WATERLOO.

Viktor Dyk

WATERLOO. (Šeří se ráno; gardisté na stráži před stanem Napoleonovým.)
1. Gardista: My prodělali spolu mnohou psinu a bos jsem přešel řeku Berezinu. Mám dosud reuma z příšerné té sloty. Však šťasten ten, kdo ztratil pouze boty! Zle byl jsem na tom jako slepé štěně. Na druhé straně byl jsem však též v Jeně a pytlačil jsem často v cizích zelích. Na avantury myslím ve Španělích. Tam pila krev mi jedna bujná holka. Vdov po mých druzích mnoho teď to prolká. Dnes u císaře sloužit volím znovu, neb v dobrou hvězdu věřím Císařovu. Mně Bourbonů je hnusná barva bílá, u císaře jen blahobyt a síla. Ideu národní já v tomto jmenu docela krásně vidím zosobněnu. 2. Gardista: Já nevím, bratře, jak to půjde teď, však státi budem’ zkrátka jako zeď. 66 Co možno také nyní počíti? Dnes kinematograf to zachytí. A na konec by přišlo do listů: „Sensační zpráva: Útěk gardistů!“ A protož, ať se směje mnohý slon, já volám hrdě jmeno Napoleon! Napoleon (naslouchal v pozadí a nyní přistoupí blíže): Gardisté moji, vám já zcela věřím, vy bídáckým se nerovnáte sběřím, jež tomu dnes a jiným zítra slouží a opustí ho, když se octne v louži. Gardisté moji, věrnost hodna chvály! Vy můžete to přivést na maršály! A pročež volám nyní stále více: Jste povýšeni na šlechtice! Gardisté: My voláme, až otřásá se šer, velikým hlasem: vive l’empereur! (Zatím jiní gardisté okolo stanu.)
Napoleon: My tři jsme velcí, máme pevnou vůli a nižádných se nelekáme kulí. A kdo má vůli, přivede to k čemu, věc hlavní vůbec nikdy nemít trému. My bít se budem statně jako dosud a kommandovat budeme svůj osud! Gardisté: My voláme, až otřásá se šer, veliké heslo: vive l’empereur! Napoleon: Vy všichni, již se díváte zde, vizte, zde duše dvě jsou veliké a čisté! 67 Dělají všechno, co je možno dělat, a bourbonských se nelekají selat. Ti půjdou statně, na rtech pyšný smích sekati do beefsteaků anglických. Dva heroové jsou to velicí a od té chvíle zvou se šlechtici! Všichni gardisté: Čin císařský to věru je, Napoleona každý miluje! Za něho budem’ bojovat a padnem’. Napoleon: Já v zápalu vás vidím dneska řádném. Zaplašte, reci, s čela všechnu dumu. Dám vyvalit vám ven sto beček rumu. Molodci, pijte, ale mojí ke cti, dřív nežli kule na nás budou mécti. (Jásot u gardistů. Čilý ruch po táboře. Přichází maršál Ney.)
Napoleon: Aj, maršálku, už taky tedy bdíte? A jaké jste měl spaní? Ney: Znamenité! V táboře našem chrápe veškerenstvo, neb každý ví, že tady veličenstvo. Napoleon: Jsou slova vaše podobna tak broskvi. Mám důvěru já ve vás, kníže z Moskvy. Však mnohdy přec mne sužuje zlý zjev. Já prolil už jsem v světě mnohou krev. A čím kdo zachází, tím také hyne. 68 Ney: Váš věhlas, veličenstvo, nepomine! – Však, když jsme se teď pěkně vyspali, což bitvičku abychom vyhráli? Nemají o čem časopisy psát! Napoleon: Nu, něco se již musí riskovat. Ať adjutant Váš po táboře jede a oznámí všem, že se bitva svede. Nač třeba dlouhých myšlenek a dum! (Adjutant odjíždí.)
Gardisté: Můžeme, sire, vzíti s sebou rum? Napoleon: Císařské slovo já neberu zpět. Garda je zvyklá pít a zabíjet. (Gardisté odcházejí v řadách, které defilují před Napoleonem. Vojsko přechází scenou. Napoleon stojí s rukama zkříženýma nehnutě.)
Napoleon: ....Závratě...Závratě silných! Králstva! Mám Vás znova! Zas záříš mi, ty slunce od Slavkova! Mé století! Jdu v tebe! Chvíle bájná. Pobočník (se ukloní s porozuměním): Vašnosti, to je citát z „Falkenštajna“. Napoleon: Toť chyba lávky! Vytřel jsem Vám zrak. Sic trochu Hilbert, spíš však Bergerac! 69 Pobočník: Mám po táboře hned jej roznésti? Napoleon: Chraň, Bože! Hilbert! Strašné neštěstí! zhoubu by neslo i mým slavným zbraním veršíků pár... „osobním vyrovnáním“! (Stráž blíží se k Napoleonovi, přivádějíc dva cizince.)
