BONA.

Jaroslav Vrchlický

Když Pavono hrad se všech stran byl Benátčany obléhán, Brunoro, vůdce senatu, vojsk republiky kapitán, v trofejí příštích záchvatu vše důstojnictvo pluků svých ku noční pitce sezval v stan. Noc byla tichá, pod hradem jen táborem zněl v odlehlých přestávkách povel, stráží hlas, jež mihly se jak úkradem. Však v stanu vůdce bouřil kvas. O kráse žen a milosti již dlouho veden rozhovor, však teprv o jich věrnosti se začal nítit pravý spor. A číše jak se perlily, výmluvnost rostla hostům všem, ne kvas to, byl to bouřný sněm, jak proti sobě horlili. V starých se octli pověstech o Griseldě a Ginevře, o lásky dávných bolestech, jak živé vše zas v každém vře. Ba směle se kdos tvrdit jal, že všecka věrnostideal, ten jestli přece dosažen, že draze bývá zaplacen, co třeba bylo obětí, zač pozdějkrutě trpěti. Jen vážný mlčel hostitel, sporu vlna tryskla výš, svou vrchovatou pozvedčíš, již páže, který vedle stál, mu svědomitě dolíval, a kapitán to hlasně děl: Sta luzných máme příkladů o věrnosti a lásce žen, tu rozluštiti záhadu byl mnohý z vás tu ochoten. Sta květů vábných v sadě plá, než jedna růže v záhoně, a tou povídka budiž , již vyprávět chci o Boně.“ – „O jaké Boně?“ mnohý ret se hlásí zvědav, ztichvšak hned stem jiných hlasů zakřiknut, v poháru sotva smočil knír jun mladý, starý bohatýr a každý slouchal nepohnut: tenkrát v službách Sforzy byl, když na pochodu s plukem svým jsem do Valtlina zabloudil. Ach, čárný kraj ten posud zřím, jak v zrcadle stát před sebou, s hor sněžných strmou velebou, s niv pasem dole nádherným. A posud slyším zvonců spád, jak z ranních zaznívaly mlh do šumu bystřic napořád, ó, nedivte se, byl mlád, i muži vzpomínkou zrak zvlh’! dívku uzřel v stádu krav, se ohleddvakrát, než dál šel, zpěv její stále v sluch mi zněl, zpěv prostý jako její háv, leč krása líčka, purpur úst, vděk pohybů a sličný vzrůst a prostý, nelíčený mrav, jímž kynula mi na pozdrav, mne v úžas uvedl a zmát’, a v tom jsem cítil, mám ji rád. A se ohledpo třetí, vtom dozněl v trilku její hlas, nespal, v kouzla zajetí jsem druhým dnem se vrátil zas, ten slouchat hlasu stříbrojas, ten vidět zrak a vzrůst a vlas! prosil, aby zpívala ty prosté melodie své, z nichž každá srdce v hloubi rve, i poslechla a dívala se tak v oči zpívajíc, že mimo ni jsem nezřel nic. Tak rostla láska víc a víc. Mou stala se, nevím, jak, snad to onen v keři pták, jenž tenkrát do snů zpíval nám, snad to onen bílý mrak, jenž modrým nebem táhl sám nad štěstím naším, Bůh , kam... Však náhle naší idyllou se rozlehdivý bubnů vír, v boj měl jsem jíti posilou, neb Sforza vypověděl mír Alfonsu králi, loučení den nastal v pláči, kvílení. potlačit slz nedoved a ona vlhký pláčem hled ku mému smutně zvedajíc, jen lkala: ,Neuzřím víc!‘ Tu děl jsem: ,Což tvůj nejsem choť? Máš odvahu? Tož se mnou pojď, vlas ostříhej, šat muže vem a budiž mojím pážetem, tak všady se mnou můžeš jít a po mém boku stále dlít, nejenom žít, leč také mřít!