XXII. J. K. ŠLEJHAR.

Viktor Dyk

Můj poutníče, zde zahal v smutku tvář. Neřestí doby spí tu kronikář. Pták, drůbež dobrá; jinak zla tu tolik. Viz: „Havrannebokuře melancholik“. Pak také lidmi počal plnit dílo, a to mu nesvědčilo. Neumělť lidi vytvořiti. Světlo věčné mu svítí!

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

V této básni jsme nenašli žádná místa
v básni jsme nalezli 1 osobu, v básni jsou označena takto

Patří do shluku

husa, slípka, husička, slepice, kuře, kohout, kurník, housátko, kachna, kuřátko

135. báseň z celkových 425

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. Holubi. (František Kyselý)
  2. Na husu. (František Vladislav Hek)
  3. OREL (Josef Svatopluk Machar)
  4. Z JEDNOHO HNÍZDA. (Bohdan Kaminský)
  5. Straka. (Josef Jaroslav Langer)
  6. STŘÍZLÍK. (František Serafínský Procházka)
  7. XI. Kohout. (Jaroslav Vrchlický)
  8. KACHNY. (František Soldan)
  9. BALADA O HARPYJÍCH. (Jaroslav Vrchlický)
  10. Hrnek od medu. (Josef Jaroslav Langer)