VI   Silná vůně táhla vzduchem,

Stanislav Kostka Neumann

Silná vůně táhla vzduchem, v městech atmosféra žhnula, nepochopitelným vzruchem srdce mladá zaplanula, rudý reflex padl v stín; věčný sen se zdál být skutkem, navždy zhroucen prestol sešlý..! V městě českém, starém, prudkém rebelanti dva se sešli, Havlíček a Bakunin. Člověk český člověk hodný, duše prostná, měkká, bílá, které dáno, by v čas vhodný svému lidu zazářila, svítila po celý věk; konstituční, míru lačný, s vírou v zákon, v mrav a řády, a jen trochu uštěpačný před Římem a před úřady, dobrákem byl Havlíček. Člověk ruský, ten byl jiný. Vášnivě se vrhající ze zločinů ve zločiny Evropou šel s ohněm v líci, plný nebezpečných vin; hlásal revoluci mstivou, nesmyslné ideály, plamenem byl, vzpourou živou ale vlády se ho bály: zločincem byl Bakunin. Střetli se... A přešla léta. Český člověk, duše bílá, byl si věren: zloba kletá pomalu ho popravila, nedožil svůj mužný věk. Odvezli ho do Brixenu jménem zákona a krále. Zabilo to jeho ženu, dceru možná... A tak dále. Zákony ctil Havlíček. Zato Rus šel dále světem, plamen mocný, vůle divá, hýřil silou, zvůlí, vznětem; bouře kolem něho zpívá dlouho, dlouho do šedin. Nezkřivili mu ni vlásku; zlobu s úroky jim vrátil. Svoji ke svobodě lásku mučednictvím nezaplatil: Zločincem byl Bakunin.

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 2 místa, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby