VERGILIUS

Josef Svatopluk Machar

a trubkou zvučí ne tak to nejde(J5f) a trubkou zatroubil oh ja nevkus(J5f) nebla Hle ja trud práce(J5f) ty hexametry mo Aeneidy(J5f) Ten mladík o němž ondy mluvil Horac(J5f) ten Ovid jemuž prv plaché chmýří(J5f) obrůs bradu jedinou jsouc známkou(J5f) že tvář ta dívčí ne ani chlapčí(J5f) ja to šťast obbenec bo(J5f) Prý verše tak se jemu z duše řinou(J5f) že ruka postačit psát nedovede(J5f) i hovorům svým metric háv (J5f) a zdobu tro ja nebylo tu(J5f) a zvučnou polni ba to zní pe(J5f) však ješ schá přes půl hexametru(J5f) do ce řádky bolest to porod(J5f) A řádky ty jsou jako medčata(J5f) z nichž rodička jich ji slasti ne(J5f) než že jsou tady časem teprv mu(J5f) je učit chodit ozat jim kožich(J5f) by směla uzat je světlu slunce(J5f) A přece touží duch můj dnem i no(J5f) triumfem letět po roda retech(J5f) však da Křídla křídla zdá se chy(J5f) a zvučnou polni a říci zadul(J5f) je mat raz tu se slyšet mu(J5f) že troubeno je tak to Homer (J5f) a nepovolím dokud nezdaří se(J5f) zvuk v slova lapit Hlava moje bo(J5f) a duše přece vzpí se mi v těle(J5f) páž vztahujíc po plodu Hesperidek(J5f) co řek by as mi Ovidius onen(J5f) kdybych mu útrapy své čit začal(J5f) Snad usmál by se prý dob srdce(J5f) snad vtipným způsobem by poradil mi(J5f) zanechat veršů Horac vypravoval(J5f) že duši upřímnou jeho pohled(J5f) a vtipu dar Jak ostatně se Horac(J5f) rozjařil obdivem a chválou jeho(J5f) Ten střízli a posměvač Horac(J5f) jenž zřídka poklo se ci práci(J5f) přehal tuto pod platanem stiným(J5f) kde sedím ny vykládaje ži(J5f) jak řec paedagog když unesen je(J5f) setkáním Odyssea s Nausikaou(J5f) o lehkém chodu veršů Ovidových(J5f) obra tanci o svižnosti řeči(J5f) a slá jeho kte chví Římem(J5f) Tak Horac jenž mi potom čet své verše(J5f) Ta jedna strofa jeho zní mi v duši(J5f) a duše bezpočtukrát de pošle(J5f) ji na rty a rty vyslovit ji mu(J5f) by duše znovu kořit se mohla(J5f) bás budou čteny dokud stoupat(J5f) Vestalkou proze mlčenlivou(J5f) Pontifex bude stupni Capitolu(J5f) ó Foibe Apolline dech se ta(J5f) při takých verších a mráz lem ží(J5f) posvát úcty Ja zář je v duši(J5f) když ruka smí a že napsat tohle(J5f) A ja ži Foibe Apolline(J5f) jak pastorek tvůj připadám so(J5f) v srov s nimi Tako mám chvíle(J5f) že duše nad svou ubohostí pláče(J5f) a jako žebrák jemuž zla peníz(J5f) v dlaň upuštěn byl vzácným dobrodincem(J5f) šťasten byl bych kdyby v ta chvíli(J5f) kdos mimojdou rolník kupec tulák(J5f) jenž třeba jmena ho ani nezná(J5f) přistoupil ke mně ruce dal a řekl(J5f) Jsi báskem vím to muži běd(J5f) V polnici zvučnou třesk ano zase slovo(J6f) přibylo tedy Ja muž ten Horac(J5f) I Augustovi doved odmítnouti(J5f) hlásati chválu jeho ve svých ódách(J5f) A když i chvilku chy mám vždyť vám(J5f) též chvíle kdy kdy se jas zdá mi(J5f) že mince moje ne kovem všedním(J5f) jakmile pomním veršů Horacových(J5f) hned moje vlast sestárnou a zšednou(J5f) a plaše skrčí se před verši