Vůdce stráže: Z daleka, sire, přišel tady kdosi, o audienci tuze pěkně prosí. Mluviti s nimi dá se čertovsky, neb tuze špatně mluví francouzsky. Jak náměsíčník prvý pohlíží a zpívá jen: Paříži! Paříži! Jde druhý vážně, nepřátelský světu, a neustále křičí: Krise je tu! Napoleon (kyne stráži, aby se vzdálila): Co v končinách Vy chcete nyní těch? Prvý cizinec: My, veličenstvo, přicházíme z Čech. Omyl snad nesvádí z románů Čechy si plést se zemí cikánů! Dir sprich’ ich, Jehova, ewigen Hohn! Ať žije la grande nation! Je země naše místem starých sporů, Vás přicházíme žádat o podporu! Je hlavní město v zemi české Praha, kde český živel stále víc se vzmáhá. V redakcích, v stínu starých kolosů je primátorských sídlo lososů. Však Germánstvo nás přece zatopí bez sympatií celé Evropy. 70 Je láska k vlasti velkých činů zárod. Sire, ó spaste honem český národ! Nás uvádělo francouzské vše v žár, ó veliké slovo: la gloire! My k Vám jsme přišli, což si zvláště cením, let šedesáte před svým narozením, poslušni autorových povelů. (Diskretně:) Panečku, já mám v kapse novelu! Jeden můj známý, neunavně činný, přeložil mi ji do frančiny. Neřeknu, kdo čin spáchal rekovský – – byl Jelínek to nebo Bačkovský? – však potom pošel, šelma prohnaná, než přeložit moh’ ještě „Voldana“! Kde otisk’ bych ji? Zdaří se to kdysi? Sire, přec máte styky s časopisy?! (Hluk za scenou. Výstřely z děl. Bitva. Napoleon, znepokojen, marně snaží se vymknouti.)
Tož z toho Vaše veličenstvo uzná, že váha celé věci vskutku hrůzná. Chcem’ v lásce věčně, vašnosti, vás chovat: Což nechtěl byste dát se korunovat? Korunu českou bez nároků na dík nabízí Vám dnes nezrozený Hladík. Kéž byste, pane, český národ zvedl! Napoleon: Hladíčku, vidíš, ty jsi dobrý kédl! Cizinec: Zmizí mlhy, nad námi jež visí, Sire, máte styky s časopisy? (Vřava válečná za scenou zvolna se blíží k scéně.)
71 Posel (vystrčí hlavu): Hej, sire,... nu, císaři... hej, pane! Zdá se mi, že už táhnou Angličané! Napoleon: Odpusťte, páni, povinnost mne volá! Druhý cizinec: Já nejsem zvyklý konat něco z pola. Už dávno mému příčilo se citu, že nepěstíte žádnou humanitu. Chci idee Vám svoje vyložiti. Napoleon: Promiňte, páni, moment, musím jíti! (Bitva dostupuje vrcholu. Zdá se, že vojsko Napoleonovo couvá.)
Posel (vystrčí hlavu): Hej, sire... nu, sire... račte jíti! Mně zdá se, pane, že jsme vlastně biti! (Napoleon chce odejíti; cizinec zastoupí mu cestu.)
Napoleon: Jaké to nepříjemné intermezzo! Cizinec: Ujasnit sobě problém, to je něco! Nač prolévat krev? Jaký strašný zvyk! To praví Vám dnes Tomáš Masaryk. Chci v pravou kolej dovésti Váš osud, a proto jsem tu, nezrozený dosud. Snad urážím Vás smysl historický: přicházím prostě nevčas, jako vždycky. Váš velký duch uvážiž na chvíli, k jakovým koncům vede násilí. 72 Co dělat, dítě? Cenu v sobě chová jen humanitní snaha osvětová! Pochyby Vaše jistě zkonejší přečtení „Naší krise nynější“. Okamžik vhodný přišel právě dneska, vyložitvyložit, jaká myšlénka je česká. Vše vyložím, důkladně, jak se patří. A začnu předem už od českých bratří. Ne chauvinismus, jenž se v mlze ztrácí, my navázati chcem’ na reformaci. Též doporoučím péči ideální studium mé „otázky sociální“... Posel (opět vystrčí hlavu): Hej... sire... nu, hej... sire... možná-li..možná-li... Mně zdá se, že jsme bitvu prohráli. (Za scenou i přes scénu prchá armáda Napoleonova.)
Napoleon: Ne, ztraceno nic není. To lid ví. Já sám se musím vrhnout do bitvy. (Cizinci drží Napoleona.)
Druhý: Co Veličenstvo tedy udělá? Prvý: Kdy vytištěna bude novela? Rač vyslechnout... Druhý: Mě dříve! Prvý: Neukvap se! Druhý: Násilí ustup! 73 Prvý: Pomoz Čechám! Napoleon: Zab se! Druhý cizinec: Nic nezbývá, než ptát se: quis, quid, ubi? Já pouze smím být v polemikách hrubý! Napoleon: Pusťte mne rychle... pusťte, pro peklo! Posel (opět vystrčí hlavu): Mně zdá se, sire, že vše uteklo. Jen stará garda dodržela slovo, v dějiny vpsala slovo Cambronnovo. Chuděrky, padli v boji ubohém! – Sire, Vás čeká kočár za rohem! Napoleon: Vše ztraceno. Toť látka pro tragika, Hladíka nezbavit se, Masaryka! Jaro 1903.
74