NA OKRAJ DNŮ
XI.
VELKONOCE
V kostelích boží hroby. Černé barvy.
A zvony mlčí. Pašije se pějí,
a tuční kněží rudnou namáháním.
Hle, paměť velikého vykoupení.
Ach, jak se tenkrát asi všechno sběhlo?
Po vískách, městech, člověk bez domova
prostičké duše burcoval a sváděl
k protestům proti mocným toho světa.
A ti ho lapili a na kříž vbili.
A kolo dějin jen se otočilo –
duch lidský, fantast, sbásnil spoustu legend
kol zjevu jeho, mystikou je opřed,
a mocní toho světa vše to dali
co kámen základní pro budovu svou,
zavedli řády, zákony a tresty,
neb na lid vezdy musí býti přísnost.
Tož trestalo se. Kolik bratrů tvojich,
ty neznámý Člověče galilejský,
vydechlo duši na hranicích, skřipcích,
v žalářích, bitvách, blázincích a jatkách!
Pro jméno tvé a ve tvém jmeně. Nikdy
nad zjev tvůj lidstvo sobě nevysnilo
ničeho vábnějšího, světlejšího.
V svých dějích nemá nad tě básně větší –
80
a nikdy ničeho tak neplatilo
svou krví, vzdechy, strázní, zotročením,
tmy bědami a zešílením mozků –
jak tuto nejskvělejší báseň svoji!
JISTÝ POKROK
Že nejdem k předu?
Pán se mýlí.
Tma kolem nás, tma před námi,
však v něčem přec jsme pokročili,
jen vizte rozkvět reklamy.
Reklamy všeho: osobnosti,
věd, uměn, kšeftů, praktik všech,
pa-cností našich, velikostí
a reklamy pak reklam těch.
BOŽÍ POŽEHNÁNÍ
Dal nám pánbů věštce vidné do minula,
politiky, šmoky, bystré básníky;
vůdce, kteří, když se bitva rozvinula
s praporem se staví moudře za šiky;
dal nám fifikusy, jejichž důvtip spíná
mostem vodu s ohněm, kteří svojím „snad“
vyšpekulují, že z Hradčan do Karlína
nejrychlej se jde přes starý Vyšehrad;
dal nám katolíky, kteří věří Římu,
s ním však, pánem bohem, jsou už hotovi;
poctivce, již berou, co se nahodí mu,
jen když plot tu není paragrafový –
81
inu, tuze se ten pánbů přioslavil,
tolik požehnání na zem naši lil –
čert teď aby přišel, všeho ji zas zbavil,
ponapravil, čím ji pánbů pokazil.
PŘÍHODA Z ČASU TOHOTO
Hle, mistře (ovšem: „mistře!“) za posledních dnů
nic nezachvělo mnou jak verše vaše,
jež napsal jste o návštěvě té slavné,
vy víte, pana presidenta. Slzy vstouply
mi do očí! Jak tklivě pověděno!
A slzy radosti to byly, že svaz dávný
těch Vašich duší nerušeně trvá!
Vždyť kde kdo těžce nesl ochlazení
těch Vašich vztahů, v paměti přec máme
společné boje, jež jste kdysi vedli
za ozdravení naší české duše!
Oh, slavné boje! Inu, jsme dnes rádi,
že verše Vaše přinesly nám důkaz
o obnovené harmonii styků –
a, mistře drahý, když teď budete zas
častějším hostem pana presidenta – –
hle, nemoh byste vložit vlídné slůvko
přímluvy za mě – – jste teď mistře zase
persona grata – hlava republiky
už tolik dala národu a světu,
oceán věru dobroty té velké,
a já bych šťasten byl pro život celý,
jen jedna kapka kdyby ovlažila
mou bolest palčivou – hle, mistře drahý,
přímluva Vaše nyní mnoho zmůže,
82
pan president Vám jistě neodepře:
já potřebuji nutně dvacet tisíc –
tož přimluvte se – ať to třebas půjčka –
ČAS
Čas je zloděj, jenž tak rád se obrat dá,
obere-li tebe – žádná náhradanáhrada,
nenasyta, cynik, požírá ti dál
ode dne tak ke dni žití kapitál.
ČESKÝ ČLOVĚK
Má zas jasné čelo,
na rtech smích a vtip:
nic mu nescházelo,
teď už je mu líp.
SATIRIK A NÁROD
Celý problem epigramatisty
je jak v rodině ten poměr jistý:
táta má rád kluka, kluk je dareba
čím ho táta chce mít, líčit netřeba.
Kluk je podlec, sketa, lže a divočí
a tož jak tátovi přijde na oči,
tak ho táta řeže – koho litovat?
Kluka nebo tátu? Táta má ho rád.
25. dubna 1930.
83
MISTR JAN HUS FILMU „HUS“
Pro Ježíše Krista, není na tom dosti,
že jsem ohněm musil vejít do věčnosti,
že to nemocné a vetché moje tělo
pro oslavu vaši tolik vytrpělo –
teď na podívanou za pár grošů s klidem
ukázat to chcete všelijakým lidem?
Lid ten je mi cizí a já cizí jemu,
vyzná-li mě ústy, tož že jmenu mému
pocta vzdávává se leckde za hranicí.
Cizí jsme si, cizí, vlastenci vy všici,
vašimi jsem kdysi kráčel dějinami,
dnes už nejste moji, a já nejsem s vámi!
K čemu tedy očím vašim pastva tato?
Já jsem trpěl za vše, co mi bylo svato,
svědomí hlas, vírá má a přesvědčení,
pravda, přímost – za vše, co už v Čechách není –
nemučte mě znova, nechte moje jmenojmeno,
ať je jak to všecko, mrtvo, zapomněno!
REK
Jde po Národní třídě. Je si jist
svou výtečností. Pýchou plá mu zrak.
Čelnému muži poslal anonymní list,
kde vynadal mu jako Podskalák.
84
„NÁS VYDRŽÍ TO“
Jdem po ledě, jenž tíhou naší
se může na ráz prolomit. –
Nás z dějin našich stíny straší,
leč nám se vesele chce žít.
Náš domek není pojištěný,
na střeše není hromosvod.
Jen když jsou sklepy opatřeny
a hrdlo má, co jemu vhod.
Náš obzor zatažen je mračny,
nám lhostejno, co vyjde z nich.
Náš každý den je všeho lačný,
nám jedno, kolik bude jich.
Když jedem, šofér balancuje
po úzké cestě nad strží –
bůh s námi – „štěstí“ los náš sluje
a všecko to nás vydrží.
Nás vydrží to! tak se smával
Louis Patnáctý zvedaje číš
a s Pompadourkou dodávával
to Après nous le déluge!
SVÁTEK MATEK
„Ti kluci naši! Řekni, napadá
ti, že jsou vlastně každý záhada?“
– Ba. Každý sije pusy hořlavé
a každý má tak ruce zvědavé. –
85
„A po tom? Po tom je jak zmrzlina.
Div nezbije tě. Kde je příčina?“
– Ba, po tom, každý má tak skelný zrak.
Když oběsil se táta zrovna tak
se díval. –
„Věru, je to ku vzteku,
že některému je i do breku –“
– Co našinec se jako harfa chví –
„A za ,ještě‘ by dal i království –“
– My chcem se vyžít. Jinak život ten
je otrava. A žít jej – nehoden. –
„Jen kdyby tihle chlapci pitomí
mu rozuměli aspoň jako my –“
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Já maně zaslechl jsem pár těch vět –
dvě žabky, každé sotva patnáct let,
Moralist nejsem. Ale byla mi
ta chvilka hrozná. Také matkami
ty děti stanou se jednoho dne...
A jejich děti bědné, náhodné
co zdědí po nich? Co jim žití dá?
Jak jednou v teskné chvíli probodá
ty dětské duše jedno slovíčko,
slyšené kdesi... „Mámo, mamičko“...
86
IDYLA
Rychlík hřmí zelení roviny.
Je květen. Kraj světlem kypí.
Tři statné prorostlé dívčiny
pracují v záhonech řípy.
Ustaly. K vlaku se dívají.
Smějí se. Jsou šťastně mlády.
Osmahlou rukou nám kývají –
náhle se obrátí zády –
ohnou se, vyhrnou suknice –
vlak prolít kolem té řípy –
za ním zří ty tři se smějíce
nad vydařenými vtipy.
Vlastencům, jimž snad tím obrazem
zjitří se poctivé hněvy,
dodávám: německá je ta zem,
německé byly to děvy.
ZA ČASU TOHOTO...
Čas nížinou jde. Bahno, mloci, žáby.
Buď mrou, či stárnou, kdož jsou velicí.
Rod lidský je v té generaci slabý,
ne lvi, ne orli. Jenom králíci.
A ti jsou mrštní, hebkou kůži mají,
ten onen zdědil oči červené
a na těchto si velmi zakládají,
prý znak to zvláštního je plemene.
87
A sílu, osobitý výraz lidí,
vztek, vášně, kletby, které hřímají –
to všecko oni – ne snad nenávidí –
jen, jak říkají, v lásce nemají.
Neb schopni nejsou velké nenávisti
a velké lásky. Duše bezkřídlé
po zemi hopkují si v spadlém listí
vždy náročné a stále vystydlé.
A při tom mní, že hledí s pyramidy
na časy všecky, lidstvo v nížině,
že problem umění a žití bídy
teď uhod rozum jejich jedině.
30. května 30.
ČESKÉ MORESY
(Panu poslanci Dr. K. Moudrému.)
Zval jste mě k vám do hospody.
Já řku: Musím předem vědět,
kdo tam platí vám ty hody,
potom vedle koho sedět
budu asi. Řekl jste nám.
No, jsem člověk vybíravý,
děl jsem: Jak já J. S. M. znám,
ten se vám tam nedostaví.
K „Atakům“ pak šel jsem rád;
neznám, jací jsou to braši,
stačí: znám společnost vaši.
U „Ataků“ ten svůj řád
88
každý osobně si platí,
není též se obávati
maršrut, skoků, lidé zlatí,
jak je chlebodárce ráčí
v rozmaru svém diktovat.
A teď český konec, pane:
tam z té vaší putyky
pikolík mrsk po mně slinou;
to jsou tedy slibované
pokrokové praktiky.
TEORIE A PRAXE
Ty naše teorie – jako skřivani
nad zemí letí k nebi s písničkami,
my ctíme je, neb duše s nimi zní
a povzneseni cítíme se sami.
Leč praxe žití – husa s housaty
se batolí tak mile v silnic špíně,
ty milujeme; ony, dojaty,
se odvděčí nám mile o Martině.
A – národ moudrou mastí mazaný –
jsme našli soulad žití v zemském luhu:
před světem pyšníme se skřivany,
co doma jdou nám naše husy k duhu.
