Vlnami zelenými omývané město(J6f)
nádherný Korinth opustila Laïs(J5f)
ta sladká Laïs s medovými zraky(J5f)
všemocné Afrodity služebnice(J5f)
Odešla neviděna když srp Artemidin(J6f)
na nebi lesk se opustila dům svůj(J5f)
nádoby zlaté klenoty i masti(J5f)
i drahá roucha i své otrokyně(J5f)
jinochy kadeřavé muže v květu síly(J6f)
i starce s bohatými zkušenostmi(J5f)
jež ze všech krajin Řecka na práh její(J5f)
palčivou touhou hnala Afrodita(J5f)
i zlatem kupců perských Egypťanů mastmi(J6f)
i drahokamy plavců Asiatů(J5f)
zhrdnuvši Laïs všechny opustila(J5f)
a prázdné našli voné lůžko její(J5f)
Tvou službu opustila Afrodito luzná(J6f)
neb Eros lstně se zmocnil její duše(J5f)
a vzbudiv žhavé touhy dosud spící(J5f)
spřah k nohoum je a nohy spěly v dálku(J5f)
Za Hippolochem mužem kadeřavým spěly(J6f)
Thessalem který přišel jedné noci(J5f)
a dívaje se v medné oči její(J5f)
hladil jí vlasy slzel jen a vzdychal(J5f)
neb noc tu zaplatil si majetkem svým celým(J6f)
pro noc tu jednu z Thessalie přišel(J5f)
a slze štěstím vzdychal těžkým hořem(J5f)
že noc ta prchá že víc nevrátí se(J5f)
Za Hippolochem hnal ji v Thessalii Eros(J6f)
úkladný dobývatel srdcí lidských(J5f)
v medových očích jejích hořel plamen(J5f)
jak oběť za dnů příštích velké štěstí(J5f)
Z pěn mořských narozená Afrodito věčná(J6f)
beztrestně tebe nikdo neurazí(J5f)
a bez pokuty neopustí žádná(J5f)
ze služek tvojich službu tvoji sladkou(J5f)
Dojista pospíchaly rychle nohy Laïs(J6f)
rychleji ještě mocná touha její(J5f)
však předhonila všecko mrštná Pověst(J5f)
již vyslala jsi ty ó Afrodito(J5f)
A Pověst letla po thessalských šírých krajích(J6f)
po trzích měst a přešla práhy domů(J5f)
a v žluč a srdce thessalských žen vešla(J5f)
jak poručilas jí ó Afrodito(J5f)
A co se horká srdce obavami chvěla(J6f)
o věrnost mužů o klid drahých synů(J5f)
žluč bouřila se rozlila se krví(J5f)
a proměnila v šelmy teskné ženy(J5f)
A medové než zraky ztrmácené Laïs(J6f)
cíl cesty hlavu kadeřavou zřely(J5f)
vlákaly ženy Thessalie v chrám tvůj(J5f)
poutnici z dálných krajů Afrodito(J5f)
Před oltářem tvým stiskly bílé hrdlo její(J6f)
o kámen dlažby bily její hlavou(J5f)
ó Afrodito až krev její střikla(J5f)
na studené a luzné nohy tvoje(J5f)
Mrouc zřela medovými zraky tvoji pomstu(J6f)
však nechvěla se a žel nebylo jí(J5f)
tvé služby Vyčítavě dívala se(J5f)
na nástroje tvé bědné Afrodito(J5f)
Vždyť k muži jedinému pouze s touhou spěla(J6f)
jenž neměl nic už než své holé ruce(J5f)
a pro něj opustila jmění slávu(J5f)
dům pohodlný otrokyně svoje(J5f)
vlnami zelenými omývané město(J6f)
nádherný Korinth opustila pro něj(J5f)
však očím medovým jsi nedopřála(J5f)
jej uzřít vražednice Afrodito(J5f)
Vysvětlivky
takto podbarvené pozice jsou silné
takto podtržené pozice jsou s přízvukem
S = silná pozice
W = slabá pozice
V = slabá pozice
X = neurčená pozice
J = Jamb (WS)
T = Trochej (SW)
D = Daktyl (SWW)
A = Ambfibrach (WSW)
X = Daktylotrochej (SWWSW)
Y = Daktylotrochej s předrážkou (WSWWSW)
H = Hexameer
N = Neurčeno
Statistiky
Počet slok: |
17 |
Celkem veršů: |
68 |
Jamb: |
68
(100 %)
|