NAPOSLED

Jaroslav Durych

NAPOSLED
Bylo to v době letní, kdy už není svěžích květů a všecko listí jest zkažené a zestárlé, silnice už nezpívá a jest léto vyschlých dřevěných plotů, továrních komínů, unavených rychlíků a vyschlých louží. Otec dal děti umýt a ustrojit; dostaly čisté límečky. Kytka z růží, zeravu, šalvěje a jakýchsi květin a listů voněla jako horké páry balzámu. Odkud se tu vzala v této době? Byla tu a dětem bylo jíti. Šly rády. Tam se končí řada domů jednopatrových, tam se končí řada domků přízemních; tam se končí dlouhá zeď a dlouhý plot a začíná pole, zprvu jízlivé a dusné, ale pak volné, volné. Stromy se očišťují. Cvrček vrže. Opožděná chrpa láká líbezně přes příkop do zralého žita a opožděný koukol pláče, rdí se, směje se, mlčí slavně, pyšní se ve svém kalichu z kopí a sudlic, přece snad koukol voní nebo něco v sobě má starobylého a spanilého? Nebo jest sladký, bolestně sladký, nebo nějak památný, jako by duha po své vítězoslávě nebeské ukládala do něho některé ze svých kouzel. Zkrátka: koukol jest květinou, která uchvacuje oči, mysl a srdce chlapců jako zvláštní skvělé nebezpečí, jako rozkoš dětí, která snad jest údivnější a podivnější než rozkoš mužů. A těchto květů koukolu bylo zde dosti a chrpy se třásly modrým, hlubokým úsměvem v stříbrném zpěvu klasů. Zdálo by se, že koukol jest bohatýrskou pohádkou jinošskou a chrpa pohádkou dívčí. I nebe tu bylo volnější, bylo slyšet vánek v osení, nebylo cítit petrolej, vápno a kouř, prach silnice byl bělejší a 51 laskavější, nesyčel a nebouřil se tak jako prach předměstí. To byla silnice k hřbitovu, obklopenému bílou zdí; bez této bílé zdi by se podobal veliké zahradě; ale zahrady mají ploty nebo mříže a zde byla dlouhá, tuze dlouhá zeď, bílá, odrážející se od polí, od zeleně stromů i od oblohy. Tam se přišlo k záhonům hrobů nových, nahých, nenastrojených, jen nuzně přikrytých věnci; do jílových hrud byly někde vtlačeny lampičky. Zvadlé nebo i rozmočené bílé růže měly barvu ještě nevlídnější než jílové hroudy. Děti, které sem málo přicházely, neboť otec nemíval kdy a samy nesměly, poněvadž to bylo daleko, poznaly věnec se stuhami a byly radostně překvapeny. Hrob již byl obložen drnem, který přilnul, a bylo tam již nasázeno něco netřesku a šalvěje. Netřesk radostně slzel růžovými kvítky a šalvěj voněla vůní, na kterou se do smrti nezapomíná, která se vrací ve snách, v lásce, opojení a smutku po celý život. Obstoupily hrob a dělaly křížky. Otec položil novou kytici na vedlejší pustý hrob, vytáhl lahvičku oleje, krabičku s knůtky a vyndal z hlíny hrobu lampičku. Byla z rudého skla, temného a divného, jako věčná lampa, jako okna paláců a hradů; pro tuto rudou barvu zdála se dětem předmětem přepychovým, vzácným a nádherným. Otec doléval olej, hmotu ne každodenní, podivnou, zlatě se lesknoucí a hustou jako krev. Bylo to čarodějné. Pak dával nové knůtky; byly sice v krabičce, která svou banálností se nehodila do snů a pohádek, ale když už se dotkly oleje, podobaly se uťatým kořínkům, uťatým prstíkům, divným bytostem, které se v oleji převrhávaly při neopatrném dotyku, samy pluly na oleji jako hořící duše a v okraji rudého skla i v kruzích oleje se odrážel plamínek. Kolik údivů a snů vzbuzoval hořící 52 knot obyčejné kuchyňské lampy v duších dětí! Jak posvátně podivným se jim jevil