89
ZNÁMKA DOBY
„Ottův Slovník Naučný zde
vyměním si za kolo –“
tak jsem našel v jedné skříni,
když jsem kráčel okolo.
Jen jej vyměň, dobrý muži,
patrně chceš dojet dál,
proč bys také řadou svazků
skříň svou doma obtěžkal?
Docela pak hlavu svoji
nacpal z knih těch přítěží?
Heslo doby: lebkám prázdným
primát v světě náleží!
Slovník? K smíchu! Najdi blázna,
jenž by kolo za něj dal –
švižně si pak vyskoč na ně,
leť k svým cílům lehce dál!
30. června 30.
SLEPICE
Slepice vyletla na kurník
a honosivě kdáká:
Já vidím daleko! Jenom chtít
a vzletím nad oblaka!
Nebe je ohromné! I ta zem
je vám tak velikánská!
Domů je vám na ní celý houf
a všecky sídla panská!
90
Po cestách zvířata běží vám,
místo noh mají jen kola,
ve vzduchu kohouti lítají
a supí, slyšíte z dola?
Na pole vidím vám – tam je as
zrn dobrých několik džberů,
za poli v dálku jsou pole zas –
svět nemá konce věru! –
Dívá se ještě tak chvilinku,
sletne a rozvážně stojí,
pak svorně hrabe se s družkami
v domácím živném hnoji.
A při tom stále kdáká jim
o krajích širých, dálných,
poznatky vzrůstají v řeči jí
v rozměrech opravdu valných.
Slípky pak o ní dí, řeč-li je
o koryfejích dvoru:
Jo, tahle slepice viděla
kus světa a divných tvorů!
ZAIMPROVISOVÁNO
Zhnusen moderní tou četbou,
– dámy, páni, rance spisů
číst jsem musil jako soudce
pro výroční tučné ceny –
rád odbíhám do zahrádky.
91
Jak je život jednoduchý,
jak je samozřejmě prostý!
Rostlina tu žije, vzrůstá –
lásky čas má s květem, vůní,
potom plody... Dámy, páni,
vy v těch knihách líčíte nám
jen a jenom dobrodružství
genitalií svých, cizích –
k čemu tahle králičina?
Člověk silný tyto chvíle
žije lidsky, samozřejmě,
ale mlčí o nich...
K čemu
však já káži? Proč Vám právě,
čekajícím konkurentům?
Povím dojem svůj co soudce
v čase určeném i místě,
zde pak, v zahrádce té pestré,
budu klidně pozorovat
rozmar věčných životů těch
v štěstí barev, tvarů, vůní,
ve všech formách jejich lásky –
ano, milují i ony,
jenže milují a mlčí,
docela už nevytroubí
lásku svou a způsob její
do širého světa tiskem
za hamižný bakšiš – ano,
příroda má mnoho stránek,
s nimiž člověk – pesimista
smířen musí souhlasiti.
92
DR. K. KRAMÁŘOVI
Čas svedl nás – čas rozved zas –
čas leccos časem napraví,
dnes jako kdysi zvedám číš
Vám, příteli můj, na zdraví!
Proč nevyznat – a vyznám rád:
kdys byla k zlostem příčina,
však člověk časem vychladne
a krásných dob jen vzpomíná.
A doufám tak, že nejinak
i v duši Vaší nyní je –
my mínili, že „bojujem“
ve službách „vyšší ideje“!
A zatím čas žert tropil z nás
oh, čas je šejdíř prohnaný –
ty všecky „vyšší ideje“
dnes vidíme jím spráskány!
Což ostatně on parátně
už provádí věk od věku.
Tož štíty, zbraně vezmi čert! –
zde připíjím Vám, člověku:
Na krásu dní, jež podzimní
Vám doba ještě připraví,
na rovnováhu duše a
na zdraví, hlavně na zdraví!
O Vánocích 1930.
93
NÁŠ IDOL
To v Neapoli bylo: v uličce,
jež páchne padesáti zápachy,
kde nad hlavou ve čtvrtých poschodích
od domu k domu na příč třepe se
všech barev prádlo – sešlá stařenka
se při zdi sluní. Tělo staré vrby,
jíž pruty větví s listy zelenými
už dávno Čas byl tvrdě osekal.
Jen pahýl života. Dvé černých čar
na místě očí napadlo mi hned,
dvé čar, v nichž místy zlatozeleně
se droboulinké body zaleskly,
dvé čar jsou živé barvy v obličeji,
kde smyty jsou ty barvy ostatní
až na nečistou pergamenu žluť. –
Leč přijdu blíž – ne, nejsou barvy to,
to sta a sta je klidných tmavých much,
i zelených i temně modravých,
jež sletly se k těm očím přivřeným.
Jak ovce mačkají se u koryta
kde proudí voda k pití, jako drůbež
se natlačí, když sype hospodyně
zrn žlutých příval ze své zástěry –
než ovce hýbají se, drůbež křičí
a zmítá se – ty mouchy tichy jsou
jak zrnka růžence, jak stařenka ta,
jež živí as je vláhou očí svých –
a rukou nehne, nezažene jich,
máť živitelka. Obraz příšerný,
jenž člověku tak dlouho nejde s očí,
dokud je člověk navždy nezavře.
94
Tak na ty oči republiky naší
sed zástup klidně žravých much.
Jsou svorny spolu, nic je nezaplaší
a nemilují pohyb, ruch;
Jsou namačkány vedle sebe, sají,
chuť důkladnou se zdají mít,
z profese savci žízeň pouště mají
a umí pouze pít a pít.
Ty, republiko, jak ta bába sedíš
tam v neapolské ulici,
svá vlastní socha, ani slova nedíš
a nezamávneš pravicí;
tvé masařky, tvé mouchy zelenavé,
tvé černé mouchy v hojnosti
tvou součástí se staly v tužbě žravé,
z tvé živy pohodlnosti –
a my, kdož kdysi tělo tvoje bílé
jsme chránili až v zuření
kol tebe jdeme všedně ledabyle
už fatalismem zkrušeni;
s dvojhlavým orlem zápasit lze, s býkem,
bít kolčavy a vrány prát,
před černožlutým stříct tě zákeřníkem
a bdít, by neuštkl tě had –
leč much těch, víme, nelze odehnati,
byť na chvilku se vznesly jen
hned s chutí novou se zas k tobě vrátí
a vezmou oči tvoje v plen –
95
A konečně, ty republiko, kdo zná
tvé ledví dnes, tvé dohady? –
Ty vzkřiknout mohla bys, že ruka hrozná
tvým očím strojí úklady!
PŘI PÁDU ALFONSE XIII.
Králové padají jak hrušky shnilé,
– Hle, pokračujem – tak se lidstvo chválí
a pozorujte monarchy ty zbylé,
kdy se zas který se svým trůnem svalí.
Ba, pokračujem. Demokracie ta
je kredem vzdělanců a výtečníků.
Jak Evropa teď utěšeně zkvetázkvetá,
když zbavuje se korun, zpátečníků!
Jen jedno – ať se věci k předu sunou,
noli me tangere zde trvá arci
to římský pop se starou trojkorunou,
leč nutno obdiv vzdáti tomu starci:
je ohebný a vždy se přizpůsobí
ideím času – jak? toť jeho věcí,
my synové té pokrokové doby
římského umu jsme zde živí svědci.
My obdivujem, lid pak v ruce maje
svých věcí vládu, praktiky ty Říma
si platí těžce mlčky oddychaje
a duše jeho v černých stínech dřímá.
96
Nás, demokraty, ovšem též lid platí,
neb staráme se mu o pokrok zdejší,
je pokrok nad vše, třeba, lidé zlatí,
ti králi tenkrát byli lacinější,
přede vším pokrok, pokrok nad vše, všude
a proto demokracie ať žije –
kdo rozumíš jí, vždy ti možno bude
přisednout k stolům, kde se jí a pije.
MEA CULPA
Snad rozšafní ti lidé pravdu mají,
že nespokojenost je vrozena mi,
že škarohlíd jsem ze zásady známý.
K mým diagnosám právem namítají:
Já, kdybych prý byl živ i třeba v ráji,
že vše bych zkřesal zlými epigramy,
jas, teplo, vůni, stromy s květinami,
světice, světce, cherubíny, ba i
především Pána, jenž tam na svém trůně
se holedbá a blaženě si hoví
nad ladem, kterým žijí jeho tvoři, –
prý našel bych, že jenom pýchou stůně,
že ješitně ten andělský zpěv loví
a dokonalosti své sám se koří.
97
VYPLNĚNÍ
Svoboda!... Volnost!... Skoro tři sta let
my vzdychali jsme po nich... Teď je máme.
Leč trochu kyselo je z těch dvou tet,
jichž přísný pohled v brejlí sklu se láme.
Punčochy pletou, mrštných drátů zvuk
se mísí v mrštná slova rozhovoru,
že v domě nesmí trpěn býti hluk,
že dětí nelze nechat bez dozoru,
že nutno psát či telegrafovat
tam k svátkům strýci, ku jmeninám tetě,
že nutno přece representovat
dát v zimě čaj a garden party v letě.
Ach, tetky naše! Máme zahradu,zahradu
(„park“ ony dí, prý v Evropě tak zvykem)zvykem),
tam všecko je v tak pěkném souladu
a pěstěno je přísným zahradníkem.
Cestičky v trávě – ovšem běda ti,
zlovolně kdybys chtěl z nich vyskočitivyskočiti,
jít travou, nebo kvítka trhati
či šplhat na strom... Hubování, bití
a tetek nemilost – však to se ví
a proto nutno cestiček jít pískempískem,
jen obdivovat kvítí, stromoví
a nadšen být jich vzrůstem, plody, ziskem.
98
Ký potom div, že mládež nezkrotná
ubíhá z domu, venku skotačí si,
že park ten starých tetek sotva zná
a v cizích rozpustilců hry se mísí?
Že daleky jí rodu tradice,
že nudna přítomnost jí toho domu,
že ze všech zel jí děsí nejvíce
dlít doma pod větvemi dávných stromů?
Žert žokrisní a efemerní vtip,
kozelce ducha, nad vším ústa křivit,
v ars amadi se vzdělat dřív a líp –
a může se těm hochům člověk divit?
JINDY A NYNÍ
Verš jedovatý, ostrý epigram
a hořký výsměch – kde jsou dávné časy,
kdy tyto biče byly vhodny nám
na podlost doma, zlobu cizí chasy!
Teď probírej se listy deními,
zas nacházíš je, ale rozdíl je tu:
my byli bojovníky přísnými,
hlas svědomí nám ukazoval metu,
teď vidíš: strany, když se o moc rvou,
či rozmar mocných zálibu když změní,
a již se veršem, karikaturou
do osob vzdorných bije v okamžení.
99
Šli roky spolu, veskrz znali se,
mlčení pláštěm vzájemně se kryli,
teď trhají plášť, z vředů valí se
hnis odporný a zápach pánu milý!
Oh, morálka ta akordovaná,
justice odkladová, jež zná čekat,
satira, která na kyn od pána
se dovede tak účinlivě vztekat!
O urbem venalem... tak kdysi děl
král numidský, když z Říma ubíral se,
kde zkorumpoval, koho uviděl,
a v černý vous svůj tiše usmíval se.
O urbem venalem... já dneska dím,
jenž za ním se dva tisíce let zpozdil.
A vlastně jen chtěl říci veršem svým,
že mezi „dnes“ a „kdys“ je sotva rozdíl.
TRISTIUM PRAGA I–C
Má kniho bolesti, má kniho krve, hněvu,
zklamaných ilusí, hořkého probuzení,
dnes čtu tě rozechvěn a klnu těm tvým veršůmveršům,
jak lékař proklíná svou prozíravou vědu,
když našel v bytosti, jež nad vše je mu drahá,
příznaky nemoci zlé, možná smrtonosné,
a se vším uměním a s radami je v koncích.
Já viděl tenkráte, kde druzi byli slepci,
řek diagnosu svou, jim bylo to jen k smíchu –
a ramen krčením a povzneseným gestem
100
má slova odmítli. Teď vidí oni také
a rozbírají stav a léky předpisují,
ba, k babským rozumům si chodí pro koření.
Má kniho bolesti, má kniho krve, hněvu,
já klnu tobě dnes. Já zřel víc, než je možno
snést očím smrtelným. Chtěl blesky bych mít, sílu,
chtěl šibeničky své, sen dávný svého žití,
dnes v pravdě postavit. A sami, totě hořkost
všech trýzní nejhořčí, my sami přivodili
svých věcí tento stav. Ty iluse mé plané,
to probuzení mé – kéž byly sebeklamem
a verše zbyly tu co odkaz černovidce,
fantasty, člověka, jenž vyšinut byl z dráhy,
kde lidé rozvážní jdou obyčejným krokem,
na deních věcí běh zří mírně, shovívavě
a zmýlit nedají se přeháňkami mraků,
jichž stíny padají na cestu, zkalí obzor,
leč blesk z nich nevzlítne a průtrž zlostné vody
na kraj a obydlí se přec jen nevylije.
KAM?
Kam řítíme se? Věční bozi, kam?
Lže, zklamání a všude nejistota,
co velké bylo, je dnes holý klam,
a cynismus nám čiší ze života.
A nedovedem, nedovedem žít:
od kořenů svých dějin oderváni
jsme efemerky, kterým slunce svit
jen k mátožnému stačí kolotání.
101
Vše zrazeno, čím duše žila kdys,
ze všeho zbyly už jen fráze plané,
tu opakují – v lících vážný rys –
ty duše podlé, nízké, zaprodané.
Mdlo, úzko z všeho. Nemůžem se vzpnout,
ne hlavu vztyčit. Tušíme jen temně,
že přijít musí velký dějin soud,
buď napraví, neb shladí nás s té země.
MÉ ČECHY
Země obšťastněná theoriemi,
země přebohatá žití praxemi!
Demokracie zní heslo její –
kdož víc o groš mají, pohlížejí
s despektem a hnusem na ty dole;
šlechta odstraněna – ruce holé
rozebraly její zámky, statky,
baroní si, což je pocit sladký;
mudrcové, kteří hledávali
smysl žití – jako velkokráli
ve změněných poměrech teď žijí;
vědci noví nové pravdy sijí
v národ, který neslyší jich nyní,
jak neslyšel dřív, co děli jiní,
zato vědci vzájemně se čtou,
tříbíce si duchy, tak se rvou
s hlučným křikem jak o zrna vrabci.
Otce svoje soudí všady chlapci
s humorem a často satiricky,
což už bývá průběh věcí vždycky;
102
pánbů upoután je po kostelích,
sluzi jeho v tricích přeumělých
čiperně si vedou v politice,
národ Husův, Žižkův zjasniv líce
na minulost plivá, kráčí s nima,
provádí tak odsouzení Říma;
stali jsme se světoobčany:
váček dobře napěchovaný
provází ty jednotlivce tiše,
když si vyjíždějí z naší říše;
váček vyprázdnili po světě,
doma jsou a v pestré anketě
rozumy své na kolbiště svádí:
„proč že nemají nás nikde rádi?“
Národ přece kulturní jsme my,
škrtíme hlas svého svědomí;
jděme dále: strana sejde se,
unisono chválu vynese
vzletných idejí a čistých ruk,
a hle, hned se zdvihne strašný hluk:
ruce vlastní napřed umýt, páni! –
a ti mlčí jako zařezáni;
v politice doma, lidé zlatí,
přijímání osob předně platí,
čemuž říká se, že „národ vládne“;
v zahraničí je to ovšem snadné:
pneme se, jak zvykem všech je lian
kolem třtiny, jež se zove Briand,
třtina ta se klátíc podle větru
chce se líbit Pavlu, líbit Petru,
zaimprovisovat vždy cos umí,
což my máme za hluboké dumy!
V písemnictví krásném o překot
romanů se robí jako bot,
103
v nichž je těžko chodit, veršů knížky
cílí témž kams do závratné výšky
jako moli k světlu – padnou na zem
a jich život ukončen je rázem;
vědci – linguisti bdí s vzornou péčí
nad čistotou naší rodné řeči,
mládež pak, jež pro dny žití svého
za reka ctí Frantu Nekolného,
methodou řeč praktikuje jinou:
pepictvím a hulvátstvím a špínou.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Což vše připomíná frašku onu
při stavění věže v BabylonuBabylonu,
velikášstvím opilí a v pýše
chtěli vylézt do závratné výše,
jenže jazyk spletli si a nyní
otcům nerozumí vlastní syni,
bratří bratrům, krajan krajanovi –
malér z toho byl, jenž ani slovy
nedá vyjádřit se; jako plevy
rozletěl se lid – kam, dnes se neví,
jen ty zbytky věže trčí nyní
v písku pouště – – –
13. září 1931.
POLITICKÉ MUDROSLOVÍ
Je moudré, když se jaksi mostem spojí
ty dnešky s duchem časů minulosti.
Toť tradice. Toť věc, jež uspokojí,
i obavy i stesk i pochybnosti.
104
Vše zvážit tak, by ve všem byla shoda.
Jen vůli mít – a všecko, všecičko jde.
Vlá někam vítr, někam teče voda,
leč rozšafník ví, kterak k cíli dojde.
Nic příliš. Nelámat. Jen nalomovat.
A stále kázat, neboť verba docent.
Při očistách vždy s ohledy se chovat,
tož provádět je na padesát procent.
A vůbec všecko takhle na polovic.
I cestou prostřední jít, cestou zlatou.
A licitovat, pozor dát vždy: Kdo víc?
Leč ty bít, kdož nám prosté mozky matou.
Bít pokrokově – já to říci mohu –
podkopem, plynem, zakoupeným perem.
Též se zdarem se střílí kolem rohu
i objednaným cizím revolverem.
Je ovčinec. Jsou z proroků dnes kněží.
Slov jejich olej jeden buď a silný.
A papež nálady má, jak dny běží,
leč on buď jeden, jenž jest neomylný.
A všichni umyjem si svorně ruce,
když odsouzen byl vyzývavý smělec. –
Ne, bratři, nebyla to revoluce,
to národ proved pouze kotrmelec.
A hned pak zhynul. Umřel. Už ho není.
Buď pokoj práchnivícím jeho kostem.
Měl děti. Strany. Čacké pokolení.
A ony právě spojují tím mostem,mostem
105
(jak poznamenal jsem to v prvé řádce)řádce),
dny dnešní s minulem. A věc se daří.
Zní aspoň jejich prvý příkaz v krátce,
že u nás jde to. Zveselenou tváří
pak dívají se na všelikou bídu,
na hlad, jenž kolem jde a klne zuře
a vykládají bláhovému lidu:
Jo, holečkové, jinde je snad hůře –
21. února 1932.
METAFORA Z DĚLOSTŘELBY
Takový šrapnel zákony má přesnépřesné,
by vybuch včas a na určitém místě:
zřídí se, pustí – a své dílo děsné,
jak nařízeno, vykoná on jistě.
Hm, šrapnel možno tedy „temperovat“,
jak věc tu nazývají odborníci.
A lze tím taky pěkně ilustrovat
i pokrok lidstva stále vítězící.
Ostatně u nás, v státě Platonově,
jdem ještě dále: pokroku my plnost
jsme ukázali světu právě nově,
my „temperujem“ také spravedlnost.
Pět, deset roků chodí lidé tady
a zasvěcenci o nich mnoho vědí,
že brali, kradli, že jsou dohromady
pro žalář zralí – ale slova nedí.
106
Až když se vzepřou, když se nedohodnou,
když hlavu rovnat nechtějí si dáti,
když mluvit chtějí v dobu málo vhodnou –
lze spravedlnost „vytemperovati“.
A ona vzletí určitě a jistě
a vykoná své dílo, zbije, zničí,
lotříka svleče na určitém místě
a rozhořčením přísně při tom syčí.
Bůh zachovej nám pokroků těch plnost,
jdem vlastně cestou ethiky jen jeho:
On „temperoval“ též svou spravedlnost
do pokolení třeba do čtvrtého.
SPI, HAVLÍČKU...
Spi, Havlíčku, lež jen tiše,
vylézt nechtěj z té své tmavé říše,
malou měl bys radost z nás!
Svobodu a volnost máme,
my to aspoň takto nazýváme –
ale pozor – paragraf!
Poplatníci, žijem bídně,
vzpomínáme masných hrnců Vídně,
jde to stále hůř a hůř!
Podívej na věci svoje,
všechno, co máš, pěkně zdaněno je,
moc už toho nezbývá!
107
Řekněm: ještě světlo dení,
hubičky a dětí vyrábění,
však to také zdaní nám!
Kolčavka a chudák zajíc,
ona na něm, krev mu vyssávajíc,
pámbů s tebou, ušáku!
Když tak o tělo je dbáno,
o ducha je taky postaráno,
máme svoji censuru!
Spi, Havlíčku, dnes bys viděl,
jaký je to pro svobodu příděl,
tahle ostrá státní stráž!
Dnes bys, drahý, za svou práci,
na Borech byl, nebo na Pankráci,
jistě nepodmínečně!
Za verš, prosu, výtky, rady,
za žluč, za posměšky dohromady,
bručel bys jak Babinský!
Nad to sterá pera hbitě
ohavně by ještě sepsuly tětě,
jak slovem tak obrázkem!
Proto taky na tvém hrobě
divné věci myslíváme sobě,
jak už vůbec myslí se.
108
Ty jsi začal, my šli dále,
bili pěkně do císaře, krále,
bože, kde ty časy jsou!
Rozbili jsme silou krutou
vídeňskou tu hradbu černožlutou,
za to máme nyní klec!
