A přece svolili by hrál dnes naposledy(J6f)
to kupce Shyloka Dům plný byl a vděčný(J6f)
Že soucit probouzel třaslavý stařec šedý(J6f)
jen pocit vděčnosti burácel nekonečný(J6f)
Tam dole tlačily se mladé generace(J6f)
a dole vířilo to mladým bujným vzruchem(J6f)
však z trosek hercových zněl šeptavě a krátce(J6f)
ten dojem obrovský jenž otřásal kdys vzduchem(J6f)
Pak stařec nemocný a nad hrobem již zpola(J6f)
a jehož umění jen svědci velebili(J6f)
lhostejně odcházel I šumělo to zdola(J6f)
bujarým potleskem ve vzrušené chvíli(J5f)
Kdo znal však dávnou hru hru jemných stínů plnou(J6f)
a vášně kypící a divné měkké něhy(J6f)
jež kdysi opředla dům celý kouzla vlnou(J6f)
a kde je zvěčněna své neumírníc slechy(J6f)
Jen jméno zbylo tu a slepá zbyla chvála(J6f)
zděděná pieta však nic pro příští věky(J6f)
ve sbírce libella jež bez hnutí teď stála(J6f)
bez slunce bez květů a bez hukotu řeky(J6f)
Jej uvolnili dnes vyslechli trpělivě(J6f)
též sňali paměti s vyprahlé jeho hlavy(J6f)
Kdo v dlouhých večerech se rozpomenul snivě(J6f)
na slavné jméno to jež otřásalo davy(J6f)
Tak také vojáku na loži v lazaretu(J6f)
kdy v smrti ramena se v křeči pozdvihají(J6f)
snímají přimidla a otvor stisknou retů(J6f)
a sňavše obklady jej v rakev uvolňují(J6f)
Vysvětlivky
takto podbarvené pozice jsou silné
takto podtržené pozice jsou s přízvukem
S = silná pozice
W = slabá pozice
V = slabá pozice
X = neurčená pozice
J = Jamb (WS)
T = Trochej (SW)
D = Daktyl (SWW)
A = Ambfibrach (WSW)
X = Daktylotrochej (SWWSW)
Y = Daktylotrochej s předrážkou (WSWWSW)
H = Hexameer
N = Neurčeno
Statistiky
Počet slok: |
7 |
Celkem veršů: |
28 |
Jamb: |
28
(100 %)
|