MÍSTA HARMONIE A SMÍŘENÍ

Otokar Březina

MÍSTA HARMONIE A SMÍŘENÍ
Síněmi ilusí v paláci tvém němí a užaslí jdem, vždy záhadnější je svět před naším pohledem: vždy radostnější je smutek, vždy bolestnější je smích, vždy dvojsmyslnější odpovědi znamení tvých: zářící moudrost slunce, nocí a jiter královský vjezd, potkání nebes a země, proroctví smrti a hvězd, melancholická zemdlení léta, jemné radosti za jesení a v pohledu milovaného nesmrtelnosti oslnění. I přicházíme konečně do křišťálných síní tvých tich (šťasten, kdo do nich vešel, šťastnější, kdo nenajde návratu z nich) a celé tajemství světa bolestného a nádherného před námi chví se tam ve světle tvého úsměvu důvěrného. Každý náš krok a pozdrav, úžasu výkřik i vzdech chodbami blankytů zní tam jak hudba v nekonečno se šířících ech; a naše myšlenky nejukrytější magickým odrazem jak souhvězdí nejčistší noci tam viditelny jsou všem. Srdce naše tam zkvétá jak jaro, hnízdo všech skřivanů tvých, modro písní a polibků nad hlavami pracujících, a v jasu, jak by v jedno se slila slunce všech nebesklonů, dějiny duše své zříme tam v kouzelném zrcadle milionů. Jako při Asperges tajemném po stupních světů před námi jdeš, gestem, jež duhové brány nad věky klene, vše posvěcuješ: genia smutek, žen krásu, veselost dětí, rozkoše zahoření, jemný sen květů i zvířat oddané, nereptající pokoření. 206 Dobrořečíme zemím a městům, klasům a hroznům všech niv, kdo z našich dlaní se napil, odchází zářiv a sniv, a potkání bratří, i nejmenších, vidíme slavné v úsměvu tvém jako potkání knížat s nesčetným, neviditelným doprovodem. A neznajíce již bolestí jiných než nejtajemnější všech ztrát: na prahu vnitřních tvých světů blízkosti tvojí se bát – dobyvatelé pokorní, za tebou jdeme k tvým zahradám, a všechna proti nám vyslaná vojska přidávají se k nám. 207