JINDY A NYNÍ

Zikmund Winter

Když řecký efebos se lásce přiučíval jen jako na tělo se na ženu on díval. Byl blažen slavným jarem, jež v jeho touze kvetlo, byl blažen vlahým hledem, jež z očí ženy sletlo, byl mlád a často vítěz, byl život, zpěv a světlo! V tělesném odevzdání on ženy celé sníval vždyť, že by měly duši, on nikdy nemyslíval: Uprostřed flory ňader, rozkoše mladých údů, růžových světel pleti, úsměvu zdravých pudů, miluje, milovaný, zhrdaje, odmítaný, tak vyrosts hrdým čelem, muž ukojený ženou, heteru neodlišiv od dosud čisté panny, neb každá krásná žena mu slula nezkaženou. Znal krásné okamžiky, kdy bouří lidská těla při ohni divých očí, při ňadrech rozvlněných, kdy hymnu přítomnosti v extasi ústa pěla, a mysl nehádala do citů neviděných. Dnes vše je jinak . Co není, necítíme, milovat illusi více neumíme. Svět celý proměněn je krutou analysí, je doba cynismu, dram, rozvratů a krisí, svět našich myšlének a citů, ba i vjemů jak k fatálnímu pólu vždy tíhne k psychickému. Tak láska bolestí nám, sklamáním a jedem jen šťastni milovat více nedovedem’.

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

V této básni jsme nenašli žádná místa
V této básni jsme nenašli žádné osoby

Patří do shluku

znělka, petrarka, laura, sonet, rým, rýma, verš, musa, mizina, opěvat

117. báseň z celkových 259

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. S KNIHOU BÁSNÍ PETRARCOVÝCH. (Jaroslav Vrchlický)
  2. Lednová neděle v jasu a v záři – ( H. Uden)
  3. báseň bez názvu (Miloš Červinka)
  4. Bída se na rámě mi zavěsila (Josef Holý)
  5. 28. By se Homér, a ten, jehož Muzy (Jan Kollár)
  6. 174. Což jsou mily erotické básně! (František Sušil)
  7. * * * (Josef Svatopluk Machar)
  8. V JINÉM SVĚTĚ. (Antonín Klášterský)
  9. Joséphin Soulary. (Jaroslav Vrchlický)
  10. Číslo. (Jaroslav Vrchlický)