malý zvonek. Muzikanti
hrají pochod smuteční.
Za rakví jde malá, sešlá
stařenka; má rudé oči,
však již suché. Rozhlíží se
po zástupu. Na mžik kmitne
po líci jí smutná radost,
a zas kloní hlavu stranou.
228
Mechanicky připojí se
Lucy k průvodu a hledí
jenom v jedno místo. Kde se
za rakví hned v černém šátku
třese nakloněná hlava.
Zvolna jakýs černý smutek
dere se jí v klidnou duši.
Pochod smuteční zní táhle,
žalostně a vyčítavě.
Všecky skloněné ty hlavy
před ní v taktu kývají se.
Černá rakev jakby plula
na těch hlavách. Ve dvou plochách
odráží se od ní zlatě
záře slunce.
– Tak v ní leží –
bolestný hlas vnitřní šeptá, –
jeho oči jsou teď na vždy
zatlačeny... jeho ruce
složeny jsou na těch prsou...
Konec... konec... Čtrnáct dní to,
co tam v parku zlíbala jsi
tuto hlavu... Teď je chladná...
jako z vosku – (lehký mráz jí
po zádech jde) – Jsi teď sama –
dál to šeptá – sama... sama...
229
Pochod smuteční jí vniká
žalobnými zvuky k srdci.
Její vlastní hoře zvedá
unavenou svoji hlavu
a k těm tónům tiše sténá.
– Co chceš tady se svým žitím?
k čemu žít je?... k čemu?... k čemu?... –
Jakby její duše v taji
byla spočtla všecky dojmy
posledních dnů, jakby nyní
před oči jí položila
resultat jich zdrcující:
Lucy hlasně šeptla: „Konec.“
Stará teta s bílou hlavou
a s tím láskyplným okem
sune se jí nyní v dumy.
Lucy vydychne – a jest jíjí,
jakby znova chápala se
třesoucí se scvrklé ruky.
Však sta zuřivých ruk cizích
rve ji nazpět – obraz tety
mizí... mizí... rozplývá se...
zas je sama... cizí ruce
míhají se..,se... rvou jí šaty...
smýkají jí kamsi dolů,
a hlas přísný urputně dí:
230
Konec, konec...
Průvod zahne
ku hřbitovním vratům. Z kaple
zní ten žalný, lkavý zvonek,
jakby vítal... Muzikanti
hrají dále. V to se mísí
pohřební zpěv.
Rakev vplula
na hřbitov... zpěv, hudba tichne...
Úzkou cestou mezi hroby
kráčí průvod zvolna vzhůru.
Lucy vidí náhrobky tu,
zlaté nápisy a kříže,
mříže, květiny a lampy,
místy uschlý, hnědý věnec –
její závoj vrhá na vše
síť svých černých drobných mřížek,
ale nitrem nepojímá
pranic z toho.
Truchlý zápach
hrobních květin plyne kolem
promíšený pronikavou
vůní kadidla a hlíny –
Lucy zdá se, že to výdech
její duše...
Průvod stanul.
231
Černá rakev postavena
na zem. Latinu svou říká
nad ní kněz teď řemeslně –
„Moje dítě! Dítě moje!“
srdcervoucí, ochraptělý
ženský hlas v to hořekuje
a přechází v žalný vzlykot.
Dvě, tři jiné štkají za ním.
„Konec, konec!“ šeptá Lucy.
Dunění hrud v prkna rakve
temně zapadá jí v duši.
Touha horečná ji chvátí
uvidět jej ještě jednou,
projde zástupem až k hrobu,
hlédne dolů: tmavá hlína
postříkává jeho schránku...
mizí na vždy, na vždy, na vždy...
Na protější straně drží
pár žen jeho starou matku.
Ta štká stále... Lopata jde
z ruky v ruku... nabírají
na ni hlínu a tu sypou
dolů v jámu... Rakev duní.
Jiní hodí hlínu rukou.
Žena jakás dává Lucy
232
lopatu teď: „Nelíbějí?“
ptá se ostýchavě.
Lucy
chví se, nabrala, však hlína
sjela vedle... jenom kámen
zarachotil dutě dole.
