Vilagoš.

Vincenc Furch

Vidíte tam onu horu Nad krajinou strmící? – Jak mdlý obr odpočívá A do krajiny se dívá Tam hrad v rumech ležící. Jsou to zbytky Vilagoše, Hradu druhdy slavného On z mrtvých nepovstane tisíckrát nad ním zplane Světlo slunce nového. Sovy, vrány a krkavci Mají nyní stánek v něm A v půlnoci v jeho síni Budějí se mrtvých stíny V pustém hradě rozpadlém. Zříceniny Vilagošské Mutně dolů hlídají Jak dojaté smrtným bolem; Vesele však ejhle kolem Háje, louky zkvítají. Pod rozpadlým starým hradem Otvírá se rovina Jako přichystaná k boji Tam na poli ejhle stojí Neúhledná dědina. Jmenuje se jako zámek, Světoznámý název Maďar jméno to proklíná Na rovině se vypíná Tam ohromná mohyla. – – na pole Vilagošské Vede Görgey houfy své Tam je osud očekává, Mohylu tam vykopává Republice Maďarské. Osud ve podobě Rusů Zamezil jim cestu tam, Jako mlhy, jenž je kryly A se nyní rozdělily Tak kryl jejich duše klam. Klam, že nové slunce vstalo Nad Uherskou otčinou, A že neuhasne více, A že všechny jiné svíce Zblednou před tou jedinou. Klam ten nyní je opouští, Jejich slunce shasíná Hle severní strašná záře Padá jim na bledé tváře Hrana zvučet počíná. Na poli u Vilagoše Orel let svůj dokonal: Arthur Görgey, vůdce smělý, Rychlonohý, mlhoskvělý Vojsku ruskému se vzdal. Hle korouhve trojbarevné Klanějí se před Rusem Hle od štěstí opuštěná V prachu leží přemožená Přepyšná Maďarská zem. Mnohý husar koně svého Vlastní rukou zastřelil; Nastalo, ach! bědování Mnohý sám si ve zoufání Smrtnou ránu zasadil. Na poli u Vilagoše Pohřební zvon bije Volá Maďar ve zoufání: Finis Hungariae!“ Ozbrojený velký průvod Mrtvolu provází Do hlubiny tam ji klade, A zem na ni hází. Kvil se budí v šírém kraji, Pohřební zvon bije Volá Maďar ve zoufání: Finis Hungariae!“ – Naříkání žen to není To kvil bohatýrů, Jenžto tratí při své lásce Naději a víru. Žhavá láska nekonečná Posavad v nich hoří Bez naděje a bez víry Ó jak láska moří! Na poli u Vilagoše Pohřební zvon bije Volá Maďar ve zoufání: Finis Hungariae!“ –

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 2 místa, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby