POD HVĚZDNATÝM NEBEM U ASPERN.

Josef Svatopluk Machar

Nad šírou černou rovinou, kde planou stříbrné hvězdy, a v níž místy ohně jak žluté oči dravce pomžikují, je ticho. Dunaj hučí nedaleko, kůň ozve se, psa štěkot, stráží hlasy, unylá píseň do hvězdného šumu. Noc májová, jež otevírá duši. L’Empereur leží naznak na koberci a zírá v nebe. Vedle Lannes je, maršal, druh z dávných roků. Mameluk a stráže v uctivé dálce stojí bez pohnutí. A Napoleon mluví, tichým hlasem, však překotně, jak myšlenek proud bystrý mu slova rve a unáší je do tmy: Zde bude zítra jinak... Porazím je a mapu Evropy zas jednou změním. Je možno, na tré že roztrhnu dílů Austrii věrolomnou. K pádu zralá, dějinný úkol její dávno splněn co s haraburdím, v němž duše není? – Hleď, jak se hvězdy dneska čistě jiskří! Je všudy stejná konstelace jejich z Paříže, či z Berlína, či z Vídně, či z Madridu je pozorujem. Věru, ten svět je malý. Teprv pod rovníkem se jeví oku sbor souhvězdí jiných když Indie a Čína budou moje, vždy tedy ještě Velký Vůz a Vega a Sirius a Kassiope... Vidíš, to W je Vega... Sirius je tamhle. – A zítra tedy, v zádech Dunaj, rozpnu v půlkruhu armádu svou... Centrum její se pohnout nesmí, křídla půjdou k předu, by z konvexního postavení stalo se konkavní. Davout přejde Dunaj, posílí centrum, jež se vehementně na rakouský střed vrhne, prorazí je, co zatím křídla naše uzavrou se. Myš neujde nám. V dějinách se řekne, že toho května vzdychla naposledy Austria stará. – Lannes, ty věříš v boha? Ne v boha popů. Papež Pius věří i v toho. Vyznal mi tak s upřímností a přeli jsme se... Existoval Ježíš? Syn boží? A ten celý mythus ráje, prvého hříchu, vykoupení křížem? – Je možno, bůh že zatratil by všechno, co před Kristovým narozením žilo, jen proto, že ti lidé žili dříve, než Spása přišla? Sokrates a Plato, Marc Aurelius? – Bůh, jak nám jej kreslí, jest důkazem, že lidstvo jest jen děckem, jež autoritu nad sebou mít musí, ta tresce jej a ta jej odměňuje, leč v záhrobním žitíbědná bajka! Bah, ale vladař konečně jej přijme, jak pop jej stvořil: jestiť taký pánbůh dost spolehlivým sloupem trůnu knížat, pořádku, dobrých mravů, autority. – Eh, člověk tvor je bídný, nízký, hnusný. Dej činům jeho důvod nejpodlejší, a nemýlil ses. ti čest i život, jen zlata slib mu, mu tíha jeho hřbet ohne nebo zlomí. Krev svou ti, dáš-li pít selské ctižádosti jeho laciné pocty. Popatř na Massénu: pašerák dávný, pirat, holkář slepý dnes maršal Francie a zítra si urazit nohy, jen bych zrobil z něho knížete, jak jsou Bernadotte a Murat. A tak udělám a vznesu chlapa svým pouhým slovem ku závratné výši a peněz dám muale chápu při tom, že starý Diocletian vším v posled zhnusen šel do Salony sázet hlávky zelí. – Víš, co mi psala včera Madame Genlis? Prý ještě čte se jejíFelicie tak vášnivě jak před paterem roků proč tohle náhle? A sem tu zprávu? Nu, hloupost lidská. Prořekla se klepna, neb v nové knížce, „La Vallièrezvané to zas mi bestie ta bez obočí, pes Fouchè, píšežvaní milá Genlis o lásce krále Louise Čtrnáctého tak průzračně, že žvastu chtivá Paříž v králi poznává a v La Vallière prý Duchatel... Teď stará Genlis obavy, že přijíti by mohla o tractament těch šesti tisíc franků a logis v arsenaluty dávám za zprávy o všech náladách a dojmech v pařížských domechze strachu teď mi píše, že čtou její Felicii! Ah, příteli, co člověk, jest jen bláto, jen k tomu vhodno, bys v patu vtiskl. Bůh existuje. Velký nedostupný, však vzdálen světa. Skoro jakby nebyl. Snad časem padne jiskra z toho ohně, jež bytost jeho tvoří, v lidskou duši a tvoří to, co geniem zde zveme. – A víš, že mohu ročně třicet tisíc životů lidských válce obětovat? Eh, třicet tisíc! Tři sta tisíc lidí. Je lehčí smrti, než na bojišti? A není dost to, dát jim smysl žíti? Mřít za císaře... za Francie slávu? mrazí vždycky v bitvě. Je to pocit příšerně pěkný, Smrt kdy kosí Život, a člověk cítí, kterak běhá kolem, pokorný sluha, ale potměšilý, jenž přemýšlí, zda nemá zákeřnicky i tobě na šíj vskočit... Mám svou hvězdu, i dějinný svůj úkol... neodejdu před jeho vykonáním... ale přece... člověk míru! , jenž po něm žízním, že vyprosit jej chtěl bych na kolenou – – Leč Anglie, to plémě pyšných kupců, oddechu nedá, štve a popichuje a všelicí ti hlupci kontigentu se propůjčují za hamižnou grešli za pochopy. Rádi ovšem, vím to, vždyť dvacet předků nemám v rodokmenu, a přec je tituluji: pane bratře což zločinem jest, jenž se nepromíjí. A tak jsme dožili se divných věcí: Ti, kdož kdys chtěli udusiti v krvi hlas Revolucevyhlašují nyní, že svobodu prý nesou porobeným, že prahnou svět zbaviti násilníka! Oh, dějiny jsou hnusnou komedií, nic nikdo nesbásnil by bědnějšího! – A jim smetu koruny ty s lebek a plazit se mi budou u podešví a podpatek jim vstavím na šíj skleslou , Napoleon! Anglické ty žoky tak vykuchám, že splaskne pýcha jejich byl Prus bitBritan odnášel ty rány, a Rus i Rakušan krk nastavili leč žlutá anglická krev ubíhala. Tak bylo, bude. Proč jste vehnali v tu dráhu, jež je cizí duši mojí? Jsem člověk mírujsem? Ne, byl jsem kdysi... Teď tygrem jsem, jenž okusil krve, jsem Attila, jsem hrůzná boží metla, jsem Čingis-Chan a Tamerlanjak chcete a krví vaší celý svět páchnout. – mrazí v bitvách... Snad též barva krve a zápach její smysly moje dráždí Eh, rozbiji tu Austrii. Mít nechci kol sebe po Evropě větších států. I Rusko. Přijde čas, že rozstříhám je. A z Ruska do Indie skok je pouze. A potom budeme se koupat v Gangu, na hřbetech slonů pojedeme městy, jichž chrámy tisícileté své věže do nebes nesou... Indie... jak zní to... co všecko vidí duše při tom jmenu! Tam otevřeme žíly Angličanům, vykrvácí... A co potom?... Potom!... Vždyť syna nemámk čemu tohle všecko? Bah, nelze jinak. -li kdo, co značí ten pojemOsud“? Lannes, pak vím prvý. Jak vystřelená koule letím, letím a nelze zastavit se... nelze řídit... musím, musím... – Říkají mi: rozvod. Prý v zájmu Francieach, Josefina!... Vždyť ona byla přec mou láskou prvou... A jedinou... Hlas její zní jak