Odstupuje.
Nyní silně
hřmí to v hrobě, starý hrobník
klidně koná svoji práci.
Průvod rozešel se. Jedni
domů, jiní k hrobům.
Zde jen stará matka stojí,
zírající sklenným okem
na rostoucí rov. Už nelká.
Ruce svislé drží spjaty,
hlavu skloněnou.
Rov pln je.
Lucy slyší, jak se hrobník
obrací teď: „Zítra, matko,
dám sem trávník, obložíme
kamením hrob, přineste si
trochu kytek.“
Ona kývne
bezvědomě tiše hlavou.
Lucy dívá se v ty její
tahy obličeje. Čelem,
233
skráněmi a lícní kostí
připomíná na mrtvého.
Jak by cítila ten pohled,
stará žena zvedne oči.
Zakmitne v nich udivení,
pak jak vzpomněla by na cos,
pokročí k ní – a zas stane
ostýchavě, nerozhodně.
Lucy napadá, že chce jí
říci cosi... snad své díky,
snad vzkaz jakýs od mrtvého –
žena vrací se však k hrobu,
kleká, znamená jej křížem
a zas vstává... Ještě jednou
podívá se na Lucii –
ještě jednou chví jí cosi
v očích, na rtech – však jak dříve
netroufale obrací se –
a jde zvolna ze hřbitova...
Lucy kleká k hlavě hrobu.
Konečně jí vrou teď slzy
z horkých očí... plynou, plynou,
jak by celá její duše
byla na ně proměněna...
Klidní se to v jejím nitru,
234
vzduté černé vlny zvolna
ulehají... už jen šumí
jako žalná melodie
za číms,číms na vždy uplynulým...
Vstala, osušila oči,
otřela šat, rozepjala
černý slunečník a řadou
pestrých hrobů kráčí k vratům.
Jde zas prachovou tou cestou,
jíž sem přišla prve s pohřbem.
Přes můstek a ulicí tou,
která vede ku náměstí.
Slunečníkem zas se kryje
více proti lidským zrakům
nežli zářivému slunci.
Přejde náměstí a kráčí
ulicemi... Všude život,
všude slunce, zářno, čilo –
ale Lucy vše to vidí
neurčitě zamlženo
jako z dálky...
– – – – – – – – –
Na nádvoří
statku stojí zaprášený
kočár. Kočí vodí dvorem
upocené lesklé koně...
235
Lucy vejde do pokoje.
Jiří přechází tu krokem
dlouhým, pádným. Mne si ruce.
Rozpálen je, tmavé oči
lesknou se mu. Podívá se
na Lucii, jaksi zvlášť pak
přeměří ty černé šaty,
známé prosté černé šaty,
stoupne těsně k ní a prsty
luskaje si: „Budu zvolen,
budu zvolen,“ nadýmá se,
„kolossální úspěch všude,
voličové byli zpiti
mojí řečí,“ při tom hledí
divně v oči jí, v ty oči,
jež se dosud vlhce chvějí.
„Gratuluji,“ podala mu
ruku. Jiří tisk’ ji silně.
„Ale, bože, kde je teti?“
vybavujíc ruku ptá se.
„Spí snad ještě.“
„Odpustíte,
převléknu se.“ Rychle vyšla.
236
„Jak je divný!“ napadlo jí.
Stála ve svém pokojíku
sundavajíc klobouk.
Za ní
cvakly dvéře. Silné paže
sepjaly ji kolem pasu.
Bože, Jiří! Rudý v lících
tiše mluví: „Holubičko,
teď jsi mojí, mojí, mojí!“
Jeho žhavý ret ji líbá,
jeho třesoucí se ruka
živůtek jí rozepíná.
V hlavě zahučí jí, víří,
jakby kdosi ji udeřil v ni,
hnus jí prochvěl, jakoby to
sahal na ni rodný bratr –
odstrčila jej vší silou,
až se zapotácel – vzlykla,
vzpřímila se proti němu,
na mžik zakryla si oči,
na rty se jí derou proudy
výčitek a trpkých řečí
nejen jemu, ale všechněm,
všem těm lidem čestným, slušným –
nemluví však – jenom z bázně,
že by při tom prvém slově
v pláč musila vybuchnouti.
