To já jsem bratře Otevř Jako zloděj(J5f)
a jako vrah se musím v noci vracet(J5f)
k rodnému prahu Rozpustili vojsko(J5f)
nás odhodili jak věc nepotřebnou(J5f)
nás svaté zápasníky Cromwellovy(J5f)
Pár krajanů nás vyšlo stejným směrem(J5f)
však záhy poznali jsme že je třeba(J5f)
být na pozoru Červený náš kabát(J5f)
ta chlouba naše vzbouzela zášť lidskou(J5f)
že jídla nedali a neprodali(J5f)
a doušku vody že nám odepřeli(J5f)
ba hrozili nám po městech i po vsích(J5f)
ty hlavou vrtíš Sen to není bratře(J5f)
ty bdíš a já tu stojím doopravdy(J5f)
a když nás rozvedly cest cíle zvolil(J5f)
jsem noční tmu za čas své dráhy další(J5f)
a tak jsem došel Jásali zde lidé(J5f)
když zvěděli viď že zas máme krále(J5f)
Stuarta zas zas Karla Jásali zde(J5f)
jak všudy bratře Londýn jásal nejvíc(J5f)
svou duši zpili blínem bláznivosti(J5f)
a řvoucí hrdla kladli ve prach cesty(J5f)
by pyšný filištín moh šlapat po nich(J5f)
A Karel jehož kosti naplněny(J5f)
jsou hříchy mládí jeho vjížděl v město(J5f)
po boku Monka proradné té třtiny(J5f)
jenž prodal nás i slávu Britannie(J5f)
za titul vévody a přízeň lotrů(J5f)
A Londýn jásal Ve vyžilých očích(J5f)
nového krále bylo spokojení(J5f)
i usmíval se Monkovi prý řekl(J5f)
Já nezavinil as svou nepřítomnost(J5f)
neb všecko plesá nad návratem mojím(J5f)
Jen tam kde stáli my my Cromwellovy(J5f)
kabáty červené tam bylo ticho(J5f)
To před Westminstrem v jehož kapli tehdy(J5f)
leželo tělo lorda protektora(J5f)
po boku králů Ruka nezvedla se(J5f)
hlas neozval se Zachmuřil se Karel(J5f)
i Monk se mračil My však byli němí(J5f)
Jen těla naše stála tam Zrak duše(J5f)
ty byly v dálkách časů kdy byl s námi(J5f)
náš Noll náš vůdce nad vše zbožňovaný(J5f)
lord protektor náš Oliver náš Cromwell(J5f)
Ach bratře život musí míti smysl(J5f)
by možno bylo žít jej A náš Cromwell(J5f)
náš hrdina náš otec kněz i bratr(J5f)
byl smyslem života nám V jeho vůli(J5f)
my našli vždycky vlastní vůli svoji(J5f)
řeč jeho dala slova citům našim(J5f)
náš pomysl byl u něho vždy činem(J5f)
On v nás žil my v něm jako vody řeky(J5f)
jež vede z krajů potoky a říčky(J5f)
k dálnému moři Když jsem přišel k vojsku(J5f)
let dvacet tomu captainem byl Cromwell(J5f)
švadrony naší Nováčci jsme byli(J5f)
a lidé nehotoví Noll náš stanul(J5f)
před námi prvně pronikavým zrakem(J5f)
otevřel duše naše a dal vejít(J5f)
v ně těmto slovům Patřte na tu pistol(J5f)
bude li král stát proti nám ji zdvihnu(J5f)
a hledět budu abych trefil jistě(J5f)
a komu z vás svědomí nedovolí(J5f)
podobně činit toho potřebovat(J5f)
nemohu v švadroně své Sloužit lidu(J5f)
je člověk zrozen ne však sloužit králi(J5f)
A meč li vytasíme proti králi(J5f)
pak zahodíme pošvy tolik vězte(J5f)
A to je výklad pro ty kdož jdou se mnou(J5f)
A od té chvíle náš byl a my jeho(J5f)
A od té chvíle jasno všem nám bylo(J5f)
že Stuart jenž se anglickým zval králem(J5f)
nic lepší není nežli římský papež(J5f)
a má li vládnout pokoj v naší zemi(J5f)
tak odálen být musí král jak byly(J5f)
papežské prsty s plochy země naší(J5f)
Tak Noll náš řekl a my uvěřili(J5f)
A za slovy dal jíti činům svojim(J5f)
Byl dobrý k dobrým tvrdý k nepravostem(J5f)
meč Hospodinův jehož vůli poznal(J5f)
a v jehož ruce byl vždy naostřený(J5f)
Ve jmenu Nejvyšího ved nás v boje(J5f)
u Marston Moor u Naseby u Dunbaru(J5f)
před každou bitvou modlíval se s námi(J5f)
pěl žalmy s námi postil se a kál se(J5f)
jak celé vojsko Vykládal nám z Písma(J5f)
o hříšném Moabu a Amaleku(J5f)
i Edomu jenž odsouzen je Bohem(J5f)
a na meč vydán vyhlazen být musí(J5f)
My s rozkoší šli k bitvám jako k hodům(J5f)
neb věděli jsme že jsme vojem svatým(J5f)
a boží pře že v našich mečích leží(J5f)
My nedávali pardon ustoupli jsme(J5f)
jen proto časem bychom místa měli(J5f)
pro nový rozběh jenž pak zdrtil všecko(J5f)
A Bůh dal nepřátele v ruce naše(J5f)
Krev kterou prolevali tolik roků(J5f)
po zemi Jeho krví jich jsme smyli(J5f)
a plevel vyhladili s polí Jeho(J5f)
až čista byla zem a plodné lány(J5f)
hotovy byly přijmout čisté sémě(J5f)
Vrah Stuart skončil mečem jenž byl broušen(J5f)
špatnostmi jeho lid se vrátil k Bohu(J5f)
a vyléčen byl z poblouzení dávných(J5f)
že nutno míti krále jenž by odved(J5f)
mu syny jeho by z nich dělal jezdce(J5f)
jenž pole pobral by mu by je rozdal(J5f)
svým služebníkům jenž by tvrdě žádal(J5f)
desátky z všeho pro své komorníky(J5f)
A na stráži my stáli meče naše(J5f)
jazyky lesklé byly z kterých zněly(J5f)
výstrahy živé kněze Samuele(J5f)
všem Israelským by se nezachtělo(J5f)
jim zase krále Zachtělo se záhy(J5f)
neb lid je navyklý jak stádo ovcí(J5f)
pastýře biči štěkotu psa jeho(J5f)
i chtěli tedy Cromwella mít králem(J5f)
Náš Noll jim odmít musil odmítnouti(J5f)
vždyť Hospodin byl lidu toho králem(J5f)
a Noll jen constablem jenž obstarává(J5f)
klid obce mír a spánek bohabojných(J5f)
Už nebylo lze spravedlnost koupit(J5f)
jak v letech zašlých jako proudy vody(J5f)
po zemi valila se z ní moh každý(J5f)
jak chudák tak i boháč holou rukou(J5f)
načerpat tolik kolik potřeboval(J5f)
A každý sklízel všechno co byl zasil(J5f)
a každý mohl požít plod své révy(J5f)
A jakou slávou protektor náš oděl(J5f)
na zemi moři Britannii naši(J5f)
padouchy podlými kdys zohavenou(J5f)
víš dobře bratře kde kdo musí vědět(J5f)
však netušíš za jakých hořkých trudů(J5f)
Pevného zdraví protektor náš nebyl(J5f)
a z irských bahen zimnici si přines(J5f)
jež ničila mu tělo vnitřním ohněm(J5f)
teď přidej nástrahy na život jeho(J5f)
jež každou chvíli strojeny mu byly(J5f)
ach bratře s hrůzou viděli jsme prchat(J5f)
ten drahý život nemohli mu stavit(J5f)
byť bychom všichni životy své dali(J5f)
Zrak jeho byl už když jsem naposledy(J5f)
byl v stráži jeho studeného lesku(J5f)
jak u mrtvoly zaslech jsem pak slova(J5f)
jež mluvil k sobě že by chtěl žít ještě(J5f)
dál sloužit Bohu sloužit lidu jeho(J5f)
však dokonáno Bůh buď s jeho lidem(J5f)
Třetího září v den svých slavných bitev(J5f)
vydechl duši Takhle vzpomínal jsem(J5f)
tak vzpomínali všichni jak jsme stáli(J5f)
před Westminstrem kde Noll náš v slávě ležel(J5f)
když Stuart Karel vjížděl do Londýna(J5f)
v průvodu Monka který tupě hleděl(J5f)
a žvýkal tabák jak to zvykem jeho(J5f)
A mlčeli jsme všichni Však jsme vzali(J5f)
odplatu svoji Rozpustili vojsko(J5f)
a radili nám navrátit se v domov(J5f)
žít tiše pěstit brav a orat pole(J5f)
jak údělem prý naším bylo kdysi(J5f)
Šli mnozí bez reptání bez odporu(J5f)
neb věcí stali jsme se již je možno(J5f)
odsunout s místa pohoditi v dálku(J5f)
Náš Cromwell pryč byl a s ním duše naše(J5f)
Několik jenom v Londýně nás zbylo(J5f)
jak ptáci nerozumní které ve tmě(J5f)
pobřežní maják zláká jasným světlem(J5f)
Tak do Westminstru chodili jsme deně(J5f)
a žalovali si u rakve jeho(J5f)
I to nám vzali Zlořečené ruce(J5f)
v den lednový ten kdy byl kdysi Stuart(J5f)
popraven po výroku soudců z lidu(J5f)
vyrvaly z hrobu tlící jeho tělo(J5f)
i kosti matky jeho vzaly zemi(J5f)
i Bridget dceru jím kdys milovanou(J5f)
i mrtvoly těch Stuartových soudců(J5f)
na šibenice pověsily všecky(J5f)
za řevu luzy Vůle krále bratře(J5f)
tak nakázala Jak ti ptáci bratře(J5f)
když o maják si zbolavili hlavy(J5f)
teď odletli jsme také Šli jsme v hloučku(J5f)
bez síly bez hovoru kdyby hošík(J5f)
se na nás vyřítil byl s holí někde(J5f)
my bychom byli jako vrabci prchli(J5f)
A teď jsem tady Mohu pást tvé husy(J5f)
či ovce hlídat víc však nechtěj na mně(J5f)
Rci bratře možno věřit v Hospodina(J5f)
že řídí vše a proniká a vidí(J5f)
A vidí li že spravedliv jest ještě(J5f)
Ach bratře věřím míň už nežli Turek(J5f)
a jako prázdný klas jsem který čeká(J5f)
kdy přišlápne jej noha něčí k zemi(J5f)