Podivné obrazy a zjevy křísily se v její duši(J8f)
jak nedávno je žila jimi ohromena(J6f)
Leží jak neživá a srdce její temně buší(J7f)
ó jaká všeho velká přišla změna(J5f)
Noc kouzlo otevírá zázračná a snivá(J6f)
Marie poslouchá jak Julgun smutnou píseň zpívá(J7f)
a dívek unavený smích(J4m)
utichá na hedvábných polštářích(J5m)
Dojedly hrozny mandle dožívají(J5f)
svůj rozmařilý den(J3m)
a chán jak čímsi strašným okouzlen(J5m)
v zahradách bloudí jež se v nekonečno zatmívati zdají(J8f)
Marie Potocká On zvolal vášnivě to jméno(J7f)
i ona vyslovila je té chvíle jak by vzepříti se chtěla(J9f)
tomu co usouzeno(J3f)
A marně V jejích očích zavřených(J5m)
tkvěl jeho pohled v něm v něm zapomněla(J5f)
rodného domu otce drahého(J5m)
i vzdáleného sadu věrného(J5m)
i mrtvých na bojišti nešťastných(J5m)
Jak náměsíční v zajetí se dala odvádět(J7m)
dalekou dálku v sídlo chánovo(J5m)
do zámku zahrad Ó zde celým srdcem žíti smět(J7m)
v souladu krásy štěstí mimo svět(J5m)
Však pokořena čekat na slovo(J5m)
onoho muže až ji zavolá a k sobě přivine(J8m)
harému milostnici až mu na dně srdce odevzdaně spočine(J10m)
Ó vidí půvab jeho polonahých žen(J6m)
v komnatách rozkošných a čarokrásných(J5f)
s emaily duhovými jako drahokamů jasných(J7f)
záření sněné fontán slyší vzdech(J5m)
jak ozvuk polibkův a jako zahrad vytoužený sen(J8m)
A touhou opojena ve slz tone pramenech(J7m)
a v jejích očích zavřených tkví potopen(J6m)
Girejův pohled který upřel na ni(J5f)
když ráno vyprávěl jí o horách jež zámek obkličují(J8f)
o divném skalním městě jehož obrys do zlatého vzduchu čněl(J9m)
o tanci dervišův a honbě sokolův a jako vzpomínání(J9f)
zazpíval píseň Gaziho jak růže mořem plují(J7f)
a slavík před očima nebes oněměl(J6m)
Fetch Girej pravé vešel v zlatou komnatu(J6m)
a chvíli váhal Byla noc již Fialkové vůně oblaky(J9m)
snesly se k němu klesl v polštáře(J5m)
v bolesti vášni divém záchvatu(J5m)
a zase pozvedl se do záře(J5m)
do záře luny zahleděl se v noci sladké přízraky(J8m)
A jako ve snu kráčel za svou vidinou(J6m)
až ony dveře dveře otevřel A stáli proti sobě(J8f)
Marie Fetch Girej A stáli proti sobě v chvíli noci nevinnou(J10m)
jak člověk rodící se člověk končící své vise v hrobě(J8f)
Slov nebylo leč příliš více nežli slova(J6f)
svit zraků zpověď srdcí věčnost okamžiku(J6f)
tajemství bytí rozluštění štěstí náboženství nová(J8f)
o smrti rozkošné a hořkém žití vzniku(J6f)
Objetí strašné rozsvícené oné půlnoci(J7m)
zářilo nad horami nad zámkem a zahradami(J7f)
jak bolest v rozkoš proměněná(J4f)
Slzami perlovými tajuplně do noci(J7m)
fontána v přítomnosti smrtelné a nesmrtelné lásky zpívala(J10m)
a tiše plakala(J3m)
Do oné bílé noci do věčného smíru pod hvězdami(J8f)
svůj osud posílala v život probuzená žena(J7f)
Zde celým srdcem žíti smět(J4m)
v souladu lásky štěstí mimo svět(J5m)
Však marně blouznit Po té noci slunce spatřit nelze ani(J8f)
Sad doma odkvetl a otec umřel asi Hlavu ke spícímu sklání(J10f)
Odejde nepozorovaně jako onen slavík oněměl(J9m)
před nebes očima A chána ještě žhavě políbila(J8f)
a probodla si dýkou srdce Stopu lásky světlé na rtech měl(J9m)
Fetch Girej vedle něho Marie se položila jako zkrvavená růže bílá(J12f)
Stříbrné ráno květy na fontáně v barvy teplé vzkřísilo(J9m)
a chána v hrůzu do zoufalství vzbudilo(J6m)
Marie studeně a smutně usměvavá(J6f)
na modrém hedvábí a zlatě leží nejtišeji(J7f)
fontána slz truchlivou píseň krůpěj po krůpěji(J7f)
věčnosti odevzdává(J3f)
Vysvětlivky
takto podbarvené pozice jsou silné
takto podtržené pozice jsou s přízvukem
S = silná pozice
W = slabá pozice
V = slabá pozice
X = neurčená pozice
J = Jamb (WS)
T = Trochej (SW)
D = Daktyl (SWW)
A = Ambfibrach (WSW)
X = Daktylotrochej (SWWSW)
Y = Daktylotrochej s předrážkou (WSWWSW)
H = Hexameer
N = Neurčeno
Statistiky
Počet slok: |
8 |
Celkem veršů: |
76 |
Jamb: |
76
(100 %)
|