Sonet z Alp.

Josef Svatopluk Machar

Byl barák to prostý, dřevěný, jenž změněn byl na hospodu; tam pili jsme mok temně červený, byl vytlačen z letošních plodů. Den celý mračen čeřeny se táhly od východu a na ty alpské hřebeny stříkaly drobounce vodu. Však za to večer byl třpyt a klid... hlubokou roklí bylo nám jít, tam seděla ozvěna lkavá. A my tam stanuli na chvíli a německé echo to učili řvát naší otčině: Sláva!

Patří do shluku

polák, polský, maďar, maďarský, uhersko, srb, uherský, varšava, rus, polsko

224. báseň z celkových 288

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. [Mezi znělku 229. a 230.] V letu tomto nové vidění zdá (Jan Kollár)
  2. SLEZSKÉ ELEGIE. (Josef František Karas)
  3. POSLEDNÍ BOJE BALTICKÝCH SLOVANŮ. (Vincenc Furch)
  4. DUMKA NA BATELOVSKÉM VRCHU (Karel Havlíček Borovský)
  5. CO JEŠTĚ CHYBÍ (Josef Svatopluk Machar)
  6. KOLOZPĚV RAKOUSKÝCH NÁRODŮ. (Josef František Karas)
  7. STARÁ PÍSEŇ (Karel Havlíček Borovský)
  8. 556. Dostřeliloby se asi kuší (Jan Kollár)
  9. K SOUSEDŮM. (František Táborský)
  10. Veselé vrby. (Gustav Dörfl)