Náš pochod do hloubky byl ještě krátký(J5f)
by Cerber z očí zcela nám se ztratil(J5f)
kdy mistr volal na mne Pohleď zpátky(J5f)
Já ihned zpět jsem kroky svoje vrátil(J5f)
jak ten kdo bázní zachvácen se třese(J5f)
řka Rychle odtud taký děs mne schvátil(J5f)
Ať jinou cestou naše noha hne se(J5f)
neb mizí duch můj zcela tvářnost Pluta(J5f)
jej vyhání ven z mého těla v děse(J5f)
On ke mně Nač tvá duše bázní hnuta(J5f)
Já neznám jiné cesty musíš tudy(J5f)
chci zřejmá by ti byla vřava tuta(J5f)
A proto řek jsem soucitně bys údy(J5f)
obrátil zpátky nyní ale pravím(J5f)
viz jejich stav a viz jak jejich bludy(J5f)
jsou ihned žehem trestány zde žhavým(J5f)
viz bolestný ten plamen načernalý(J5f)
jak chřtán mu pálí jazykem svým dravým(J5f)
Viz jiných muk zde soubor neustálý(J5f)
jeť stínem každý šílícího davu(J5f)
jejž obr Cerber postavou svou halí(J5f)
Za pevnou skálu vzal jsem tuto zprávu(J5f)
pro srdce svoje a se jistě díval(J5f)
a hltavců těch zřel jsem na záplavu(J5f)
Tu v ústa jednomu tvor hustý splýval(J5f)
mně ve všem připomínal krokodily(J5f)
až na rozměry a již v něm se skrýval(J5f)
Ten brvy svoje svraštil co měl síly(J5f)
a hrůzou chvěl se celý z toho ale(J5f)
jak otevřel svá ústa v této chvíli(J5f)
z hnusného břicha v prudkém trysknul cvale(J5f)
ten netvor se špinavou hlavou svojí(J5f)
a v ústa skočil rychle okázale(J5f)
S prudkostí šípu jenž se s luku rojí(J5f)
když třeba na zvěř rychle v útok hnáti(J5f)
když tíseň hladu zbraň napíná k boji(J5f)
A hříšník skočil výše ve závrati(J5f)
A Cerber tak jej pohání a mate(J5f)
až ztratí rozum každý z těchto tvorů(J5f)
s nímž věru neshledá se vícekráte(J5f)
Mne soucit schvátil z těchto krušných sporů(J5f)
i děl jsem k svému mudrci Já žádám(J5f)
kdo onen jest jenž v zatracených sboru(J5f)
Že řekneš to důvěru v tebe skládám(J5f)
On trpí víc a proč to jeho věno(J5f)
než druzí trpí Pakli dobře hádám(J5f)
On ke mně To jest Messer Silisseno(J5f)
jím chřtánu jeho bujné u svévoli(J5f)
nebylo nikdy uzdy položeno(J5f)
On zvířecí hrál ve životě roli(J5f)
a heslo žravosti dal neslýchané(J5f)
jak vyšlo by jen z Epikura školy(J5f)
Tož větším žárem než ta škola plane(J5f)
neb málo víry měl věčného žití(J5f)
své bližní zbavil v zlobě svrchované(J5f)
On za pověru měl že věčně žíti(J5f)
můž lidská duše a ta žárná touha(J5f)
po rozkoši která se nenasytí(J5f)
jej nadchla ku modlitbě jež se rouhá(J5f)
že prosil Boha aby popřál jemu(J5f)
chřtán dlouhý jako jeřábů šij dlouhá(J5f)
by jídlu mohl postačiti všemu(J5f)
by ještě více hltat mohl stravy(J5f)
přál nekonečnou délku jícnu svému(J5f)
A proto on zde převyšuje davy(J5f)
svých druhů neb čím láska zvrácenější(J5f)
tím více rostou muka do únavy(J5f)
Já na to Mistře vidím v této skrejši(J5f)
je Lambertaccio ze Faency posud(J5f)
jsem nevěděl že pln jest viny zdejší(J5f)
jak tito jež sem zavedl zlý osud(J5f)
Proč jeho stín je tady pálen divě(J5f)
tím černým žárem hltavce jenž zžírá(J5f)
zda zastihl jej ten trest spravedlivě(J5f)
On Synu můj smrt hnusná zle jej svírá(J5f)
Jak židé děti svoje v hříchu mdlobě(J5f)
za obět dávali ač jejich víra(J5f)
a odvaha v tom byla velká v sobě(J5f)
přec hříšný úmysl jenž v tom se skrýval(J5f)
je odsoudil a vydal trestu zlobě(J5f)
Tak pověst jakou tento v žití míval(J5f)
zlý jeho úmysl ten sotva znala(J5f)
tož správno jest by muk zde snášel příval(J5f)
Neb nechci by se divnou věc ti zdála(J5f)
že pověst lidská zřídka v shodě bývá(J5f)
s tím trestem boží spravedlnost jejž dala(J5f)
Jím lomcovala tajně žravost chtivá(J5f)
již tajně zkájel svému k zalíbení(J5f)
když život který každý v lásce mívá(J5f)
dal na smrt ne však z lásky roztoužení(J5f)
ni z lásky k ctnosti konal mnohé činy(J5f)
co ctností zdálo se a přec jí není(J5f)
A proto lidský jazyk bez příčiny(J5f)
jej velebí ač pouze žravost byla(J5f)
těch skutků cíl neb věru neznal jiný(J5f)
Tu udatnost která se osvědčila(J5f)
na hranicích jež moře tiché dělí(J5f)
od Ethiopie tu nezplodila(J5f)
u Gauleonu tam kde sotva zřeli(J5f)
kdy hady dobrá vůle nýbrž čile(J5f)
jak slunečnice vždycky slunci čelí(J5f)
zlý tento druh vždy k sobě každé chvíle(J5f)
se vracel zde je hltoun ne rek smělý(J5f)
neb konec rozhoduje v každém díle(J5f)
Pro chřtán svůj hrdinou byl život celý(J5f)
Faentinskému roven který hravě(J5f)
nejhorší muce vzdal se zhladovělý(J5f)
Skot Manello mu žití urval dravě(J5f)
a tento byl by raděj umřel dříve(J5f)
než vzdát se žravé choutky svojí právě(J5f)
Já na to Vůdce v lásce spolehlivé(J5f)
mne spokojils vždy rci kdo ten jest asi(J5f)
jenž truchlí tady v mysli zádumčivé(J5f)
Já čekal mistrovy až zazní hlasy(J5f)
I pravil Labeon to četní žrouti(J5f)
jsou jeho potomky na příští časy(J5f)
Labeon může každý hltoun slouti(J5f)
a jeden špatný básník sloul tím jménem(J5f)
jenž zvyk měl k jídlu víc než k veršům lnouti(J5f)
Zde špinavost je děsná jeho věnem(J5f)
neb v shnilém celý zabalen jest mase(J5f)
jímž chřtán svůj plnil ustavičným plenem(J5f)
A stále hltal více v každém čase(J5f)
že tělo jeho oněch látek hrobu(J5f)
v nichž obalen teď kráčí podobá se(J5f)
Trest hnusný slova tož mu dávám v zdobu(J5f)
však chápeš to Leč tyto duše dávné(J5f)
jež víc než tisíc let zde cítí mdlobu(J5f)
již opusťme však by vše bylo správné(J5f)
bys neřek ten zde vysílený v kroku(J5f)
a nezřím příčiny v tom neúnavné(J5f)
své oko obrať kolem jeho boku(J5f)
a uzříš s jakým vztekem se tam sklání(J5f)
had velký u srdce jak v krve moku(J5f)
tam hnízdí nevidíme jak jej raní(J5f)
neb šaty má a my jsme příliš v dáli(J5f)
a přec tam sedí hlodá bez ustání(J5f)
A tak je ve svém hlodu děsně stálý(J5f)
že úd který jest tvůrcem každé síly(J5f)
on tiskne hlodá a svým hlodem pálí(J5f)
Ba že jest živý divím se v té chvíli(J5f)
však vím že k věčné pomstě odsouzený(J5f)
žít musí to že k životu jej sílí(J5f)
Chci abys zřel jak plní kalné pěny(J5f)
ve říši Plutově zde těmi hady(J5f)
jsou mnohem čistší viz pak další stěny(J5f)
jež zuřivců a prchlých tají řady(J5f)
Vysvětlivky
takto podbarvené pozice jsou silné
takto podtržené pozice jsou s přízvukem
S = silná pozice
W = slabá pozice
V = slabá pozice
X = neurčená pozice
J = Jamb (WS)
T = Trochej (SW)
D = Daktyl (SWW)
A = Ambfibrach (WSW)
X = Daktylotrochej (SWWSW)
Y = Daktylotrochej s předrážkou (WSWWSW)
H = Hexameer
N = Neurčeno
Statistiky
Počet slok: |
51 |
Celkem veršů: |
147 |
Jamb: |
147
(100 %)
|