Do klece nám zrní sijí,
pěkné fráze o demokracii,
o pokroku na světě!
Tak ať si kdo, co chce, řekne,
je to v našem státě velepěkné,
zemský ráj to na pohled!
Spi, Havlíčku, konec zpěvu,
to já jen tak trochu pro úlevu,
v bídě člověk zpívá si!
V červnu 1932.
ROMANCE Z ČERVNA 1932
Jde člověk, hvízdá si písničku,
večer už na zemi padá;
po boku chlumu jde pastýř tam,
dohlídá na ovčí stáda.
Ovce jsou vychrtlé, rouno jim
střiženo až k holé kůži.
Na zemi není už travičky.
Pastýř se zadívá k muži.
109
Pastýř je prorostlý, berani
tlusti jsou, psi též ne chudí.
Člověk si hvízdá, že na světě
ovce jen v bídě se trudí.
Pastýř že pastýř, pes že pes,
berani že též jsou pány –
pastýř to poslouchá, sakruje:
tohleto, Kristovy rány!
On našim ovcím se posmívá,
urážkou hvízdání toto!
Berani, ohaři na něho!
Dejte mu hezky co proto!
Psi zařvou, několik beranů,
jak by jej na roh brát chtělo,
i pastýř si po něm něčím prásk
(leč aby se to nevidělo).
– Tak vida pastýře! Vida psy! –
člověk si vzpomíná letem,
kolik let tomu je, co jsme šli
on a já společně světem!
Zle tenkrát na nás se sápali,
leč tenkrát vlci to byli –
a já jsem chtě chránit pastýře
pral do nich ze vší své síly!
Kterak se zvěř ta dnes změnila!
Štěkají – tenkrát vyli –
Hodně se propestřil ten náš svět,
nejsme též, jimiž jsme byli! –
110
A že je pastýř tak ochočil,
toť řídké moudrosti náznak,
toť vlastně čin jeho největší,
hotový tvůrčí to zázrak! – –
Psi tedy štěkli a berani
napřáhli rohaté hlavy,
tu a tam ovce si zamekla –
a konec bojovné slávy!
A co dál? Nic. Pranic. Spokojen
pastýř, psi, berani taky –
ovcím je zima zas, mají hlad,
k půdě zří matnými zraky.
Člověk si hvízdá dál písničku,
zří na ta vychrtlá stáda.
A večer smutný a nevlídný
na holou pastvinu padá...
Člověk si hvízdá dál písničku,
jak to má ten pastýř pěkné:
berani, ohaři hrnou se,
jak on jen slovíčko řekne!
Pastýř si zažehá ohníček,
říká si stařičkou větu:
Ovečky, usněte, ten náš svět
je nejlepší z všech lepších světů...
111
JUBILEA
(Určeno pro jubilejní číslo „N. P.“, která rukopis vrátila.)
Ano, jubilea. Množné číslo, neboť jsou dvě. „Národní politiky“ a moje. Svoje jsem slavil tiše o několik měsíců dříve: v únoru před padesáti lety byly vytištěny moje první verše.
A v tomto jubilejním roce dostalo se mé životní činnosti velmi strohého odsouzení. Z valné části – pro „Národní politiku“. Přišlo to takto: Čtenáři nedělní přílohy pamatují se, že několik roků glosuji svými verši naše poměry. Jak? Jak já to vidím, a mé české svědomí je čisto. V červnu vyšla tedy básnička „Spi, Havlíčku“. Postátněná žurnalistika zazuřila – denunciace, perfidie, vtipkaření – znám ty zbraně už dobrých padesát roků a nevšímám si jich. „Básník proti daním“, reagoval F. Peroutka článkem v „L. N.“ na tyto verše – a ejhle: pan ministr financí jim dal za pravdu skutkem, ba, ještě je přetrumfl. Vymyslil daň zpětnou několik dní nato a za několik měsíců řadu daní jiných a ještě jiných. Moje slovo bylo učiněno tělem, jak mají čtenáři v bolestné paměti.
A nyní k tomu odsouzení mému a tak trochu i „Národní politiky“. V „Přítomnosti“ 15. června vyřkl je pan „V. S.“ takto:
J. S. Machar napsal do „Národní politiky“ básničku, kterou s chutí přetiskl orgán posl. Stříbrného; nebylo by nic divného, kdyby si tu básničku přetiskly Gajdovy „Fašistické listy“; tyto listy jsou velmi vhodným rámcem této Macharovy bá–
112
sničky, která do veršů dala bručení na pokrok, demokracii a humanitu. – Bude nářek nad tím, kam se to Machar dostal; kdo sledoval jeho literární vývoj v posledních letech, ten pozná, že do „Národní politiky“ a „Poledního listu“ nedostal se skokem, ale delší cestou; po převratovém nadšení, kdy hlásal národní amnestii, dostal se přes pět let v kasárnách do „Národní politiky“. Leccos z předválečné tvorby jeho je klíčem k dnešnímu Macharovi. Jeho vojácké já (obdivující Benedeka a ctící Napoleona) dovedlo rozdávat rány; později je nedovedl přijímat. Pět let v kasárnách schovával si všechno, co bylo proti němu napsáno. Dnešní Machar zklamal ty, kteří ho měli rádi před válkou, i když znali jeho slabiny, jsou dnes zklamáni. Ale zklamalo se více lidí. Jsou spisovatelé více než lidmi, aby vzdorovali tomuto zákonu, že se můžeme v lidech zklamat? Vidíme universitní profesory, jichž vztah k veřejnému životu je naivnější než vztah malého člověka. Proč by J. S. Machar měl vyběhnout z těchto kolejí? Bylo by lépe, kdyby zůstal věren své předválečné minulosti. Ale není potřebí býti sentimentální, když jím nezůstal. –
Tolik pan „V. S.“. „Demokracie je diskuse“ – podiskutujme. Lidé se mění, to je pravda. Aeneas Silvius Piccolomini, když se stal papežem, vhodil své necudné knížky s Andělského mostu do Tibery se slovy: Aeneas Silvius je mrtev, žije papež Pius II. – Jiní lidé po všelijakých jiných převratech a obratech utekli od své minulosti tiše, obrátili svůj vývoj o 180 stupňů a chtějí, aby to bylo v pořádku. A ti, kterým tohle nejde na rozum,
113
jsou dáni do vysoké klatby. „Národní politika“ nepatří do postátněné žurnalistiky, proto postátnění strkají na ni psí hlavu. Jiří Stříbrný, několikrát ministr, před několika lety „vedle Švehly jediná politická hlava našeho parlamentu“, je nyní vlečen po soudech, což dělá v cizině našemu státu velmi dobrou pověst. Item Gajda, bývalý náčelník hlavního štábu naší armády – jsou–li ti lidé skutečně takovými lotry, jak jsou nám a cizině nyní představováni, kdo je vinen? Čí bystrozrak je postavil na tak zodpovědná místa? Ale vrátím se k své věci. Jsem tichým pozorovatelem věcí těch a jiných a verše své píši jako glosy. A píši je do „Národní politiky“, a jinam, kde vím, že jsem v slušném sousedství. Ten „obdiv pro Benedeka“ – bozi, je ta lidská pamět opravdu tak ubohá? Ne „obdiv“, ale kus čistě lidské spravedlnosti to byl, jenž mě přinutil psát o něm. A vyrovnání našeho českého dluhu jemu jako člověku. Habsburská bestie nakomandovala mu, ač se vzpouzel, vrchní velení r. 1866. Po válce, jejíž výsledek předem znal, dali mu pocítit vděk domu habsburského způsobem nejstrašnějším. Arcivévoda Albrecht, přítel z minulých dob, dostavil se k němu, žádal jej, aby zničil veškeré dokumenty, k jeho vrchnímu velení se vztahující, aby dal čestné slovo, že bude o všem tom mlčet, Benedek spálil listy, čestné slovo dal – a za několik neděl vyšel ve „Wiener Zeitung“ článek, jehož autorem byl arcivévoda Albrecht, označující Benedeka za jediného vinníka rakouské porážky a vyslovující ortel nad ním jako vojákem a člověkem. Tím byl Benedek hozen na pospas moralistní bestii
114
ulice a veřejnosti. Vrhl se na něj tisk, vrhla se na něj satira a humor Vídně a také – Prahy a veřejnosti české. Benedek mlčel, několik pokusů o postranní smíření, jež dům habsburský podnikl, hrdě odmítl. A zemřel nesmířen. Po letech a letech vyšly všechny ty perfidie najevo – promluvila jeho žena ústy historika Friedjunga. A já, jako člověk a Čech, napsal své články o něm. Myslím, že tenkrát to byl čin spravedlnosti, článek mého boje proti habsburské familii, a řekněme, můj Hilsner. Z takových důvodů jsem se podobně zastal arcibiskupa dra Kohna, ba, i starořímského císaře Tiberia a jiných – i to jsou moji Hilsnerové. – A Napoleon? Ve své knize „On“, článku mého cyklu „Svědomím věků“, zabývám se jím: velký člověk, ano, stojí jako obr mezi pidimuži svého věku, ale kdo mou knihu čte, najde, že vidím i jeho chyby. Ostatně pod zorným úhlem Věčnosti uzná i nejpřísnější historie jeho význam v dějinách Evropy a Francie – musil přijít, musil pokrýt Francii krvavou slávou, musil zavést svůj pořádek a musil být pak jako již nepotřebný nástroj odhozen rukou Prozřetelnosti či Osudu – Což ostatně nevykládám panu „V. S.“, ale čtenářům, kteří jeho říkání vzali snad vážně.
Že jsem si schovával a vytiskl vše, co bylo proti mně psáno za doby pět roků v kasárnách, je, myslím, samozřejmo. Přišel jsem, viděl jsem a poznal, že je nutno připravit dokumenty pro historii o pohnuté době a všelijakých lidech. V novém vydání knihy „Pět roků v kasárnách“ povím o tom všem víc.
115
Co ještě? O universitních profesorech se rozepisovat nebudu. Jsou dojista tací a jsou dojista i onací. Jsou-li zklamáni moji čtenáři, je mi lhostejno. Jdu cestou svou jako vždy, čtenáře i přátele a známé držím si pavučinkovou nitkou – kdo ji přetrhne a odeběhne – bůh s ním, já nevztáhnu ruku za nikým.
„Nedělní list“ 8. I. 1933.
VZKAZ I.
V „Pondělníku A-Zetu“ napadli básníka Machara za jeho nedělní zde otištěný článek „Jubilea“.
Prosím Tě, pomni minulosti
a vzkaž tam dolů v nádvoří:
ať neštěkají vrtichvosti,
když s Tebou člověk hovoří.
10. I. 33. J. S. M.
VZKAZ II.
VZKAZ II.