237
Ruce spustí, vzhledne k němu.
Stál tak zlobně, zarputile,
upíraje oči k zemi.
„Konec,“ Lucy zašeptala,
více pro sebe, „je konec.“
„Theatralní ctnostná scena,
trochu stará, je to fádní,
člověk nečekal jí od Vás,“
cedil zlostně skrze zuby.
„Hleďte, Jiří, tam... v tom domě,“
vyrážela nyní pracně,
„tenkrát... víte... vždycky v noci,
když jste odcházel... a podal
mi jen ruku... tenkrát byla
jsem vám za to vděčna... z duše...“
Lucy umlká, cos dí jí,
že mu vlastně říci chtěla
jiná slova – sama neví,
která vlastně – mávne rukou:
„nevyčítám ničeho vám...
není souzeno...“ zas mlčí.
„Buďte s bohem,“ polohlasně
řekla berouc rychle klobouk.
238
Jiří bleskem představil si
situaci: půjde jistě,
on ji vyhnal... lítosti kmit
prolet’ jím, pak blesklo hlavou:
volby... moje kariéra...
„–ýsské Listy“... stará berní...
její plavovlasá dcera –
ať jen jde si... bude dobře...
obrátí se, vyjde z jizby
beze slova.
Lucy rychle
nasadila sobě klobouk,
vyjde, po špičkách jde chodbou,
jako šíp po schodech dolů,
přes nádvoří a ven ze vrat...
XII.
Dlouhou, úzkou mezí, kde se
noha smeká v každém kroku,
mezi dvěma lány žita
jako štvané zvíře plaše
pospíchala Lucy. Klasy
chřestíce ji bily v ňadra,
jednotvárný vřeskot cvrčků
jak sta tikajících hodin
vířil kolem; v modré výši
239
vyráželi nevidění
skřivánci své jasné tóny;
vzduch se chvěl tou suchou vůní,
která v červnu z polí stoupá.
Pole, šírá pole kolem.
Jako bledožluté moře
v lehkých vlnách čeřily se
jejich plochy.
V jakéms tupém
ohlušení spěla Lucy
k předu. Zdálo se jí, že má
v duši nekonečný dutý
hrozný prostor; kdosi vkřik’ v něj
znova: „Konec!“ Jak pták bludný
potácí se tam to slovo.
Konec... konec.. Její rtové
zašeptli je chvilkou hlasně
jako prázdné echo. Spěla
bez cíle a bez myšlénky
jenom k předu, k předu, k předu...
Úzká mez se náhle končí.
Lucy vyšla na silnici –
poznává ji... je to onen
široký pruh, plný prachu,
jenž se táhne středem polí,
protíná pár malých vísek,
240
sklání se a zas se zdvihá,
tu se točí, tu jde zpříma,
jak pás nekonečný plátna
běží, běží, až se v konci
horizontu jeví oku
jako úzká šedá stužka.
Telegrafní dráty zvučí
nad ní monotonní píseň.
Praskot vozu, jenž se po ní
vážným volným krokem bere,
rozlehlým se šíří zvukem –
týdnů několik je tomu,
co po téhle cestě jela
plna štěstí v nový život...
Teď tam za ní dole leží
ono město... V modru nebes
rýsují se klikatiny
rudých střech a stěny domů;
tu a tam se okno blýští
jako ocelový čtverec;
z komínů kouř zamodralý
stoupá jako lehký oblak;
černá báň kostelní věže
nějak těžce vypíná se
k nebi se svou zlatou špičkou;
plocha Labe blýští se tam
jak proud rtuti; vidí hřbitov,
241
jeho cypřiše a kříže,
jeho bílou zeď; a pole
v pravo v levo přímo běží;
dlouhé cesty s alejemi
vinou se v nich; stranou města
leží zámek: hnědá střecha,
pestrá věž a staré stromy
jeho parku; za Labem háj,
poutnický chrám, střechy domů,
dále zamodralé lesy,
vísky, jež se zdají býti
hrstkou světlých bodů; nejdál
šedý pruh, kde horizont se
stýká s vlnou země... Všecko
tone v plném lesku slunce...
Vzduch se vlní žhavým teplem.
Jako nepřátelská bytost
dívá se to město k Lucy.
Zapjata a uzavřena,
neoblomná, tvrdá, přísná
vyhánějící ji v dáli...
Lucy znova pohleděla
v zámecký park; zdálo se jí,
že tam dole vidí lávku
sněťmi skrytou... kol té věže
vidí švihající body:
rorejsů roj... hledla v hřbitov:
tam as... na tom místě je to...
242
hrob ten černý, zasypaný
před hodinou... před hodinou?
Ne, to už je dávno... dávno...
měsíc... ba snad ještě déle...
Poznala i břidlicovou
střechu statku... bylo jí, že
vidí do vnitř... stará paní
v bílém čepci po pokojích
chodí, volá: „Lucy, Lucy!“
Stesk jí sevřel pevně srdce...
Či snad ví už?... Vyběhla snad
před vrata a hledí v pole
dlaněmi si stíníc oči:
„Lucy, Lucy?“ Hlas ten známý
pronikl ji. Úzkost, bázeň
napadla ji. Že ji najdou,
že se vrátí v ono peklo –
vykročila pevně, rychle
po té cestě k Praze, k Praze...
Její duší náhle blesklo
pevné, jasné předsevzetí:
Tam pod řetězovou lávkou
vltavský proud zelenavý
jaksi lákavě se vlní...
je tam klidno... zřídka přejde
chodec tudy... Letenská stráň
na pravo bok příkrý zdvihá...
Hukot jezu zapadá tam
243
temně tak a zádumčivě –
jeden skok tam od zábradlí
a tam dole bude pokoj...
Šla a šla... Teď s náhlým klidem
dívala se sama na se:
– Hle, toť život... Tak to skončí,
říkala si...
Zvolna snuly
v zad se telegrafní tyče,
mladé stromky, jež své stíny
šikmo házely v tu cestu,
kupky štěrku, jež tu byly
narovnány jako rovy,
obdélníky polí – celý
obzor zvolna v zad se točil.
Lucy přemýšlela dále
o tom konci. Bez výčitky,
beze stesku, bez odmluvy
šla tak k němu. Ba, i jakás
slabá radost vznikala v ní:
myslila si spokojeně,
jak tu očistěna státi
bude v paměti všech lidí,
jenž ji znali... Stará paní
jak si bude vzpomínati...
jak ti všichni, jenž jí tolik
244
ukřivdili... Jak ten Jiří
výčitkami bude týrán
pro to dnešní... Odpouští mu,
odpouští všem... Za pár hodin
bude míti nejlepší los:
pokoj, pokoj!
Rozhledla se
povznešeně po krajině:
Nový obzor. Jako stůl tu
leží kraj až k dálným koncům...
Obdélníky polí, luka,
vísky – všecko v ladných barvách
oddychuje spokojeně
v lesku slunce. A ti cvrčci
chřestí kolem, a v té výši
třepotají trylkující
skřivánci, a vzduté mráčky
lehce visí na blankytu...
Šla a šla... stín její šikmo
před ní po prachové cestě
sunul se... a zvolna táhly
vzad se telegrafní tyče,
mladé stromky, kupky štěrku,
plochy poli – celý šírý
kraj se na zad točí, plyne...
Zastavila se jen jednou.
245
Na tom místě, kde ji tenkrát
stará paní chytla ruku:
„Už jsme doma.“
Ohlédla se:
Baňaté dvě rudé věže
zdvihají se nad obzor. Jich
pozlacené báně třpytí
se tam v modru jak dvě hvězdy...
A zas šla... Tam leží všecko...
Tam ten život bude plynout
stejně dál jak dnes, tak zítra...
Jiří brzy ožení se...
stará paní najde za ni
náhradu... Ten mrtvý bude
stlívat v klidu černé země...
zítra půjde jeho matka
na hřbitov as s květinami...
nevýslovný stesk jí na mžik
prochvěl po všem – na mžik jenom –
a zas povzneseně zřela
do krajiny...
Prošla vískou.
Nízké domky, kryté slamou,
s malinkými okny; dvorky
s kupkou hnoje, četou slepic,
drobné děti hrající si
246
přede dveřmi; někde stařec
zhřívající suché tělo
v teple slunce; na prahu pes
leže upřel na ni klidně
bezstarostné tmavé oči –
všecko, všecko zdálo se jí
šťastným tak a spokojeným;
přála jim to z celé duše –
co je trocha toho slunce,
na němž člověk zahřeje se
na okamžik – proti tomu,
co ji čeká...
Šla a šla tak
dál a dále... Podél cesty
teď se táhla alej hustých
stromků třešňových. Jich kůra
hnědě fialovým leskla
nádechem se, na snětích jim
červenalo sta se plodů.
– Kde as bude tělo její,
až ty třešně česat budou! –
myslila si Lucy klidně.
Na levo byl malý rybník,
sluneční zář tříští se v něm
proudem blesků. Mlýn je při něm...
jednotvárný klepot vráží
247
do krajiny...
A zas prázdno
bylo kolem. V zad se snuly
znící telegrafní tyče,
mladé stromky, kupky štěrku,
luka, pole – celý obzor
na zad mizel, mizel mizel...
Za půl hodiny zas prošla
jinou vískou. Vedle cesty
ležel hřbitov. Přes bílou zeď
vyčouhaly kříže, stromy.
– Hřbitovy ty – napadlo jí,
– jsou vždy stejné... všude berou
všecko, co nám nejdražšího...
Šla a šla a vzpomínala:
kdesi v horách, v dálné vísce,
takhle prach tlí její matky...
a tam vzadu zasypali
na hřbitově dneska hlavu
s podivným tím tmavým zrakem...
V které hlíně bude asi
ležet jednou její tělo?...
Chvilkou osamělý chodec
potkal se s ní... chvilkou vozík...
nebo kočár... Místy v škarpě
248
cestovník spal na svém ranci
pevným spánkem... Jinak prázdno...
V zadu stranou zatím zvolna
slunce klesalo. Stín její
vyrost’ jaksi, vytáhlý byl,
s dlouhou hlavou, klátícíma
rukama se jako netvor –
tak se posunoval před ní...
Potom zmocňovala se jí
únava již. Těžkého cos
věšelo se zvolna, jistě
na myšlénky. Jakás mdloba
tížila jí víčka oční...
ona pevnějším jen krokem
vykročila...
Kraj se měnil.
Lucy nehleděla však už
kolem sebe. Její oči
na cestu se upíraly,
jež se šedě fádně táhla
dál a dál. V ní vytlačené
kolejnice rovnoběžně
ploužily se, v předu zdály
dotýkat se. A ty stromky
podél cesty jednotvárně
249
míjely v zad, a ty dráty
nad hlavou jí zvučely tak
melancholicky svou notu...
A zas prošla jednou vískou...
Nedívala se víc po ní.
Únava a mdloba rostly.
V hlavě, kříži, rukou, nohou
jakás olověná tíže
rozkládala se... Ty nohy
bezvědomě jen se šinou
ku předu. A těžké pusto
začínalo hučet v hlavě.
V spáncích cítila krev ťukat...
Myšlének kruh súžoval se,
až pak jak by vířil, vířil
jenom v jednom stálém bodě:
U lávky tam bude po všem...
Šla a šla a vešla v alej,
v dlouhou, nekonečnou alej
starých kaštanů. Ty tenkrát
byly v květu... Dnes je po nich.
Na jehlancích zelená se
všude ježatý plod...
Kmeny
250
černé, rozpraskané v zad se
zvolna vlekou...
Jaksi mdle jen
vzpomněla si Lucy, jak jí
stará paní, dívajíc se
černou lornětkou tam v dálku,
ukazovala ty vísky,
cesty, vrchy...
Rozhlédla se
kalným okem. Ano jsou tam,
Ještěd, Řip a Milešovka.
Modrají se nějak teskně
v rudém nebi...
A ty kmeny
v zad se vlekou stále stejně,
stále černě, jednotvárně...
A prach cesty jemnou vrstvou
sázel se jí na obličej,
na řasách jej ucítila...
– za pár hodin smyjeme jej –
napadlo jí.
Pak se v dálce
objevil jí světlý otvor.
Šla a šla, a otvor rostl.
Konečně ta alej za ní...
Kolem šírá rovina, jež
251
v předu byla uříznuta
– tam as leží onen údol,
Vysočany, Libeň, Praha –
myslila si.
V plavých vlnách
obilních ploch chvěl se rudý
odlesk nebe. Lán tu řepky,
v níž jak dukátový nádech
žlutají se slední květy.
Řádkované lány řípy
světlou svojí zeleň nesly
vedle temných čtverců brambor.
Lidí postavy, jež pílí
z práce domů, kreslily se
ostře v šedomodrém nebi.
Šla a šla, a cesta níží
se v ten údol...
S pravé strany
jako přízrak z chmurné báje
zahalena šedým dýmem
leží Praha. Hradčany z ní
hrozebně se věží k nebi,
na němž jako kalužiny
čerstvé krve chytila se
červeň západu.
Jen maně
pohlédla v to šedé moře.
252
– Tam v těch místech bude asi
ona lávka – zakmitlo jí
pustou hlavou...
Sešla s vrchu.
Nevnímala praničeho.
Vysílené její tělo
už jak stroj jen šinulo se.
Hukot v hlavě duněl silněj...
chvilkou mněla, že to slyší
hukot vody... Jako ve snu
prošla kolem cukrovaru,
překročila železniční
lesklou kolej, prošla středem
Vysočan.
Teď byla cesta
oživena: muži, ženy
spěchali tu z práce domů.
V ucho její zalétaly
hlasné trosky rozhovorů
všedních starostí a zájmů.
Neslyšela... Prošla Libní,
akátovým stromořadím
kolem domu vysloužilců...
Cinkot tramwayových zvonků,
hukot města již se nesl
zřetelně k ní...
253
Vešla v Karlín.
Pod nohama ucítila
nyní dlažbu. Vzduch tu těžší,
plný žáru, dusna, puchu,
ovanul ji. Však ta mdloba
náhle jaksi ztratila se.
Vydychla a rozhlédla se
kolem sebe. Ulice ta
hlučí lidmi, vozy. Z krámů
žluté světlo plynu spoře
vyzařujíc, ještě marně
zápasí tu s denním bělem.
Blízkost vířivého žití
vzpružila ji. Spěla dále.
– Hle, ti lidé – napadlo jí,
– chodí, smějí se a mluví,
každý z nich má svět svůj malý,
v něm své radosti, svou starost,
svoje muka... Ten svět jeho
zanikne s ním. Z druhých nikdo
nezdědí jej... Budou žíti
každý svoje – jak to řekl
tenkrát v parku? – (nenapadla
jí ta věta dosud nikdy,
tenkráte ho věru ani
neposlouchala, ta slova
padla jí jen maně v duši,
254
a ta duše dnes je našla):
„A ten život! Je to něco
provisorního... a jedno
je to věru, jak to žijem.“
Tak ti všichni budou žíti
dál to svoje provisorní...
Šla a šla. A ulice ty
stále hlučí, šumí... Přešla
Karlín... Poříč...
Myslila si,
jak už za pár minut bude:
Zelenavá voda vnikne
do úst jí a uší, nosu...
vír ji stočí kamsi dolů,
pak ji bude vléci v dáli,
někam k jezu...
Děs a hrůza
pronikly ji do všech kostí...
– Je to něco – myslila si,
– provisorního a jedno
bude taky, jak to skončit, –
dodávala sobě síly.
– Ach, ta strašná, strašná voda! –
děsila se zase znova.
255
Ulice se křižovaly –
a ten život všude, všude...
– Hle ty tváře, postavy ty,
hlasy, pohyby a šaty,
jejich starosti a radost –
a tak žijí, žijí, žijí. –
Zatím vešla ve spletivo
krátkých ulic. Různé puchy
intensivněj’ zavánějí
vlhkým vzduchem. Tepna žití
bije tady hlučným taktem.
Pestrá směs tu lidí víří
za hovoru, smíchu, žertů
kol těch starých šedých domů.
