Z KRONIKY BISKUPA GREGORA Z TOURSU O STATEČNÉM KRÁLI FRANKŮ CHLODOVECHOVI

Josef Svatopluk Machar

Života mého na krátce je, cítím. A proto poslyš, synu syna mého, slední přání. Dar máš naznačiti na blance divných značek seskupením i lidskou řeč i děje časů prošlých. Ty můžeš napsat všechna slova moje i jiných ještě mužů, kteří stejně jak jsou hynoucími zbytky Gothů. A napiš všecko, aby nezmizela památka naše s námi z myslí lidských. Král Theodorich ved nás v Italii. Ne z touhy lupu, ale že mu vzkázal byzantský císař (střez se jich vždy, hochu, zvěř žádná chytrosti jich nemůž míti a podlosti jich žádný jiný národ), že jeho mysl zná a nás v úctě, že v Italii vytrhnouti máme, kde Odoaker hrubec hospodaří a, lidé čestní, dopřáti si právem lahody vzduchu, dobrodiní půdy. A tohle zvláště poznamenej, hochu, my přišli, vzali, ale nezplenili, neb hrdý člověk tak ctí cizí slávu, jak doufá, že i jeho bude ctěna. My nezplenili. V pokoji jsme žili s národem římským ctíce slávu jeho i místa, která byla svědkem jejím. Ba, Theodorich zákonem je chránil před hrabivými prsty kněží církve i lidí zištných. Trajanem jej nazval lid římský vděčně, neboť město toto dávno nemělo tak šťastných časů jak za dob vlády naší. Tehdy změnil jsem též způsob žití svého tady stav z vojína se vzdělavačem půdy, dům tento získal jsem a vzal si ženu z dcer římských. – Zesnul Theodorich v pánu, i uzdálo se císařovi, Řeku, by vzal nám zase, co nám nedal kdysi. Vše opustit jsme měli, jíti v dálku od krajin, jež nám zvyk dal za otčinu. A hnedle přišlo vojsko jejich v město, a v městě vzatém nemůže hůř řádit nepřítel drsný, jak ti Řeci v Římě. Vitiges přitáh na to od Ravenny s našimi lidmi. Vůdce Řeků zavřel se ve zdech města, a ty zdi, ty znáš je, ty šedivé zdi, mlčenlivé, vzdorné, ty zničily náš národ. Hrozná síla z pradávných časů v kamenech těch žije a vzepřela se nám, svým dobrodincům, a rozdrtila výkvět síly gothské. Belisar, řekli, obhájil prý město. Belisar, pravda, rek a velký člověk, však proto také poznal stálost přízně císaře svého: o žebrácké holi prý chodí kdesi po dalekých zemích však Belisar to nebyl. Jen ten kámen, ten strašný kámen, jímž je opásána hruď města toho, ten bil naše hlavy, ten z našich těl si stvořil druhou hradbu okolo sebe. Město nevyzpytné v své lásce zahladilo národ gothský. Totila, Teja, oba reci naši přišli jenom, aby ještě v slávě dohaslo slunce naše při svém pádu. Náš národ slavně zhynul. Řím však hyne jak bědný žebrák u řeckého prahu. Zdi příšerně a šedivě teď mlčí a v tupém klidu vyhlížejí v dálku, co eunuch Narses vládne Palatinem a hrabe zlato z opuštěných budov, ze starých chrámů, z hrobů slavných rodů; co pustým městem postavy se plíží, truchlivé zbytky velké minulosti, hladové, v cárech, hyeními pudy žijí jen a vyjí po potravě; co řecké vojsko z bujné kratochvíle rozbijí sochy, ničí sloupy chrámů a na zvěř lidskou pořádá si honby to všecko napiš, synu syna mého. Z národa není nikoho v městě, však v kraji místy někoho přec najdeš, haluzku živořící, svědka bojů, jež Totila náš při západu vedl, i někoho, kdo bil se na Vesuvu v Tejově hloučku. Otec tvůj tam padl i druzí syni moji. Poznamenej to všecko, hochu. Příšernou zeď popiš, jež přemohla náš národ, není druhé v oboru světa necitelné, kruté a nevyzpytné jako je zeď tato. padli jsme, ne lidmi. Sláva naše tím více hodna paměti let příštích.