KZK. v raním „Českém Slově“ a ve „V. Č. S.“ na komando útočí na básníka J. S. Machara pro jeho článek „Jubilea", v neděli zde otištěný.
Jak včera: vzpomeň minulosti
a křikni dolů v nádvoří,
ať kušují Tví vrtichvosti,
když člověk s Tebou hovoří.
11. I. 33. J. S. M.
116
VZKAZ III.
Tentokrát mistru J. KODÍČKOVI za „Přítomnost“ z 25. I. 33.
Mistře Kodíčku, tak vlez jste
do stojatých našich vod...
Pámbů s vámi, veďte si tam
s amfibiy o závod.
Dva jsou soudy: dnešek – taškář
huláká svá mínění,
přísná Budoucnost je zváží
prozkoumá a promění –
neslyšíte její kroky?
Ohlušit snad chcete ji?
Marno. Tisíců je vírou.
A mou velkou nadějí.
27. I. 33.
117
NEBOŽTÍK HABRMAN SVĚDČÍ...
I.
„Náchodské listy“ 3. února:
PRO „VRTICHVOSTY“
Básník Machar zakřikl „vrtichvosty“ z hradního nádvoří – a proto se do něho pálí se všech stran. Nejprudčeji vystřelil proti němu soudr. Jos. Stivín – ten, co za světové války básnicky „hnal Rusy“ – a řím.-kat. páter Chýlek. Rudý a černý! A div: oba se pěkně doplňují! Soudr. Stivín žaluje: „J. S. Machar se rozešel s nejvyššími kruhy naší armády. Republika mu vyměřila za několik let činnosti pensi 60.000 Kč. Zemřelý soudr. Habrman nám rok před svou smrtí s rozhořčením vypravoval, jak se J. S. Machar vyjádřil, že ho touto pensí republika „psovsky odkopla“. – To nebylo už velké dítě, to byl zlobný stařec!“ – Atd. Mrtvý Habrman nemůže už mluvit. –
A páter Chýlek v přerovském „Právu“:
„Machar jako básník a pokrokář končí na hnoji stříbrných listů. Skoro jako Job, ale s tím rozdílem, že psi nelízají jeho rány, ale tahají jej za nohavice. Machar je vyřízen. Slunce zašlo. Syn Heliův si zahalil tvář, neboť jeho slova nebudou už přijímána ani od věrných než jako štěkot psíka, který nekouše. Vybili mu zuby.“ Atd. – Pochválen Pán Ježíš Kristus.
Jak ubohé – a žalostné! – J. S. Machar je velikým básníkem – a kdyby býval nic nenapsal,
118
než „Tristium Vindobonu“, zůstal by nesmrtelným – jako Bezruč za své „Slezské písně“, nebo O. Březina. Jako velký básník je i velkým člověkem – a proto ani soudr. Stivín, ani páter Chýlek nemohou mu ublížiti – nanejvýše mohou jen jeho oblek potřísniti slinou. Machar je Machar! – Není z naší farnosti – ale smekáme před ním klobouk! –
„Náchodské listy“ 10. února:
(Pro „Nedělní list“ doplněno.)
Básník J. S. Machar proti křivým pomlouvačům!
PO VRTICHVOSTECH – ŘITĚLEZEC!
Vážený pane redaktore,
nečtu ani „Právo lidu“, nemám ani tušení, že v Přerově vychází také nějaké „Právo“ a že existuje v něm docela nějaký páter Chýlek.
Z „Náchodských listů“ z 3. února dovídám se však něčeho, co je potřebí trochu o- a po-pravit.
1. Soudruh Stivín.
Znám jej už z Vídně. Vrtichvostil okolo mně, nu, to dělali také jiní, kteří dnes také štěkají. Nato válčil za černožlutou vlast. Potom jsem jej pozoroval v Praze: zuřivý šmeralovec, hrozil nahoru dolů, najednou našel svůj Damašek a stal se „státotvorníkem“, čili: uslyšel hlas s nebe a Šavel se proměnil v Pavla. „Neodvislý politik.“ Což konečně by mi bylo také lhostejno, neboť
119
takové obraty nejsou v našem státě nijak věcmi řídkými. Ale toho Habrmana mu nemohu nechat projít bez protestu.
2. Habrman byl mým přítelem.
Už v těch dobách, kdy soudr. Stivín válčil svým způsobem za širší černožlutou vlast a kdy Habrman doma stál proti Šmeralovi a Němcovi. Moje apostrofa v „Národních listech“: „G. Habrmanovi“ svědčí, jak jsem podporoval jeho posici v soc. dem. straně. Po převratu, kdy se stal ministrem školství, pomáhal jsem jemu a Drtinovi při tvoření tohoto ministerstva. Po letech, kdy jsme oba poznali, jak v republice chodí krásné theorie čehý a praxe hót, stýkávali jsme se dále, ale nikdy jsem nemluvil o svém „já“, nikdy o pensi (kterou jsem po své demisi nechtěl vzít, ale která mi byla nakomandována), nikdy jsem si nestěžoval – ale jedenkrát se stalo toto: setkal jsem se s Habrmanem jednoho večera na peronu Wilsonova nádraží – Habrman odjížděl s dcerou do Francie, aby se vzpamatoval po velmi divné hře, ve které byl hlavní, ale tuze pasivní osobou. Měl jít totiž za vyslance do Vídně, těšil se na to, věc byla již hotova – najednou z toho nic nebylo, do Vídně šel někdo jiný. Habrman mě žádal, abych s ním šel pár kroků dál, od skupiny našich lidí. A tu mi povídá: „Víš, co se mně stalo, dalo se konečně čekat, ale že u tebe mohlo být zapomenuto té společné minulosti, toho všeho, co ty jsi udělal... vždyť tys byl vlastně tvůrcem významu celé řady lidí – – –“ atd. atd.
To řekl Habrman doslovně mně, tak se na mě díval. Měl pravdu, neměl pravdu – tak to
120
řekl. Soudruh Stivín tvrdí něco jiného, opačného.
Prý to Habrman vypravoval „nám“, což je patrně šmokovský plural majestatis. A „rok před svou smrtí“, kdy ubohý nemocný Habrman byl člověkem s nespolehlivou pamětí...
A jmenem čí, čeho a koho tenhle soudruh Stivín se dělá soudcem? Jmenem strany soc. dem.? Té strany, za kterou jsem se bil proti polovině českého světa, když soudruh Stivín nosil ještě vzadu zapínací kalhotky? Té strany, která je dnes stoprocentně nasycená a v níž soudruh Stivín je hodnostářem daleko přes sto procent přesyceným? Či mluví jmenem státu? Stál proti nám, když jsme o něj bojovali s Rakouskem, toužil mu vskočit na hrdlo se Šmeralem, když jsme jej začali budovat doma.
Zbývá jediný výklad a ten platí nejen pro soudruha Stivína, ale i pro celý ten sbor jemu podobných individuí a individualit: jsou vrtichvosti, povýší-li, jsou z nich řitělezci. Soudr. Stivín se vypracoval: bývalý rakouský feldvebl vrtichvostem není.
3. A ten pop Chýlek v přerovském „Právu“?
Posvětili ho, ale sklouzlo to posvěcení jaksi mimo.
Na důkaz všeho toho můj vlastnoruční podpis.
V Praze 4. února 1933.
J. S. Machar.
121
NEBOŽTÍK HABRMAN SVĚDČÍ...
II.
A já tedy pravím:
PŘEDMLUVA
Aby bylo jasno, oč nyní běží, cituji z „Poledního listu“ 14. II. 1933 následující lokálku. Vidno, že mrtvý Habrman má zase být koruním svědkem něčeho, co se nestalo. Tedy:
SOC. DEM. LIST DENUNCUJE BÁSNÍKA J. S. MACHARA
Sociální demokraté pustili se zle do básníka J. S. Machara a vyčítají mu jeho důstojnickou pensi. Je v tom hodně troufalosti, když se toho odváží právě sociální demokracie, které není jistě neznámo, kterak její příslušník, poslanec a bývalý ministr zásobování, posl. Srba, sloužil několik let po převratu jako sekční šéf v ministerstvu zásobování. Neměl pro to předepsané vzdělání, nebyl ani vysokoškolákem, ani neabsolvoval střední školu. Snad jen 5 tříd školy obecné, býval štukatérským dělníkem. Po leta není už v úřadě – vykonává poslanecký mandát – ale béře plný plat jako sekční šéf i jako poslanec. A to je přece jen trochu rozdíl, Machar a Srba. A tito lidé odvažují se mluviti o nepragmatikální smlouvě – s definitivou a pensí.
Stydíme se za tyto manýry sociálně demokratické. Vždyť je to hanba, píše-li se o největším našem básníku takovýmto způsobem. Zdá se
122
však, že soudruzi jdou ještě dále. Co říci tomu, čteme-li v téže zprávě následující sdělení: „Máme-li J. S. Macharovi osvěžiti paměť, řekneme mu ještě, že podle téhož vyprávění (mrtvého Habrmana), J. S. Machar tehdy v theatrálním rozhořčení nad „psovskou pensí“ roztrhal před Habrmanem presidentovu fotografii s vlastnoručním věnováním.“ – Nic už by nescházelo, nežli vystřihnouti ten článeček a poslati státnímu zastupitelství s poukazem na zákon o ochraně republiky...
Netřeba poznamenávati, že události se jistě tak nesběhly, jak je líčí „Právo lidu“ – které se dovolává dnes jediného svědka Habrmana a ten už je dva roky mrtev. To je ale jejich specialita – čekati, až jim ti svědkové umřou. Pak se dá vložiti do úst dnes už mrtvých všecko. – – –
Tak „Právo lidu“ pokračuje, a mrtvý Habrman musí vypovídat, jak toho potřebuje živý soudruh Stivín. A soudruh Stivín dále vybásňuje jakousi zlou činohru, kde já mám hrát zuřivce, běsnícího nad „psovskou pensí“ a „trhajícího presidentovu fotografii s vlastnoručním věnováním...“.
Chudáku Habrmane, líto mně je Tebe, že dvě leta po smrti musíš takto sloužit – Stivínovi!
Nic nebudu uvádět „na pravou míru“, neodpovídám ani soudruhu Stivínovi ani „Právu lidu“ (ostatně nečtu je a nevím, čím vším své čtenáře bavilo), povím něco, co se bude zdát rozběsněným vrtichvostům nepochopitelnou idylkou a rozumnému pozorovateli nerozumů našich dnů vysvětlením celého toho tažení proti mně.
S úřadem generálního inspektora rozloučil jsem se bez osobní hořkosti, pense mi byla, opakuji,
123
nakomandována tak, že jsem ji přijmout musil. Co jsem za ty roky pozoroval a co mě bolelo jako člověka a literáta, jemuž samostatnost naše byla třicetiletým snem a konečným vyplněním toho snu, pověděl jsem ve dvou knihách: „Tristium Praga I–c“ a „Pět roků v kasárnách“.