‘ Hned svolila a v slzách smích, vzletmotýl při těch slovech mých. A druhého dne vytáhli jsme v polnic vřesku v pole již; jak štíhlý hošík osmáhlý mně jela čile po boku a hravě nesla zbroje tíž ve čilém hřebce poskoku. V ženu nikdo nepoznal. Tak vesele jsme táhli dál a statečně se začli rvát, my prodělali spolu dost, zvyksi vedle vždy stát, mých nocí byla sladký host. Můj stan byl blaha asylem, o kterém nikdo neměl tuch, znal jen, v těle spanilém oddaný se skrýval duch. Ó, sladké, luzné večery na pochodech a táborech, kdy poslední zhas ohňů žeh, noc plna hvězdné nádhery a vánek dálkou mlhavou jak táhnul naší nad hlavou, šumíval v našich praporech! kondotier pravý byl, ze služeb Sforzy vystoupil, za Alfonsa se tenkrát bil. Tam dost jsem trýzně v krátce měl, tož k Benátčanům přejít chtěl, kde větší žold mi nabízen. listynáhoda či lest v tom byly, nevím, padly v plen, jak byl bych zrady usvědčen. zaskočen byl, jat a v trest jak zběh a zrádce uvězněn. Jak dnes bych zřel to! Oblohou táhmračen let, a větrů svár rval stěny stanu, u nohou mi páže dlelo, loutny čár v svůj pojíc zpěv, v ty písně hor, z nichž každá srdce v hloubi rve ve prosté, smutné kráse své, v níž taje citů svár i spor. V tom venku slyšet rozhovor, před stanem kroky, hlasů směs, chřest mečů lidí mých a seč, a než jsem tasit mohl meč, zrádců přesile jsem kles’. Ó, její pláč a její kvíl, víc bylo, než jsem zasloužil, a přišlo víc, než co jsem snil! Tu ona strhla mužský šat, leč nelkala ve vdovství svém, jen přísahala všecko dát za spásu mou a šírou zem procházet začla, k dvorům všem, kde sloužil jsem kdy, spěchala, svůj půvab mluvit nechala i sladký hlas i divý bol. Šla do Milána, v Neapol i k Benátskému dožeti, i do Francie, v Burgund, Řím, kde válčil jsem kdy s lidem svým, za přímluvy tam žebrala, by zkrátila zajetí, všech podpisy tam sebrala, před krále klekla plačící, svou smutnou krásou zářící, a neustála, lásky div, ve prosbách svých a v pláči dřív, Alfons Neapolský zved ji z prachu sám, pohlédv tvář a překonán jsa smutkem tím, též svědomí snad ostnem zlým, po schodech dolů ve žalář ji ke mně v plíseň vlhkou sved’, mne na svobodu pustil hned. Od chvíle zas v muže zbroj svůj zahalila něžný vděk, a za mnou pospíchala v boj, když v těžkých službách Benátek jsme válčili... Ó, kdo z vás o sladkém našem tajemství? Však prázdnou číš mám, hochu, pojď a dolej mivšak ty se chvíš? Tvůj pán ti velí, prosí choť, proč bledneš, rdíš se... Zde číš! prozradil !... Přátelé, vy uhádli jste...“ Hlasů směs zní v pohárů třesk vesele, co páže vůdci k nohám kles a s pláčem spjaté ruce vznes! Buď sláva Boně, dlouho žij! To příklad vzácné věrnosti! A každý na zdraví pij! To síly vzor a milosti!“ Sta paží v plesném výbuchu číšemi mává ve vzduchu. Máš pravdu, květů v sadě plá na tisíce, leč v záhoně jest jedna růže, ta je tvá!“ Leč vůdce skloněn ku Boně, zří slzy jen a klopí zrak, na čele jeho sedí mrak, on cítípláč ji prozradil, a pravdu onen rytíř měl, jenž o věrnosti ceně děl, jak draho, draho splacena je smutná pozděj odměna. On vidí, jak se žena chví Co tušil dříve, jistě , v hruď jakou zmij si nasadil!

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 6 míst, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby

Patří do shluku

cid, maur, rodrigo, valencie, jimena, alfons, maurský, sancho, alfonso, zamora

104. báseň z celkových 232

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. Moriska. (Svatopluk Čech)
  2. II. Lev. (Jaroslav Vrchlický)
  3. V. Cid Campeador. (Jaroslav Vrchlický)
  4. Útěk na Sionu. (Jan Pelíšek)
  5. II. Poslední zpověď. (Jaroslav Vrchlický)
  6. I. Nářek Jimeny. (Jaroslav Vrchlický)
  7. II. Stisk ruky. (Jaroslav Vrchlický)
  8. IX. Don Alfonso. (Jaroslav Vrchlický)
  9. V. Kvasy a šprýmy. (Jaroslav Vrchlický)
  10. VIRAGO. (Josef Svatopluk Machar)