Předsazení prvních veršů každé ze slok chápame jako jev formální, významově nezatížený, a proto v těchto případech zarovnáváme sazbu jednotně nalevo. V textu Táborského skladby zachováváme všechny jazykové zvláštnosti a odchylky od současného úzu, ať již mají stylový příznak dobový či autorský. Šetříme oblast slovotvorby a tvarosloví (složené výrazy – příštěvěký, jasněskvělý, mužněkrásně, či naopak podoba slova rubec /= dřevorubec/, dále italismus bóra, substantivum plazina /= nízký člověk/, adjektiva zapuchřelý, perutým, slovesa vlásti /= vládnout/, zapýchnout /= zpychnout/, nedouzrát, spojení po francouzsky – v rýmové dvojici s kousky -, genitivní a instrumentálový tvar Řipu, Řipem vedle Říp, instrumentál hlinou ad., lokál plurálu v křečech, komparativ adjektiva bělší, superlativ nejkrašší, příčestí činné čtl, přečtl), první osoba singuláru (chechce, řehce), třetí osoba plurálu (šepcou), jakož i specifičnosti ryze hláskoslovné (kvalita souhlásek: blaťouch, kvantita samohlásek: jízva, procítat, trýskat, šťávnatě, spasný, brunatný, rysovat, variantně užité hiátové -j-: lilje vedle liliemi, přesmyk: obvzláště, nevokalizované předpony: rozsmály, ostatní hláskové alternace: lavečka). Ze syntaktického hlediska je pro Táborského charakteristické užívání infinitivních konstrukcí s významem účelu (s. 13, verš 12–9 zdola: Praská zem – z ní hydry / vylézají s hlukem / bobtnat lidskou krví, / bobtnat lidským tukem). V maximální míře též respektujeme starší jevy pravopisné. Neupravujeme pravopis slov přejatých (skizza, credo, theorie, tramway, čello), distribuci předložek a předpon s – z, která je z dnešního pohledu nenoremní (šuhaj jede s pole; se dna moře prsten nese chvatně; spocen, spitý, skřehlý, neskrotný, s počátku, zžíravý, zříznout, podobně též absence počátečního grafému v předponě: zpurný, zkvétat), ani zdvojené ss- (ssát), nesložené podoby příslovcí a dalších výrazů (na spěch, na konec, z nenadání, na venek, spojení z brusu nová, mnoho slibný, zájmena co že, kde koli). Dle autorského záměru zachováváme psaní verzál na začátku výrazů chápaných symbolicky či odvozených od vlastních jmen (Srdce, Rozum, Sudba, Násilí, páni z Kosti a Kůže; Kolínská voda). Ve všech případech šetříme apostrofy (nafouk’, zvrh’, přikýv’, můž’, upad’, nemůž’). Výjimečně aktualizujeme interpunkci, zvláště systematizujeme a hierarchizujeme uvozovky (vzhledem k přehlednosti Táborského textu pokládáme za zbytečné dodržovat užívání různých typů uvozovacích znamének pro odlišení mluvčích, které je nadto nedůsledné); často opravujeme chybné pořadí čárky, respektive tečky a uvozovek. Čárku před jak, jako a než s významem srovnávacím ponecháváme, pokud lze následující větný úsek chápat jako vsuvku či samostatnou výpověď s elipsou (např. s. 85, verš 2–1 zdola, s. 86, verš 1–3: Stojí v ní jak žitné klasy, / a jsou víc než klasy nahé, / zcela nahé, zcela čisté, v náruči jen, jak klas zrní, / chovají svá robátka – ve druhém verši jsme eliminovali interpunkční znaménka za víc a klasy, ve verši čtvrtém je naopak přejímáme). Na další, specificky textologické problémy upozorňujeme v komentáři.