Ale přátelský poměr s panem presidentem trval dál. Přicházel k nám tu na čaj, tu k večeři, zval nás na Hrad, do Lán, byl přede dvěma roky svědkem na svatbě mé dcery, 7. března 1930, o osmdesátých narozeninách, pozval nás na Hrad, dívali jsme se na slavnostní průvod a potom večeřeli s ním, všecko, jako kdysi. Před rokem mi gratuloval k 29. únoru a vytkl mi to a ono. Já mu odpověděl blahopřáním k 7. březnu a potom mu vysvětlil také to a ono, načež mi psal znovu delší list, já zase odpověděl. Jako Čech a literát – vyjdou-li jednou listy ty na veřejnost, uvidí se, že tak jsem stál a nemohl jinak. A tím, myslil jsem, bylo vše skončeno. Ale nebylo. V červnu 1932 napsal jsem báseň „Spi, Havlíčku“ – a tu jako na povel vyřítili se všichni hradní vrtichvosti a dali se do mne.
Tak jako vždycky: strašné rozhořčení,
morální despekt, každé slovo dýka,
soud pro věčnost, a odvolání není –
tak šmok se u nás vrhá na básníka.
Pro efekt pochválí tvou velkost dávnou –
let čtyřicet už v dobách pustých štvanic
se dovídám, že minulost mám slavnou,
leč v této chvíli nestojím už za nic.
124
A jako vždycky přišli zase všici.
Jen tváře jiné – ve vojsku tak bývá:
zbraň stará, jenom noví bojovníci,
leč taktika jak byla od jakživa.
A šlo to dál. Redakcí tohoto listu byl jsem požádán o příspěvek do vánočního čísla. A já, jenž kdysi odmít psát do „Českého slova“ a jiných postátněných listů, poslal jsem verše. Potom otiskl jsem zde článek „Jubilea“ – nová bouře – ale to už mají čtenáři v živé paměti.
Chlap, jenž se prodal dvakrát či už třikrát,
ti vytkne, že se názor tvůj teď zvrací,
tramp na chvíli se od koryta přikrad,
řve, že stát pensi dal ti za tvou práci.
I poet přiběh – ovšem, že ne gratis –
jak čilé hádě svlík už duše kůži –
rozsudek dá ti – plural majestatis:
„my“ zmýlili se v básníku i muži.
Ah, služba, služba! Kreatury bědné,
jež ohýbáte páteř svojich nátur
a dřete se tak za noci i ve dne,
ut aliquid fecisse videatur.
Ano, přece jen pravím: ubozí vrtichvosti... Ne na ně padá zodpovědnost za tohle všecko. Ti, kdož je štvou, ti bezohlední chlebodárci jejich, by měli číst ty spousty listů, jež dostávám: díky, souhlas, vydechnutí, že jsem dal výraz všemu, co bolí a otravuje duše jejich.
V neděli jsem ukázal, jak si vystřelil soudruh
125
Stivín mrtvým Habrmanem proti mně, dnes povím, jak si mrtvý Habrman dělá dobrý den ze ctihodného soudruha Stivína.
Napřed citát: – 10. dubna 1929. J. S. Macharovi. Drahému a vzácnému příteli, rozsvěcovači světla, neohroženému bojovníku za pravdu a právo, poražeči model, mistru a učiteli, velikému synu svého lidu, vojáku za svobodu a samostatnost svého národa, na památku a na důkaz své oddanosti a své lásky věnuje tyto „Mé vzpomínky z války...“ G. Habrman. –
Takto mi připsal svou knihu, připomínám: v dubnu 1929. A Rud. Bechyně praví v úvodní stati k této knize: „Je známo, že uvnitř sociální demokracie vedl Habrman národně revoluční směr, což znamenalo: boj s válečným oportunismem B. Šmerala.“
Zuřivým práčetem tohoto B. Šmerala byl tehdy soudruh Stivín.
A nyní k té „podobizně s vlastnoručním věnováním“. Jaktěživ jsem takovou podobiznu neměl. Asi před pětatřiceti roky poslal mi řečený přítel svou fotografii z mladších let, z doby, kdy přišel z Vídně do Prahy. Bez věnování, bez podpisu. Ostatně i knihy, které jsme si posílali, byly bez obvyklých věnování a podpisů. V roce 1910, kdy jsme chtěli vydat k šedesátinám prof. Masaryka „Památník“, zapůjčil jsem fotografii prof. Fr. Krejčímu k reprodukci. Vidí se tam včele knihy. Ale vrácena mi nebyla, prý se ztratila.
Žádné jiné podobizny jsem nedostal, docela už ne s věnováním a podpisem, přirozeně jsem ji nemohl „roztrhat“. – Habrman je sice mrtev, nevím, co po tomhle mém prohlášení bude ještě
126
povídat soudruh Stivín a „Právo lidu“ – ale tohle může soudruh Stivín přezkoumat a to velmi důrazně: někdo by mi tu podobiznu byl musil dát –
tož nyní do Lán bez řečí,
ať Stivín tam se přesvědčí!
A až mu bude má výpověď autoritativně potvrzena, nemusí odvolávat, nemusí žádat odpuštění, nic, pranic – ať odloží tuhle injurii na hromadu jiných, kterých proti mně již napáchal a napáchati nechal a ať chodí na světle denním jako šéfredaktor práv lidu, člověk slušný, politik příkladný, význačný funkcionář sněmovny atd. atd. Já odkládám pero, podobizna soudruha Stivína je dokreslena, strana soc. dem. ať si ji zavěsí v pantheonu svých nynějších výtečníků...
14. února 1933.
NEBOŽTÍK HABRMAN SVĚDČÍ...
III.
„Právo lidu“ dne 16. II. 1933:
„Pan J. S. Machar píše ve svém tělesném orgánu – samozřejmě ve Stříbrného „Poledním listě“ – že prý odmítl psát do koaličních listů. Pan J. S. Machar zřejmě trpí poruchami paměti. Můžeme mu před jakýmkoliv forem dosvědčit (sekretář strany soudruh Rundr, tajemník Jednotného svazu soudr. Horský, šéfredaktor „Práva lidu“ soudr. Stivín a j.), že se velmi úsilovně ucházel po svém pensionování o spolupráci u „Práva lidu“, ale byl odmítnut. K jeho výkladům ještě připomínáme:
127
President Masaryk vozil s sebou v době revoluční akce malou vlajku s nápisem: „Pravda vítězí!“ Byl to snad jeho talisman, stále připomínající cíl naší revoluce. Měl tuto vlajku na svém stolku v Paříži, v Londýně, v Rusku, ve Švýcařích, v Americe, ve vlacích a na lodích při práci. Vlajka tato byla jednou ze vzácných intimních památek na boj za naši samostatnost. Pan president ji daroval J. S. Macharovi. Co s touto vlajkou J. S. Machar učinil? Hodil ji před Habrmanem na zem, pošpinil a pošlapal ji, protože se domníval, že president Masaryk je vinen tím, byl-li J. S. Machar republikou „psovsky odkopnut“, t. j. dostal-li za pět let státní služby pensi pouze 60.000 Kč ročně. Jak také může někdo hlásat, že pravda vítězí, když J. S. Machar nedostal pensi alespoň dvojnásobnou?“
*
Polední list:
Bývalý předseda Volné Myšlenky a redaktor R. Kopecký poslal nám k tomuto tvrzení Práva lidu své prohlášení:
Vážená redakce,
„Právo lidu“ oznamuje, že spisovatel J. S. Machar ucházel se po svém pensionování o spolupráci v tomto listě a byl odmítnut. Svědky jsou pp. Stivín, Dundr a Horský.
Jméno p. Ant. Horského, tajemníka Jednotného svazu soukromých zaměstnanců, prozrazuje, že jde o historii trochu mladší, na níž mohu vrhnouti světlo, jsa na ní účasten. Vypadá ovšem jinak, než jak ji líčí „Právo lidu“.
Stalo se asi před třemi lety, když k Macharovi,
128
jejž jsem krátce před tím získal za přispěvatele „Volné myšlenky“, dostavil se zástupce jednoho listu, básníku dnes pustě spílajícího, a žádal jej o spolupráci. (Nebyl ostatně sám, v té době byla u Macharových dveří slušná tlačenice podobných petentů.) Nepovažoval jsem onen list za dost vhodný pro Machara a prosil jej proto, aby nabídku odmítl. Současně jsem však prostřednictvím p. Ant. Horského, tehdy spolupracovníka „Práva lidu“ a zaměstnance „Volné myšlenky“ vzkázal do „Práva lidu“ p. dru Charvátovi, že by bylo účelno, kdyby „Právo lidu“ požádalo Machara o příspěvky, aby předešlo onen list, který tak naléhal. Nabídl jsem ochotně své zprostředkování.
„Právo lidu“ mlčelo. Ani já jsem se věcí dále nezabýval. Poněvadž se však Machar nenabízel, nemohl býti odmítnut. Jednal jsem v té věci v dobrém úmyslu, namáhal jsem se však zbytečně již proto, že dr. Machar ani do onoho druhého listu nepsal.
Tak se má celá historie. Moji bývalí spolupracovníci z „Volné myšlenky“, před nimiž jsem celou záležitost projednával, mohou dosvědčit pravdivost mých slov.
Nemaje jiné možnosti vyvrátiti klamná tvrzení „Práva lidu“, prosím Vás byste otiskli těchto několik řádek.
V dokonalé úctě R. Kopecký.
129
Z KNIHY: PĚT ROKŮ V KASÁRNÁCH str. 84–85
Zvláštní dar přivezl president z ciziny členům vlády a svým přátelům; koule voného mýdla, vzácnost tehdy v naší zemi. Vykládali jsme my vtipkaři, členům vlády ovšem, že dar ten má symbolický význam, že president chce, aby byl čist nejen obličej, ale i ruce – nu, po převratě byl to arci jen vtip, neboť třebas bylo mýdla málo, byly ruce dosti čisty a obličeje také. Mně dala dr. Alice Masaryková ještě zvlášť čtverhraný černý praporeček s rudým husitským kalichem, potom klínový černý s rudým heslem: Pravda vítězí. Připevnil jsem oba na stěnu svého pokoje, později v těžkých chvílích jsem se na ně díval, až konečně jsem jeden sundal, sbalil a schoval. Ten klínový s nápisem: Pravda vítězí proč, povím na svém místě.
Z KNIHY: PĚT ROKŮ V KASÁRNÁCH str. 315–316
Exponenti politické strany, zřízenci ministerstva, bijí do presidenta, do svého ministra, záložní důstojník trhá náčelníka hlavního štábu a generálního inspektora – a ministerstvo a tiskový referát ministerstva mlčí tady, jako mlčel tam, člen vojenského presidia se docela chlubí, že při tom pomáhá a ministr beseduje s autorem – a všecko je v nejlepším pořádku!