zvony. Víš, zvony domova. Jak zazní, touha po čase tom a místech srdce chytí. A Josefinin hlas... Vždyť lokajové po chodbách stanou, aby uslyšeli hlas její sladký... Žádná jiná žena, a dost jich znám , – řemeslně všecky –... se nerovná vzdor těm jejím letům... – Eh, rozvodstrašné slovo, strašná bolest. – – Víš, kdybych tyranem byl, jak se tvrdí, pak dal bych zvěšet řadu zralých lotrů k své jistotě a k blahu říše svojí. Psa Fouché předemkdykoli se dívám do zločinecké velké hlavy jeho, do očí bez řas, drzých tak jak podlých, vždy napadá mi, že jest předurčení, že hlavy takto znamenané dát mám na místa patřičná a líp, čím dříve a Fouché takový mi leží v uších a Fouché takový mi rozvod radí! Ba, zvěšet, zvěšet... prvý ten a druhý kulhavý ďábel sírovatých lící Talleyrand, Osudem též znamenaný, a dvacet jiných... Nu, však uvidíme, kam dospějem, i byť jsme neposlechli těch dobrých prvých vnuknutí své duše! Že Prus by hnul se... ne, ten líže rány, jež u Jeny a Auerstädtu dostal, a hne-li se, Majestat ten suchý žebrotou pošlu i s tou jeho Luisou. – Mně protivní jsou tihle Němci vůbec, jak kůň je každý, jenž teprv cenu, když kavalerist náš si na něj sedne. – My dědici jsme starodávné Romy, my, děti její. Kultivujem zemi, jak Caesar Julius nás tomu učil. Byl tenkrát Caesar štěstím Gallů věru my byli hotovi, když Roma padla, jít na jeviště, podědit a vládnout. – – A v nesmrtelnost duše věříš přece? Snad správno též, co o posmrtné pouti se vykládává. Duše stěhuje se. Snad v těle mém dlí duše Caesarova, jež Alexandru patřila kdys před ním a Karlu Velikému potom. Vždycky se snaží vésti dále dílo ono, jak v slední etapě je zanechala. Sám cítím tak a zřetelně vím často, jak vzpomínám si na předešlá žití – – Běž dějinami: ptej se, co je dobro a co je zlo – – a pohleď k těmto hvězdám, k nimž před tisíci roky zraky lidí s takovou otázkou se upíraly nic nenajdeš, než co tvrdím vždycky: jen silný člověk dovede být dobrým a vědomí síly je mu štěstím. A člověk silný silným žitím žije bez citlivůstek, ohledů a vzdechů. Jakživa historie nepsala se růžovou vodou, ale teplou krví – – jak taková noc vlažná, pěkná, hvězdná dovede vyzpovídat nitro naše! – Vstaň, kamaráde! Máme zítra pilno. Obejdem stráže, prohlídneme mosty. – Vstal maršal Lannes a zdvih se imperator. Mameluk Rustan sbalil perský tepich, hvizd na lokaje. Pak jak stín se plížil za dvěma stíny ve tmě mizícími.

Patří do shluku

francie, veličenstvo, napoleon, tuilerie, císař, revoluce, bourbon, paříž, rus, robespierre

18. báseň z celkových 535

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. STARÁ POHÁDKA. (Roman Hašek)
  2. WATERLOO. (Josef Svatopluk Machar)
  3. SAVELIJ (Josef Svatopluk Machar)
  4. II. KOLOVRÁTKAŘ. (Antonín Sova)
  5. Metamorfosa Boha. (Xaver Dvořák)
  6. INTER ARMA SILENT MUSAE (Karel Dostál-Lutinov)
  7. POLEDNE (Josef Svatopluk Machar)
  8. Já zpívám ti, Satane... (Bohuslav Květ)
  9. NEPŘESVĚDČUJ SLEPCE (Antonín Sova)
  10. INTERNATIONÁLNÍ. (Alois Věkoslav Haber)