IN MEMORIAM ERVÍNA TAUSSIGA

Stanislav Kostka Neumann

Široké prostěradlo dne polité vápennou hlínou, jaký to studený obkladek pro muže s mandolínou! A ke všemu sednice chladna a bída na prahu brouká. Všecko je plesnivá smetana, kterou kdos věčně stlouká. Všecko je lakomá mlha a houpání monotÓnní. Všecko je plachta z režného plátna a stíny se sunoucí po . Teď však tu plachtu kdos protrhl. Bijí mne ranní zvuky. Trhlinou sklání se nade mne stvol milenčiny ruky. nezřím, vím však, že oči , v nichž oheň života zchladl, poněvadž s tímto psaním zde : Ervín Taussig padl. Podivná slova! Trhlinou v plátně divě se roztočila. Veliké okno dokořán pro mne z učinila. Což jsme však nevytáhli kabátů pro říjen? Dívám se oknem v krásný červencový den. Venkovská hudba řinčí v údolí mezi lesy. Na písku pod kaštany se otáčí pár a pár. Když je tak člověk jako peň a šestadvacetiletý, jak dychtí přijímat od žen jich oblý ovocný dar. Výbojný, širokoplecí všecky je očima stíhá, kroutě si papirosu a usmívaje se jasně. Doktore, jako se dají tisknouti mladé ženy, kdyby se daly tak u nás tisknouti nové básně! Teď všaktoť smědý plamen jeho mladého těla o pod strání v říčce naší, která klokotá! Zdá se mi, že mu závidím, vychrtlý, jeho svaly. Zavřeni v zeleni dáváme tryskat pěnivé kráse života. A nedělí bujnou se vracíme, obrazy, básně s námi, kus nového světa a touha býti v něm prvý. Že však se základ před střechou staví, nezapomněli jsme snad? Že každý svět nový byl vykoupen žalující krví? Letními víny vzníceno pružně jde jeho mládí, z dědiny varhanovými tÓny nás volá kočovný flašinet. Na houpací kolotoč vede si zardělou slečinku. Sem ruku! A ráz! Jako by růže ve vířný vrhal svět... Zase ta plachta, režné plátno. Jen růží nach padl na . Jak ztmavěl! To nejsou růže! Krev je to v ráně! A máme říjen. A s rudýma očima chodí tu ženy, velikým otazníkem, jenž z mlh se plíží, k smrti vyděšeny. Veliký otazník zakvílel poslední vteřinou jeho, když padal jak růměné jablko ze stromu naťatého. Hromada mrtvých cizinců, prosáklá vápennou hlínou, jaký to studený obkladek pro muže s mandolínou!

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

V této básni jsme nenašli žádná místa
V této básni jsme nenašli žádné osoby