SALAMMBÔ.

Hanuš Jelínek

Ten bronzový had, jenž úlisně se vinul kol tvého ramene z mramoru, mne uštknul... Smrtelný jed erotického šílenství tělem mým zmítá a se svíjím u nohou tvých, ty nádherná Foiničanko... Ty dravče spící, tygřice unavená afrických pouští, Gall rozmařilý hle, dráždím: Sevři mne, stiskni, kosti mi rozdrť, duši mou sežehni žárem svých retů, hlava horečná se tiše skloní, bledá a zmírající na tvoje prsy, a tam, Salammbô, vykrvácím...

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

V této básni jsme nenašli žádná místa
V této básni jsme nenašli žádné osoby