VE VÍDNI, 12. ZÁŘÍ 1683

Josef Svatopluk Machar

Prostřelenou střechou Jungfer Gertrud dívala se do rozlehlé dálky. Zvony hlaholily s farních věží, z dola z ulice zněl lidský jásot, a z dálky táhle hřměla děla, pušky praskaly svým suchým hřmotem. Prachu oblaka tam poletala, valila se ke hranicím Uher. Z nich se nořili a mizeli v nich jezdci, pěší, vozy v divném chvatu, větší ne, než kobylek roj polních. Dívaly se v dálku modré oči Jungfer Gertrud, ale její duši zpola zlost a zpola tesknost jala, jako při povídce zajímavé, jejíž konec zůstal nepověděn. Minulé dny táhly plavou hlavou: přepady a útoky a ohně, úzkost, obavy a prosby v chrámě, strachuplné rozhovory lidí o pohanech zpupných, nezmožených, zkáze Vídně, konci toho světa. Turci často harcovali těsně pod hradbami stísněného města, poletali na konících pyšných, v pestrých barvách, každý jako kníže, silní, opálení, oheň v očích. Kdykoli dobyli města Turci, znásilnili předně všechny panny říkali tak lidé a tak nyní snila plavá hlava Jungfer Gertrud. Prach se v dálce ztrácel ke hranicím, děla jen tak ze sna hovořila, Jungfer Gertrud stáhla nazpět hlavu, po točitých schodech sešla s půdy do klidného, střízlivého vzduchu, kde vše půjde zase starým řádem, každé povídky se poví konec Jungfer Gertrud mrzutě si zívla.

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 2 místa, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby