NAD JEDNOU ZLOU, ALE KRÁSNOU A SMUTNOU KVĚTINOU...

Zikmund Winter

Vím jsi jen jedna květina z nesčetných kvě ze (J8m) jen jedna že ří na zemi pestře rozvi(J8m) květin bytost setka ze slabos a boles(J8m) leč krás tak a schop snad v krásnější ješ rozkvésti(J8m) Tak stojím smuten nad tebou Mám tebe tím v ruce své(J8m) v ruce již trnem ranilas své strany sla prokle(J8m) ta krev na ruce zbarve ta chvěje rukou Rozdrtit(J8m) Leč ruka Brá vyšší rozum a hlubší cit(J8m) Mám říci Kvěť a nepomstít krev ruky své na stu tvém(J8m) Pokor uctít krásu tvou a smilovat se nad trnem(J8m) Tak chtěl bych pomstít jen ten trn jen trn ten zlomit na to(J8m) pak dál nechat krásnou růst v ryzejší čistší podo(J8m) Byla by vel vina spáchal bych příliš těž hřích(J8m) dnes kdy jsi teprv v rozpuku zranit a snad zahubit(J8m) Byla by vel krutost zlomit květe tr(J8m) přes mšice tvé a trny tvé přece jen k výši touží(J8m) Vím jedno Chtěl bych tak oh žel že trn by smál se řeči (J8m) říci ti jak uctívám v tvé kráse vzác rozvi(J8m) jak co ruka krva od tr tvo slabosti(J8m) hro ti tebe proklí půl z účelu půl z bolesti(J8m) můj vyšší zrak a hlubší cit obdivuje v kráse tvé(J8m) lituje tebe v sud tvé že tak smut rozkvet(J8m) přes mnohou mšici mno trn tragicky krás rozkvet(J8m)
Vysvětlivky

takto podbarvené pozice jsou silné
takto podtržené pozice jsou s přízvukem

S = silná pozice
W = slabá pozice
V = slabá pozice
X = neurčená pozice

J = Jamb (WS)
T = Trochej (SW)
D = Daktyl (SWW)
A = Ambfibrach (WSW)
X = Daktylotrochej (SWWSW)
Y = Daktylotrochej s předrážkou (WSWWSW)
H = Hexameer
N = Neurčeno

Statistiky
Počet slok: 6
Celkem veršů: 23
Jamb: 23 (100 %)