tvar jejího cylindru a třpyt plechového závěsu, stín lampy na podlaze a na zdi a temno v oknech! A což tato lampička na matčině hrobě! Otec upravil veliký pohřební věnec, který byl uvit z chvojí, břečtanu a listů a květin, které nevadnou nebo vadnouce usychají, ale neopadávají. Starou kytičku vyhodil a novou připjal k hlíně drátem. Květy posvátně voněly; květiny vsazené blaženě oddychovaly. Děti vzpomínaly na matčin pohřeb, na nové šaty, které dostaly, na vůni jasmínu, růží, svěc a kadidla, na vánek, který táhl hřbitovem při modlitbě a pláči, na tlukot hrud a kamení, na svůj strach tehdejší, aby mamince nerozbili rakev, nevzbudili bolest. – – A dnes tedy již tráva roste na jejím hrobě, třepetá se, a světlo i stín trávy se honí kolem. Chtělo by se jim také růsti na tomto hrobě, kvésti jeho kvítky, býti šalvějí či aspoň knůtky v lampičce nebo plaménky a svítit, svítit, dokud by jich vítr nebo noc neuhasila. Uměly se sice modliti, ale zde se modliti si netroufaly; vždyť tomu dosud stále nevěřily, že jest navždy mrtva. Tu se však stalo, že snad vítr zdvihl cíp stuhy věnce nebo nějakou suchou ratolest a zamával jí nad plamínkem. Bělavý dým, prudčí než dým zhasínajícího knůtku, vylezl a dusil. Otec vykřikl leknutím, přiskočil, ale již plamen plál. Otec strhával hořící kusy, chtěl strhnouti celý věnec, ale každý pokus ještě více podněcoval plameny. Nebylo zbytí. Vyskočil na hrob a musil plameny udupati. Dětem bylo úzko; o věnec, který byl matčin; o otce, který udupával plameny; o hrob, který duněl; o čerstvé květiny, které otec přinesl na hrob; o vsazené květiny, které se před chvílí tak blaženě zardívaly a zářily; o šalvěj, 53 která voněla; o hrob, který se mohl promačknouti a snad i propadnouti dolů na rakev. A tam dole byla rakev. Ta rakev byla kdysi tak vznešená; rakev jest tak divná věc, jako by patřila do chrámu, do hradu, do legendy. Teď jest sice v hlíně a v kamení, ale přece jest v ní matka; spí očarovaná; má tam svůj hrad smrti; kouzelný hrad. A tady nahoře jí hoří věnec na hrobě, hrob se kazí, kvítky se ničí, otec musí dupati po hrobě a děti jen bez rady, beze slova a plny úzkosti přihlížejí a slyší ten dupot do jílu, dupot mezi květinami. Oheň byl udušen; nebylo snad mnoho zničeno, ale zuhelnatělé větvičky a stuhy přece jen se chmuřily a třebas nebe bylo stejně krásné a obloha stejně bílá, již to nebylo to. Byla to poslední návštěva u matky, poněvadž se pak život změnil a roztrhal. A při této poslední návštěvě hrobu, který po letech propadl, bylo na něm dupáno po hořících květech. Dojmy dětské jsou tuhé a vždy jsou spojeny s představami mystickými a legendárními. Všecko jest obrazem, podobenstvím a zákonem budoucího života. I tento hrob se svými kvítky, které hořely a byly podupány. Shořely květy na matčině hrobě, podupán byl její hrob; děti opustily město a rozešly se do světa. Ale vůně květin jde všude, i plamen běží do všech koutů světa; ale i to, co bylo podupáno, ale neudupáno. Jest jisto, dáváme-li někomu svůj život a všecko, že to nejlépe dáváme z hrobu. A má-li odkaz náš jíti za lidmi jako nezmarná vzpomínka, musí náš hrob býti podupán; musí na něm dříve shořeti květy. Ale jest třeba, aby byl podupán důkladně. Aby se přes něj převalily lidé, zvířata, stroje, těžké houfnice. 54

Kniha Hadí květy (1924)
Autor Jaroslav Durych