NOC BARTOLOMĚJSKÁ

Josef Svatopluk Machar

To dostačí... Hle, jakby napršelo, je mokro všude: A na tělu tělo v tom rudém vlhku. Krve po Paříži, a kam se oko duše jenom hříží, je všude krev. V Bloisu, Orleansu, v Marseille, Lyonu i ve Rouenu. Jsou krve plna města, řeky, nivy teď přizná snad ten Španěl zádumčivý, že Francie jest katolickou zemí? A svatý otec s kardinaly všemi snad vzpomenou si, vděčně plesajíce, že Catarina, jež kdys za hranice jak plaché dítě z domova se brala, z rodiny vyšla, která církvi dala dvé papežů; že ona, slabá žena, v své víře nijak není zastíněna papeži-strýci... Tamhle tedy visí trup, jenž se zval zde admiralem kdysi, trup bez pravice, bez pyšné hlavy a to je vše, co zbylo z tvojí slávy, nu, prohráls hru svou, pane admirale, královna věž ti vzala, vzala krále pse kacířský, tys neznal Catarinu! Mně odloudit chtěls syna a synu, a zaklít mne kams na hrad osamělý a kužel s vřetenem dát do cely, bych přízi předla? Spředla jsem ti, pane, zatím něco z příze nevídané a provaz drží... Však to byla práce v radě včera... Charles hájil zrádce.. Prý přítelem ti, prý ti křivdit nedá, prý jako otce mu tvá hlava šedá řekla jsem mu rozhodně a zkrátka: Vol: kacíř tam a tady tvoje matka zbraň zdvih proti Majestátu tvému a zdvihne, jak se nepodřídíš jemu – – zde jsem, jejíž život, sen a chtění jsou zasvěceny tvému povznesení, vždyťs krví mojí, mojí zřítelnicí – – tu teprv vykřik, plana v bledé líci: I Colignyho! Všecky Hugenoty! Jen rychle, rychle! je od roty svatý pokoj!... Pane admirale, jsi hotov. Hra teď musí jíti dále, krev téci ještě. Charles mnou teď veden, , že v říši jeho král jen jeden a jeden Bůh být musí. Kdo se vzpříčit dovede Bohu, dovede i zničit povinou věrnost Majestátu krále krev kacířská téct musí proto dále, celá Francie jest zatopena kde muži slepci jsou, tam vidí žena. Po svatební noci, z rána záhy v náš pokoj vešel papež, ujec drahý, a vida nás tak ležet zrůžovělé smál štěstím se... On, v jehož bílém čele mrak věčný ležel, jehož smutné rety vždy úsměv míjel... Šla jsem svými lety též bez úsměvu... Život dal mi píti jen trud a hořkost... Dnes je sladko žíti, dnes jakoby se obrátil můj osud, dnes šťastna jsem, jak v žití nikdy dosud, a smát se chci, jak smál se v den ten zlatý po svatební noci otec svatý! Hej, kde kdo! Frumento a Corniglia, Toledo, Contarellirychle ke mně! Co nejrychleji! Mžikem zameškaným rok blaženého žití utrácíte! – Ten list zdehleďtebílá holubice, jež vracela se k arše Noemově, nemohla ratolístkou v drobném zobci nést zprávy jásavější! – Salviati, náš nuncius, tak z Paříže nám píše však na kolena! Te deum laudamus! Jak děkovati tobě, Hospodine, žes nedal potupy vzít církvi svojí, však oslavil ji září neskonalou?! Jak děkovat ti máme, velký Bože, my, vojáci tví zvláště, žes nám splnil stesk nekonečný úpěnlivých proseb a šíji nepřátel dal milostivě za podnož nohám našim?! Hallelujah! To není snem, jejž anděl Páně dává v potěchu očím touhou unaveným to stalo se... Vy, bratři na vinici, vy víte nejlíp, kolikrát jsme psali a vybízeli francouzského krále k rozhodným činům proti pleveli , již do pšenice Páně po Francii syn pekelného hospodáře, Calvin, k radosti svého roditele zasil. My prosili i hrozili, my dali z desátků církve, co jsme dáti mohli, a všecko marně. Vy to víte, bratři. Však musilo se sželet Hospodinu hořkostí našich, neboť věc se stala, když mdlé nám klesly ruce, jimiž