Dělníci, jenž od výplaty
v umazaných šatech přišli,
vojáci a pobudové,
fabričky se žlutou lící,
s vlasy v čelo sčesanými,
štěbetavé služky křičí
kolem kašny, sešlé ženy
přede dveřmi domů stojí,
bledé děti na svých rukou,
a hovoří ostrým hlasem.
Z krčem přízemních už kmitá
světlo plynu, utlumené
256
červenými záclonami,
místy skřek zní harmoniky –
tepna žití bije... bije...
Lucy stanula... Na rohu
dům ční čerstvě obílený,
celým patrem přesahuje
rudé střechy sousedů.
Spuštěny jsou žaluzie
ve všech oknech, mrtvo všude –
poznala jej...
Pár set kroků
má jen k vodě... Její nohy
bezevládné začly chvít se,
krev jí bušila tak vřele,
v jejích očích rudá kola
míhala se, plula vzhůru –
vykročila ze vší síly,
šla těch pár set kroků ještě –
stanula pak...
Jaké ticho
vládne tady... Jen ta voda
dole hovoří tak temně...
Světlé stěny Rudolfina
stojí v pravo. Před ní vzpíná
lávka ramena svá šedá.
Za řekou se mocně věží
do žlutavých čistých nebes
257
Hradčany...
Ta voda dole
hučí, hučí...
Popošla až
ku zábradlí... V levo v parku
je pár lidí... milující,
k sobě něžně přitulení –
snad jí ani neuvidí...
Jak ten jez tam stranou šumí
příšerně a zádumčivě!
Jak ten zelenavý netvor
o pilíř se lávky tříští!
Jaký chladný vzduch to vane
z této spousty vod!...
A hrůza,
takhle nikdy necítěná,
sevřela jí hrdlo. Nohy
odříkají... jistě padne...
rudá kola polétají
před zrakem jí...
Její duše
náhle byla rozpoltěna:
však ty obě půle žijí,
hádají se. Jedna jak by
lomila své bílé ruce:
– Žít, ach žít! Vždyť je ten život
258
přec jen krásný! Vždyť jen jednou
žijeme jej! Vždyť to život! –
A ta druhá: – Dolů, dolů!
nutno umřít – říká dutě.
Zas ta první: – Žít, ach žít jen!
Nelze umřít, není síly,
není ani viny žádné! –
A ta druhá: – Dolů, dolů! –
ale šeptá to tak teskně,
takým hlasem, až to bolno.
Studený pot perlil zatím
po čele se v drobných kapkách;
kolena se ohýbala
strachem; hrůza svírala dál
bílé hrdlo; sklenné oči
vytřeštěně dívaly se
dolů v příšernou tu zeleň –
a ty půle duše dále
zápasí a zápasí...
Náhle Lucy mávla rukou
a mdle šeptla: „Snad až zítra“...zítra...“
259
A šla nazpět... spíš se vlekla
jako v půli přelomená...
Její hlava bezevládně
jak květ polo utržený
klesla stranou; její ruce
mrtvě visely tak dolů;
její slunečník svou špičkou
v kameny bil na dláždění;
šla v těch černých prostých šatech
cudně upjatých až k šíji
nazpět v pestré vření lidí,
šla jím zvolna, jakoby šla
na popravu, pár set kroků
prošla jenom... míří k domu,
kde ty žaluzie visí
ve všech oknech... zvedá ruku...
stiskla kliku... otevřela...
Osm hodin... Hlahol zvonů
rozlehl se nad Prahou...
Harmonické dumné tóny
zapadají v tuto vřavu...
Svatá chvíle... Hluché kovy
nad uhaslým dnem tím žhavým,
nad tím mořem rudých střech,
nad tou spoustou pestrých věží,
nad tím šerem splývajícím
ve spletivo dusných ulic,
260
nad vším, co se v nich teď hýbe,
nad radostí jeho prázdnou,
jeho žalem, pýchou, bídou,
vášní, pokrytctvím i láskou,
nad tím chabým, malicherným,
efémerním lidským „já“ –
šumí kamsi v klenbu nebes
svoje: Ave Maria!
E: tb; 2004
261