A nejvyšší velitel armády? Bylo to ve dnech, kdy oni dva odborníci, Skorkovský a dr. Kautský,
130
útočili v „Českém slově“ na ministra Husáka a generálního inspektora. Moje dcera měla míti na radnici odavky, president byl nemocen, proto se svatba její odkládala až k jeho uzdravění. Neboť jí slíbil, že jí půjde za svědka. Uzdravil se a první jeho vycházka vůbec byla na Staroměstskou radnici, aby dostál svému slibu. A „České slovo“ přineslo o tom lokálku, vyznívající ve výtku, adresovanou sice mně, ale cílenou jinam: jak prý se může opovážit generální inspektor, jenž se nachází in statu demissionis, pozvati hlavu státu k své rodiné záležitosti! Ano, takhle daleko šla česká divočina, ale i k tomuhle se mlčelo!
Když jsem po třech letech odešel z vojenské služby, ptal jsem se při jedné návštěvě presidentově u nás, měl-li po celý čas jako nejvyší velitel armády nějakou výtku a vůbec něco proti mně. „Ani tohle!“ a přiložil palec ruky k malíčku tak, až se nehty dotýkaly. Sám, jak jsem již na svém místě řekl, nikdy jsem si mu nestýskal, nikdy nežaloval, nikdy v nepřítomnosti kompetentních činitelů (totiž ministra, šéfa hlavního štábu a přednosty vojenské kanceláře jeho) s ním o služebních věcech nemluvil. Byla otázka: Znal původ a příčiny těchhle útoků na Husáka, na mne, na generála Mittelhausera? Referoval mu přednosta jeho kanceláře a později ministr Udržal o nich? I ten i onen byli zasvěceni...
Armáda je nejcitlivějším článkem v organismu státním, každá chyba shora, každá nespravedlnost pronikne jí až do posledního nervu dolů a způsobí nedozírných škod... Vědělo se tohle nahoře? Ach, takových otázek bylo mnoho, mnoho.
131
A jednoho dne jsem sundal a svinul onen černý husitský praporeček s nápisem: „Pravda vítězí!“ se stěny svého pokoje a začal jsem číhat na příležitost, kdy bych mohl odejít z toho všeho. Vůle byla stále, sil bylo také, ale počalo se nedostávati chuti k dalšímu zápasu s touhle českou náturou.
Dodatek: Praporeček jsem sundal se stěny v roce 1921, tři roky před svou demisí. Historii o tom napsal jsem a vytiskl 1925 v časopisu „Národní práce“. Kniha „Pět roků v kasárnách“ vyšla 1927.
*
A na dnešek jsem měl tenhle sen. Nebožtík Habrman přišel ke mně. Bledý, zmučený, se sepjatýma rukama. Abych prý zakročil, že chce mít už jednou pokoj od Stivína. U ministerského předsedy, u státního zástupce, u ministra soudruha Meisnera, v parlamentě, v senátě, třeba prý i u arcibiskupa, jen aby měl klid. Zasloužil prý si ho, těšil by se z něho – ale ten Stivín!... A opravdu: ubohý Habrman vyhlížel příšerně: v nejhorších dobách své nemoci takhle nevypadal. Je mi ho líto, strašně líto. Volám tedy jeho jménem k celé soc. dem. straně, a sám, jím splnomocněn, vyklopuji, co by ještě dosvědčit mohl. Ale nic víc.
Soudruzi, jaký to váš vývin?!
Což ve vás špetka citu není?!
Smí mě rvát deně z hrobu Stivín
za svědka těch svých blabolení?!
132
O čem bych moh teď svědčit ještě?!
Že tenkráte jsem při tom stál,
když zuře, za prudkého deště,
M. přítelovu kštici rval,
že po ni nezbylo ni vlásku?!
Či že jsem na Hradě kdys shled,
jak M. se pustil do klobásků
a že je s rozhořčením sněd?!
Či že jsem – byl tam lidstva nával
a mnozí též se divili –
zřel, jak M. s klením poklepával
krk bílé páně kobyly?!
To tedy ještě dosvědčuje.
A víc a dál ať není štván
tím fantastou, jenž Stivín sluje,
nebožtík Gusta Habrman.
17. února 33.
133
KRISE
Ta Doba naše stená, řve a vzdychá
a zmítá se a sem tam sebou hází.
Dav odborníků po špičkách jde zticha
a zkoumá, hádá: co jí asi schází?
Kněz praví: Návrat k církvi! Víra, víra!
Kříž bohem daný nésti odevzdaně!
K těm bědným právě Pán zde s láskou zírá
a jednou dá jim místa v nebes staně.
Dí statistik: Věc tuze jednoduchá,
to kapitál se přelil jedním směrem,
střed ožebračen, propast je tu hluchá
a Bída sedí v zákoutí tom šerém.
A mudrc tvrdí: Člověk stvořil stroje,
a stroj se vrhá na člověka nyní,
jej vytlačuje bez námahy, boje
a zbytečným jej na tom světě činí.
Muž spořivý mní: Kde kdo si teď zvykl
žít nad poměry na vysoké noze,
jen bio, pečeně a pumpernikl –
tož zle je, když čas zakročuje stroze.
Dí historik: Ne, to jsou války plody,
jež miliardy národního jmění
probila vztekle, to jsou hrůzné škody,
jež nesem my i příští pokolení.
134
Spektator časů takto rozsuzuje:
Vše splošilo se: Umění i věda,
morálka, sporty. – Spása naše sluje:
prohloubit všecko. Jinak běda, běda!
Politik povážlivě hlavou kývá:
Ty spodní proudy jsou tu otráveny
buňkami z Moskvy. Jedna spása zbývá:
náš prapor třímat čistý, nestřísněný!
A komunist se šklebí: Ano, ano,
pluh velký musí projít touto půdou,
co nahoře – být musí zaoráno
a spodní vrstvy v slunci hřát se budou.
A strážce mravů přesvědčeně jistí:
Je cynismus to, nihilismus čírý,
jež otravují život nenávistí,
je potřebí nám v dobro, pokrok víry.
Pár žurnalistů ochotně hned hlásí,
že víru v autority u nás škůdci
podryli zlobně – přijdou lepší časy
jen půjdeme-li za svými zas vůdci.
Hrst nadšenců se hrne s úvahami:
Což zřídit spolek na zlepšení věcí?
S předsedou, jednatelem, stanovami?
Je zle – leč tohle pomůže nám přeci. – – –
Dav lazebníků dál, dál uvažuje,
jak pomoci a co jí asi schází –
A Doba stená, řve, se převaluje,
jak svázaná zvěř sebou sem tam hází –
135
A chvilkou vzkřikne: Slepí jste! A hluší! –
Jsem těhotna! – A hrůza hrůzu plodí! –
Vy zabili jste rozum mi i duši –
a běda vám, až dítě se mi zrodí! –
EPISODA
Muž přísné vědy s pronikavým zorem
– však je též vysokých škol profesorem –
vstoup do tramvaje, ruku tiše podal
a cestující rychle zrakem zbodal.
A zrak ten potom do mých očí vnořil
a stroze takřka s výtkou zahovořil:
Nu, kolem vás teď nastavili vily
a vyhlídku vám všecku zahradili.
Já omlouvám se, to že lhostejno mi,
že takto vůbec staví se teď domydomy,
že není ani kdy u oken státi
a do krajiny volně vyhledati. –
On na novo zrak do mých očí vnořil
a s novou výtkou stroze zahovořil:
Vy čet jste, co psal – kdo už nyní nevím –
že kverulant jste, že jste tuze levým.
Já vysvětluji, že jsem tu věc nečet,
že do domu mi nesmí hlas z těch mečet,
muž, jenž to psal, se zdá být bystrý věru
a může u nás dělat kariéru. –
136
On na novo zrak do mých očí vnořil
a s novou výtkou stroze zahovořil:
A v Akademii prý potíž máte,
ty volby, ceny – všecko se vám mate.
Já vysvětluji: mnoho hlav i smyslů
a v republice mnoho děr i syslů,
té Akademie jste také členem
a ovšem krášlíte ji svojím jmenem.
Leč – co to všecko. Vše je plané, němé
proti té strašné ráně v rodině mé –
Zrak rozjiskřený do mých očí vnoří
a skoro radostně tak zahovoří:
A co vás stihlo? Jakou mníte ránu?
Můj dědeček je, profesore, v pánu.
Kdy zemřel?
Před osmdesáti lety
a v mladém věku.
Stáh jen vážně rety,
jak by se kyselého vína napil.
A já už bystře z tramvaje té kvapil,
by nerušen on s pílí náležitou
moh luštit hádanku mou zapletitou.
137
NA OKRAJ DNŮ
XII.
„NEBÁT SE A NEKRÁST“
Ta naše bědná generace
jak ve všem i zde provádí jen část –
buď tedy: nebát se a krást –
anebo: nekrást, ale bát se.
SVOBODA TISKU
Husa, Žižku, Komenského
špiň si dnes dle gusta svého,
budeš při tom živ a zdráv –
jen těch nových svatých jmeno,
jež je ctíti nařízeno –
tady pozor! Paragraf!
DEN CO DEN
Prázdný žaludek a oči mdlé,
dluhy v ulici a v kapse smutno –
dobrý strýc mu káže: Zle je, zle,
uskrovnit se, hochu, šetřit nutno!
POLITICKÁ JUSTICE
Deset let ticho. Náhle prudké hlasy:
Očista státu! Lidé, chyťte ho! –
Pět zlodějů chce věšet šestého,
leč ten s tím, zdá se, nějak nesouhlasí.
138
ÚSPORNÁ KOMISE
Snížit platy vysokým a vyším?
– Ani nápad! Prosím, hlasem tiším.
Zrušit senát?
– Víte páni jistě,
že nám jednou není útočiště? –
Tož poslanců počet restringovat?
– Ták! Snad sami sebe popravovat? –
Pět, šest ministerstev vyškrtněme!
– Snad ta, kde my třeba usedneme? –
Jejich auta tedy!
– Jakže mají
mezi luzou jezdit po tramvaji? –
Přemýšlejme tedy!
Přemýšleli
plné tři dny, dumali i v noci,
až to našli. Vzácné poznatky:
diurnistům škrtli paušál celý
na tužky a pera, násadky.
ULEHČENÍ
Loupežná vražda, krádež, zpronevěra,
úplatky, podvod, koupě mínění –
to, drahý národe, dnes jako včera
dostáváš v listech svojich ku čtení.
139
A výtečníci s dvojím, trojím platem,
úřadů spousta, stavby paláců,
nabité sály, kde se platí zlatem
produkce světoběžných paňáců –
V barech se tančí, sportům též se daří,
co po ulicích s prosbou potácí
se muži, ženy, děti siných tváří –
oh, rozmnožili se nám žebráci!
A exekutoři. Jsou strozí, přísní,
vnikají do chalup i do domů,
jde četník s nimi, pomáhá jim v tísni
a nepovolí nikde nikomu.
To vše prý „poválečnou krisí“ zve se.
Dík nebi, diagnosa že tu je.
Ta bída se nám vždycky lehčej nese,
když člověk zví jen, jak se jmenuje.
OPTIMISTA
Než všude jinde, líp je u nás přec,
pro vydání svá máme úhradu –
prohlásil onde předák přebystr.
Stotisíc pense bere z úřadu,
stodvacet k tomu jako ministr.
Šedesát nadto jako poslanecposlanec,
stát dává auto, šoféra a byt,
diety, benzin – u nás možno žít.
Než všude jinde, líp je u nás přec.
140
JE ŽALUDKŮ I DUCHŮ KRISE
Je žaludků i duchů krise.
O holý život lze jen dbát.
Už s bohem dali lidé knize,
duch národa teď začal spát.
Jak bude dále – těžko říci,
prý svět cos někde projedná.
A jinak kanou v národ spící
jen slova nezodpovědná.
Pastýři ovcím vyčítají,
že takhle těžko je jim vlást,
že omrzelost sedí v kraji
a že se neumějí pást.
A každé hladové to zvíře
naslouchá slovům těchto dum
a z hloubi duše za pastýře
dík vzdává štědrým nebesům.
KDYŽ ŠMOK SE STÁVÁ „VLASTENCEM...“
Proč Johann Wolfgang? Krajani, proč, rcete?
Proč nepsat vždycky Jan Vlčíchod Goethe?
Což není zas to onen zrádný proud,
jenž k Němcům tíhna, chce v nich zahynout?!
141
JEN JEDNO SLOVO
Jen jedno slovo učiníte tělem
a nastane nám zlatý věk,
jen jedno slovo v rozsahu tom celém,
vždy, všude, ve všem: pořádek.
24. XI. 32.
TRAKTÁT O PROSTITUCI
Řvou, křičí, pláčou jisté skutky.
Ne tyhle bědné prostitutky,
motýli nocí těkající,
jež ke koupi jsou na ulici –
kdo může zdvihnout kámen na ně?
Zda muži jdoucí ve chrám páně,
by v manželský stav čestně vešli,
když sčetli na poslední grešli,
čím je ta ručka zatíženázatížená,
již podat má jim mladá žena?
A čistý dům, protekční styky
a respekt mezi současníky
si vyžení tu jistojistě?
Zda dámy, jež na předním místě
se stkví v té lepší společnosti
a dávají se s ochotností
za šperk, za auto, za lichotu,
či z nudy, z touhy po životu,
a v lázních tanečníka koupí
si na noc, jenž jak snop je hloupý?
142
Zda obou vážní otci, matky,
již hledíce v svůj život zpátky,
si myslí: ať se ten svět mění,
jen tohle trvá – snad to není
tak na vlas – no, bůh s nimi, s námi –
my šli též často pěšinkami!
Ne, tohle neřve. Toť věc těla
a morálky jich. Ta je celá
též ostatně jen prostitutkou.
Jde o tu, která silou prudkou
do těla národa nám vnikla,
do všech žil jeho jed svůj vstřikla,
v něm zdomácněla, dál se šíří,
na světle slunce bujně hýří,
řve neslyšena, sama hluchá,
a zve se?
Prostituce ducha.
Zásady, pravdy, přesvědčení,
prapory, hesla – vše se změní
než řekneš: jedna, dvě, tři, čtyři.
Propastě s horami se smíří,
s prava se rázem skáče vlevo,
ocel se mění v měké dřevo,
co včera jedem, dnes je lékem,
pes sedne k soudu nad člověkem
a Petr zapře, Jidáš zradí,
a oba se hned skamarádí,
a ovšem neplatí už více
pláč hořký, smyčka na osyce –
zde jedna zásada je chytrá:
ten dnes mě koupil – kdo pak zítra?
Tak strany, vrstvy, politici,
tak žurnalisti, tak zde všici
143
na trhu stojí, zírajíce,
co nabíd ten a kdo dá více.
A prsní tony připraveny
hřmít z přesvědčení, podle ceny
víc nebo míň, že je teď bílébílé,
co černo bylo do té chvíle.
A nejbědnější, že to zdá se
být v pořádku a přiznává se,
že běžná věc to. Sociolog
i filosof i básník – prorok
zří na ten mumraj bez účasti.
A veřejnost, ty děti vlasti,
jak tupé ovce za berany,
jdou od této v směr oné strany –
s tím jasným přesvědčením žití
že takhle to as musí býti.
Do našich očí, našich duší
řve tohle – slepci jsme a hluší;
před dějin tváří žaluje to –
my nehnuti jsme v chvíli této;
soud budoucna se na nás valí –
ta – sláva! – nemá kriminály;
cti zbaveni i smyslu pro ni,
my zříme, jak se za dnem honí
den nový – nemá nám co zloupit,
zvědavi, kdo se v něm dá koupit
a zač – a zda v něm kupce není
i na to naše přesvědčení.
144
ZOUFALÁ PROSA
(Ženám, jež jsou členy zákonodárných sborů.)
Kdybyste věděl něco pro ni, pane,
je třicetosm roků stará, pravda,
leč přičiní se – znám ji ode dávna –
je svědomitá, chtěla přijít sama –
leč jízdy nesnáší – ať železnice,
ať tramvaj – chudák, pápěra je pouhá,
že vítr srazil by ji – ale dobrák
tak velká, jako chudák, pane.
Ba, chudák... žena, která nese tresty,
jen že je žena... Víte, ten muž její,
můj bratranec, je takto člověk pijan
a jako muž je surovec a tyran –
ten – jak to říci? Víte, že ta bědná
už dvakrát byla letos u lékaře,
by proved na ní zákrok... a ten lékař
zná její rodinu, zná od malička
ji samu, místo osmi set jen tři sta
za jednotlivý zákrok žádá od ní –
ten zavolal si tedy muže k sobě
a řek mu, jak ji vraždí tím svým mužstvím.
On vyslech, cynicky se smál a řekl,
že vystavit se nechce nakažení,
však způsob najde, aby pomoženo
jim bylo oběma – a myslete si:
ten chudák žena obdržela včera
od soudu zprávu, že muž její zadal
o rozvod právě... Víte, má dva hochy,
ten starší, víte, k myšlení je líný,
po otci pijanovi dědictví to.
145
A druhý podědil tu slabost její,
jak věchýtek je, bez krve a tepla –
a lump ten prohlásil, že ty dvě děti
jí ponechat chce, soud že jistě uznáuzná,
že matčin život přec je morálnější,
než život jeho... O své újmě šla jsem
k našemu advokátu, co tu dělat,
jak chránit ji. Řek, není možnosti tu,
jak pomoci jí. Alimenta jistě
soud přiřkne jí – leč žádná síla světa
jich nevymůže, když on platit nechce.
A doktor myslí, sotva že chtít bude.
Což vím už. Bratranec mi řek to přímo.
Prý ožení se znovu, co je s ženou,
když ženou nemůže být – je to sobec
a ničema – leč, co tu dělat? Zákon
je pro něj. – Pane, kdybyste ji viděl,
vy užas byste. Je to kost a kůže,
ta žlutá kůže napnutá jak bývá
na ploše bubnu – však to bylo krve,
co ubožák ten ztratil v řadě roků –
vždyť jako letos, tak to chodí stále,
jak ondy povídala, když mi přišla
o místo prosit. Styděla se dříve,
teď pověděla. Pomozte jí, pane,
jak otřískaný strom tu nyní stojí
bez květu, ovoce, bez mízy, síly.
A to je člověk-žena... Žena... Žena...
146
ODSTRAŇME VÁLKY!
Odstraňme války! Ano, odstraňme je,
barbarský přežitek to dřevních časů –
ať slunce na bratrství lidstva leje
své zlaté světlo, ať si v jeho jasu
Jih se Severem, Východ se Západem
podají ruce; u zelených stolů
ať spory řeší se teď míru řádem,
ať národy jdou k velkým cílům spolu!
Leč střílet pušky přece nepřestanou,
jsouť příhody tu, jež se nevyřeší,
než důrazných salv dobrou správnou ranou –
je lidstvo dobré, ale člověk hřeší.
Chce překazit se správná exekuce,
když stát chce poslední brát z chléva krávu,
jsou hrozící tu hnusné holé ruce,
když hladový dav mní, že řvát je v právu.
Je srocení, jsou hrozby urážlivé,
je kámen, jenž do oken třebas lítá,
a v případech těch, jež jsou pohoršlivé,
se musí chránit státní autorita.
Tož demokracie jest na postupu
a válka válce hřmí teď heslo její,
hromadné vraždy, triumf smělých lupů,
teď, zdá se, z dějin navždy odcházejí.
147
Leč odzbrojení? Který blázen je tu,
jenž tohle chtěl by? Nutno přec, by časem
stát zahovořil řečí kulometů
a přesvědčoval řízně pušek hlasem.
REPUBLIKÁNKA
– odšoupla koflík s nedopitou kávou,
a proto jen, by příliš křepká gesta
jej nesrazila při líčení živém,
jakési něze dala vstoupit v oči
a nakřapnutým zvonkem smíchu v hrdle
doprovázejíc povídání svoje
tak vyprávěla: Co sen všecko splete!
Mně na dnešek se, podívejte, zdálo,
že Štěpánkou jsem, ano, kronpriceznou
a to vám bylo: Ve vídeňském hradě
já chodím po pokojích, samé zlato,
zrcadla po všech stěnách, po všech stropech
a najednou, že mám jít k císařovi,
k Franc-Josefovi! Říkám dvorním dámám,
že nemohu, že neumím se klanět
a ty se smály, rozstouply se v kolo,
pozdvihly sukně, nakláněly hlavy
a ohnuly se velmi pěkně v kříži –
já po nich – no v tom probudím se ze sna
a věřte, líto bylo mi, že všechno
snem bylo a že nemělo to konce –
148
O WALLENRODISMUS
„Tys otrok – zbraní otroka je zrada“ –
teď mezi učenými vznikla váda,
kde věc má vznik, jak Slovan přišel k ní
a hlavně, zda ten fakt je morální.
Ač proti mluví vážné autority,
můj souhlas s ní je v srdce, duši vbitý,
a naše účast za let válečných
jsou velkým podtržením pravdy v nich.
To lidské já nesnáší přišlápnutí
a nikdo nikdy v světě nepřinutí
se vzdáti ho. A proto zradou, lstí,
i jedinec i národ vždy se mstí.
A morálka a ethika – co chcete?
Tak hřmících výstrah nikde nenajdetenenajdete,
jak leží v toho faktu hluboku:
Nerobte, lidé, z lidí otroků!
149