jeho(J5f) Dnů našich duše chá v práci jeho(J5f) co se v zapad věk stále nořím(J5f) a chtěje z něho vyžiti poklad(J5f) ztracených cnos příkla a skut(J5f) pro dneš čas jenž cha lidi ro(J5f) jen tonu klesaje vždy hlouběj ke dnu(J5f) A Bucolica moje přec jen napsal(J5f) Theokrit pe s tím slepým starcem(J5f) jenž oval svět hrdin Olymp bo(J5f) pasím mar Ja poklid kolem(J5f) Hle moře modros svou předčit touží(J5f) oblohy klenbu Zla úsměv leží(J5f) na zahradách a nivách na vinicích(J5f) jež po Vesuvu bocích vystupu(J5f) Polnice zvuč opodál třeskem troubila hrozným(H6f) Koneč Tedy zase hexametr(J5f) A špat ne To se přímo slyší(J5f) troubila vskutku polnice tak výskne(J5f) A verš ten ne ru jedním z horších(J5f) jež napsal jsem to doznati si mohu(J5f) Ennius pravda podobnou řádku(J5f) Polni zvučnou potom taratantara troubil(J6f) však zde se polnice příliš slyší(J5f) pak líp trubače si zavolati(J5f) a přizat mu aby na šest tak(J5f) v polnici zadul sem předčitatel(J5f) ve čte dojde a pokyn rukou(J5f) Ničeho příliš proto spokojím se(J5f) svým hexametrem v této prostší for(J5f) lo přece jenom val roste(J5f) Ó naje vy sno li bdících(J5f) zda vyplte se mi v kvapném ži(J5f) Zda budu moci svinout spokoje(J5f) posled list své práce dokona(J5f) Ah spokoje Verš jejž teď jsem napsal(J5f) zavrhnu tra budu hledat ji(J5f) můj trud osud A přec rád bych složil(J5f) hoto lo k nohoum Augustovým(J5f) jejž po bozích ctím nejvíc na tom svě(J5f) A dílo jež by hodno bylo jeho(J5f) a hodno na všech dobrých li(J5f) již čeka je Ostatně ten Horac(J5f) tak neměl jednat či Augustovi(J5f) dosti příčin ti vděčným jemu(J5f) jak jak ji jak Řím a svět ce(J5f) A pokud trocha ži bude zet(J5f) v mém slabém le žehnati chci věr(J5f) životu toho vznešeho muže(J5f) I ten můj klid zde ži bezstarost(J5f) jsou darem jeho Všem nám vrátil zdra(J5f) Zloči bláznovství těch děsných lek(J5f) jež ob zmítala kdys za Maria(J5f) a Sully Cinny Pompeja a Bruta(J5f) nemo byla Zdra vrátil Římu(J5f) a Římem světu Přičinli rolník(J5f) osije pole v důře neb žád(J5f) loupež ruka ho nepřipra(J5f) o zla plody klid práce jeho(J5f) A kupec v míru bere se v kraj dál(J5f) a v míru vra se a v míru trá(J5f) s rodinou svou zisk svého přiči(J5f) Polnice nebu víc muže ze snů(J5f) jen kohout zpěvem vo je zas k práci(J5f) a mla zase ukláda sta(J5f) po ži ces k odpočinku v hro(J5f) a ne jak zloba ča dřív to nesla(J5f) že otec hrobkem byl sy svojich(J5f) Hruď matek nesví víc bolest předtuch(J5f) při popatře na kvetou dítky(J5f) ne pro meč rostou pro strá vojny(J5f) a předčas hrob v smutných cizích krajích(J5f) A tohle vše že neděl by Horac(J5f) Vždyť mu vidět proč smí ti v míru(J5f) falernské no proč smí volnou nohou(J5f) zem tepati a obmati v blahu(J5f) Lalage svoji Proč ta cha tedy(J5f) Najde li Aeneis jedenkráte(J5f) přije li v očích Augustových(J5f) pak odněn jsem za své hoře dosti(J5f) A věru dobře zní ten hexametr(J5f) Polnice zvuč opodál třeskem troubila hrozným(H6f)