V DALEKÝCH OBZORECH.

Zikmund Winter

Rtuť paprsků si sní dnes na korunách, a z bílých květů voní Jara dech... Kraj celý sní si... V dětských srdce strunách Mu pěje to o lásky prvé snech... V písni jara ožila duše, s mým toužícím se jeho smísil dech chtěl bych zpívat, ve Věčnosti tuše, chtěl bych zpívat, zpívat z celé duše v dalekých obzorech... Vše je tak snivé, radostné a zlaté, vše je tak něžné, čisté, dětinné! Vše samý sen, a probuzení, láska vše jako vykoupané v lázni stříbrné! Vše jako z dlouhé kletby vykoupené, jak vysvobozená je láskou Princezna protírá oči, vděčné, udivené, mladá a sněžná, vonná, líbezná! Rtuť paprsků si zpívá na korunách, v mém srdci tolik polibků a něh, na tolik písní v srdce mého strunách... Chtěl všemi zaznít bych v dalekých obzorech! Je mi tak lehko! Kam můj pohled vzletí, zdá se mi, všude dovedu se vznést k oblakům těm modrým, kam, jak v snivém vznětí, ty třešně vzpínají své bílé jasné snětí, co dívky v bílém šatě lokty po objetí, štíhlé a vonné, jak ta ratolest! Je mi tak šťastno! Kam můj zrak zasáhne, co všude pozemských i oblačných je cest! Tam v dál i v šíř dnes tolik se jich táhne a na všech květykrásné vnitřní světy – – jak ony, cítím dnes, dovedu také kvést! Je mi tak snivo! Kam můj duch dosáhne možnosti žití tolik vidím cest! Tam v šíř i v dál to všude srdce táhne milovat, kvést co všude touženíco všude lásky jest! Je mi tak lehko, šťastno, snivoa tak teskno! Co všude toužení, co všude lásky jest! Takové nezachytitelné, nekonečné, takové nezobjímatelné, vyšší, věčné, že nelze dotoužit se, dosnítsrdci snést! Jsem Věčna syn: V koruně duše mojí sní jaro v přetvořených Věčným Jarem snech, tak písně lásky v strunách srdce mého tak po dalekých touží obzorech!

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

V této básni jsme nenašli žádná místa
V této básni jsme nenašli žádné osoby