Čas odstoupit neb Tiberius čeká(J5f)
Smrt stahne s ramen rukou necitelnou(J5f)
nádherný zlatem lemovaný purpur(J5f)
studené tělo herce plamen stráví(J5f)
a nezbude než jmeno pouhé jmeno(J5f)
Snad potlesk zazní dlaní několika(J5f)
ne herci tak neb herec protiven byl(J5f)
ne jeho hře neb trvala jim dlouho(J5f)
však radosti to bude výron pouze(J5f)
že herec pryč a hra že ukončena(J5f)
Ó prázdná marnosti ty všeho žití(J5f)
A přec hrál dobře dobrou hru tu herec(J5f)
Kdo může říci že mou masku prohlíd(J5f)
že vnikl jedenkrát jen v duši moji(J5f)
Snad Agrippa kdys ten jen tušit mohl(J5f)
a více ne než Livia má žena(J5f)
a Maecenas ten dobrák opatrný(J5f)
snad tušili a snad se dohádali(J5f)
mých vášní sklonů šli jim moudře s cesty(J5f)
neb hověli jim když jim rozum řekl(J5f)
že vzdor by marný byl a nebezpečný(J5f)
Teď Tiberius čeká Nikdo neznal(J5f)
co v duši mé se skrývá já však přehled(J5f)
tu arenu jež životem se zove(J5f)
i zápasníky její nezůstala(J5f)
mi tajnou myšlenka jich nejtajnější(J5f)
jen Tiberius Jak já zůstal světu(J5f)
jakousi živou kamenou však sochou(J5f)
tak záhadou on trvá pro mou duši(J5f)
Dívám se často na tu holou lebku(J5f)
však nepronikám stěnou skrání jejích(J5f)
dívám se často v zelenavé oči(J5f)
však ty jsou němy jako voda moře(J5f)
Ty oči jeho oslabuje slunce(J5f)
že předmětů ni lidí nerozezná(J5f)
však ve tmě vidí zřetelně a jasně(J5f)
způsobem šelmy Tiberius čeká(J5f)
Jsem osamělý Lidé plní sice(J5f)
síň paláce mi touží u mých dveří(J5f)
mě pozdraviti v senatě se kupí(J5f)
kol mého sedadla však duše jejich(J5f)
jdou k Tiberiu kolem Tiberia(J5f)
se nesou jejich naděje a touhy(J5f)
Pták který zmlká při západu slunce(J5f)
i muška která k spánku ubírá se(J5f)
i květina jež květ svůj uzavírá(J5f)
ti všichni způsobem svým pospíchají(J5f)
pozdravit slunce z východu když stoupá(J5f)
Čas odstoupit neb Tiberius čeká(J5f)
Řím bude tleskat hra je dokončena(J5f)
A dobře tak neb snadno moh by herec(J5f)
o ducha sílu stářím pozbavený(J5f)
v úloze zmást se mluvit lidským hlasem(J5f)
a vypravovat smutek duše svojí(J5f)
Žil mnoho viděl zanikání všeho(J5f)
jmen nejslavnějších legií i říší(J5f)
a smutný výsměch z toho všeho sedí(J5f)
mu nyní v duši jako sýček věště(J5f)
i skon mu vlastní Není bohů kdesi(J5f)
jen chmurné Fatum jež se stále živí(J5f)
hynutím všeho Šťastni jsou jen mrtví(J5f)
Agrippa Maecenas a děti moje(J5f)
a ti kdož byli Zapsat chtít své jmeno(J5f)
v paměti lidí smutné předsevzetí(J5f)
když časy ničí lidstvo i jich paměť(J5f)
Žil Julius kdys zabitý můj otec(J5f)
kdo řekne dneska ještě slova o něm(J5f)
Oh paměť lidská jaká špatná deska(J5f)
pro činy minula Hle paměť moje(J5f)
Je pravda to že počet nekonečný(J5f)
žen nejkrásnějších v nosítkách byl nošen(J5f)
v ložnici moji Syny že jsem míval(J5f)
Že Řím a svět rtům naslouchaly mojim(J5f)
Že mlád jsem byl Oh paměti ty bědná(J5f)
Jak On jak Caesar byl by asi pustil(J5f)
svět z ruky svojí Jakými as sloupy(J5f)
podepřel říši jakou svorou spojil(J5f)
krov nad budovou světa Marno ptát se(J5f)
Muž zahynul a myšlenky a plány(J5f)
zabily dýky Cassia a Bruta(J5f)
Co za mnou nic je přede mnou tma pouze(J5f)
Jdi s jeviště Hru novou začít nutno(J5f)
neb stará znavila již obecenstvo(J5f)
Hru novou tragedii s novým vládcem(J5f)
osudů lidských valných vojsk a říší(J5f)
Jít s jeviště neb Tiberius čeká(J5f)
Vysvětlivky
takto podbarvené pozice jsou silné
takto podtržené pozice jsou s přízvukem
S = silná pozice
W = slabá pozice
V = slabá pozice
X = neurčená pozice
J = Jamb (WS)
T = Trochej (SW)
D = Daktyl (SWW)
A = Ambfibrach (WSW)
X = Daktylotrochej (SWWSW)
Y = Daktylotrochej s předrážkou (WSWWSW)
H = Hexameer
N = Neurčeno
Statistiky
Počet slok: |
9 |
Celkem veršů: |
86 |
Jamb: |
86
(100 %)
|