vzpružit a pohnat chtěli vrtkavé jsme lidi. To slyšte, bratři: v noci ke dni tomu, jejž památkou svatý Bartoloměj, k rozkazu francouzského Majestátu byl zabit admiral a zbiti všichni ti Hugenoti, kteří do Paříže se sjeli k svatbě Navarry. A na sta jich v bytech leželo a na ulicích a v proudech řeky. A když takto hlava, nemohly ovšem zaháleti údy: na dvacet tisíc Hugenotů zbito je po Francii, a co dím vám toto, dál meče andělů jdou rolí Páně a sečou, bijíTe deum laudamus!, Bůh obhájil svůj Sion, na Assyrské hněv jeho doleh, Sennacherib leží, trup člověka, na poli hříchů svojich. Jak stará Jezabel, byl oknem svržen ten ďábel Coligny, a dole dobit, Guise, Aumale, vlastní rukou utli hlavu a pravicipak šibenici dali, trůn důstojný, pro trup černé duše. A syn náš, král, sám z oken Louvru pálil po prchajících kacířích a lotrech, jsa příkladem tak lidu křesťanskému, a lid ten věru hoden je, být nazván vojínem Boha-mstitele: vzplál hněvem a do obydlí spících vrážel spěchem nešetře pohlaví, ni stáří; pobil všechny, jak Písmo , od mužů k ženám vesměs, od starců k těm, kteří požívali prs mateřský. Tak sluzi Navarrovi v ložnici pána svého zbiti byli, krev jich valným proudem postříkala svatební lože jejich velitele. Je věru chybou, šetřeno že bylo Navarry tohoHugenot ten ovšem se přiznal k svaté katolické víře a držán nyní v Louvru pod dozorem, však nevěřím muPán kéž dáti ráčí, by obavy bezpodstatny byly! Je vykonána slavná věc a velká, dán panovníkům všem tu zářný příklad i chceme vděčně čin ten oslaviti. Nechť peníz pamětní nám vyhotoví náš rytec: na líci budiž obraz, pastýře věrných, na rubu pak výjev, jak anděl Páně pod znamením kříže kacíře tepe mečem obnaženým. Ugonottorum stragesbudiž nápis a leta Páně počet, jak jej píšem. A zítra všechny zvony římských chrámů rozvučí se; kazatelé kažtež o věci této, načež zpíváno buď Tedeum slavné; s Andělského hradu nechť z kusů bijí, nelitují prachu – – nejen srdce lidskávzduch i kámen všech městských budov radostí se třesou nad slávou zvítězení věci Boží! Vy, Toledo, můj synu, kazateli, hlas jasný máte, přečtěte nám nyní list nunciův, sám čet jsem již a řekl vám obsah jehoale také zprávy se dvakrát, třikrát poslouchati mohou a vždy zní líbezněj a radostněji... Zas křičí, stenáale nikdy nevíš, zda ze sna to či v bdění. – Tak to chodí od oné noci, kdy dal mordovati kacíře hugenotské. – Z toho okna sám tenkrát střílelnetrefil či trefil, je těžko říci, – chtěl dát jenom příklad. – A potom začal takhle – – týden na to vyběh z ložnice své bled a zděšen zrak vytřeštěna hnal zavolati Henryho NavarrskéhoHenry přišel a on tak na něj: Slyšíš pláč a křiky? A klnou, vzdychají a utíkají! Tak jako ondy! – – Do města poslal ptát se, zda vypuklo cos. – Zatím byly ulice tiché, nikde ani hlesu, jen hvězdy šuměly. A takhle řádí noc každou. – Ve dne komnatami chodí, najednou koně sedlat a jezdí po lesích kdesi, po polích a lukách do pozdní nociutýrat chce tělo, by zatoužilo po necitném spánku. – Do očí člověku se nepodívá, a ptá-li se, pak nechce odpovědi. – Na dvoře postavit dal kovadlinu a těžkým kladivemsám nezvednu ho tři, čtyři hodiny v ni vztekle bije, zmožen na lůžko se dopotácí však za chvilku zas stená, vzdychá, křičí; královna matka na oči mu nesmí a přijde-li, pak zasype ji kletbou a výčitkami, – k slovu nepřipustí, a když slov a hlasu k službě není, odbíhá kvapně. – – Když v noci střelil si několikrát, podal musketu svou jednomu z gardy, sám pak vyložil se daleko z okna, aby lépe viděl a gardist nabil, střelil, ale rána roztrhla hlaveňbylo po musketě. Tak připadá mi, musketou že takou král sám byl v ruce božístřelil pánbůh, a hlaveň prasklabyla slabé práce. – A Guise hrálpovídaliondy v kostky a hodil na stůlnáhle pod kostkami se objevily kapky čerstvé krve a hráčům vstaly všecky vlasy hrůzou. – Tak chodí to zdeodvykáme řeči, na tu, jíž se maně ze sna křičí Ty červené dvě hvězdy dnes zas stojí nad naším Louvremdlouhé ohony své, planoucí strašně, zase zlobně kříží, jakby to byly nepřátelské meče A město spí – – Ve jmenu Boha Otce i Syna, DuchaTrojice ty svatá, buď aspoň duším našim milosrdna! Ty znáš ledví, králů králi, ty vidíš vše a přispěješ, jsem v srdci tvým, jak skála stálý, tys doufání , štít a věž. druzi prolili krev svoji pro slávu tvou zachoval se pro ni krve ve příboji a pro ni jenom žiji dál. Mám úsměv na rtu, žiji s vrahy, jich ruce tisknu zbrocené však v duši chovám odkaz drahý své máti dávno ztracené. Mně v oči zří, vím, vniknout touží k dnu duše, střehou každý dech, kol lůžka se mi v noci plouží, zda v bezvolných se zradím snech. Král, švakr můj, se žitím plíží jak Kain, tvůj znamenaný vrah, krev prolitá mu duši tíží a oči z tvého soudu strach. Ta Catarina, máť ženy a domu osud neblahý, stále na mne nastraženy zrak, slůvka, špehy, nástrahy. A žena mojehříšná, skvělá, však znáš ji, Pane, jistě líp, jde za rozkoší svého těla a sije kolem žert a vtip. Sám nejsem také z světců řady, i to víš, Pane: honím rád, rád kostkuji a kvítek mladý k svým ňadrům tisknu častokrát A při tom všemvždyť víš to všecko duší svojí jsem vždy tam, kde rost jsem jako čisté děcko a neznal šalbu, mam a klam. Tam v Pau, v svém hradě, u své matky a děda jak tvůj květ jsem žil pod nebem tvým tvůj život sladký a tobě, Pane, blízko byl. Tak do dnes stojí moje duše. Mdlé tělo hřeší, Pane můj, však hřeší slepě jen a hluše tys při mně stáldál při mně stůj! A víš, že čekám... Tvého kynu, tvé vůle se ozve hlas: Můj sluho Henry, povstaň k činu a meč svůj pro jmeno tas! Zde vojsko Bohu odevzdané, zde každá duše touhou plane, by krev, jež se zde prolije, tím byla, jak v své prosbě vroucí král Henry volal k tobě, Pane: Znak tvojí vůle všemohoucí a tekla k blahu Francie! Tam zpupný Mayenne se žoldnéři z Vlach, Němec, se španělskou sběří a sběsilými Vallony, půl vojáci, půl loupežníci, již v jakýkoli boj se vpeří, a rozjasní jen svoji líci nad zvonícími dublony. srazili se. Duní děla, meč pracuje a kosí těla jak k žatvě zralé obilí. Do lesa pík se jezdci valí tvůj prapor jaksi mdle se bělá a ustupuje, Henry králi Bůh s pomocí nechť popílí! Bod Henry koně, vrh se k předu: ustoupiti nedovedu, však vy, jimž život drahý je, než utečete, popatřiti mžik jeden dejte svému hledu, jak umí Henry, král váš mříti za Boha a čest Francie! – Tak vzkřika hromný jásot za ním se rozleh k nebi, dálným pláním za bílým jeho chocholem se všichni derou, všecko drtí kdo vstříc se staví s odhodláním, je mžikem jistou žertvou smrti, jež slaví hod svůj kolkolem. – Bůh přispěl. Na roviny šíři prach za jezdectvem ušlým víří i Valloni běží v dál; žoldnéře Němce sesekali, Vlach vzdal se. Rytíř po rytíři se vrací pyšen k svému králi, jenž k modlitbě své ruce spjal.

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 16 míst, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby