NOVÉ PŘEKLADY SHAKESPEARA.

Josef Svatopluk Machar

Spachtoval si anglické ty doly tuze spořivý pán nějaký samé zlato vozí prý z štoly, vydává však samé měďáky!

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

V této básni jsme nenašli žádná místa
V této básni jsme nenašli žádné osoby

Patří do shluku

šachta, havíř, horník, kovkop, uhelný, továrna, uhlí, štola, zemník, dělnický

187. báseň z celkových 362

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. PROTIVY (František Cajthaml-Liberté)
  2. 227. Ač ostří pomsty nad hlavou ti visí, (Adolf Heyduk)
  3. Král Quatimozin. (Jan Evangelista Nečas)
  4. Kůň z Hory. (Josef Jungmann)
  5. PÍSKAŘI. (Pavla Maternová)
  6. Zemník. (Adolf Heyduk)
  7. 47. Píseň kovkopů. (František Sušil)
  8. Jsem kovkop ponurý. – (Adolf Racek)
  9. DUCHCOV (František Cajthaml-Liberté)
  10. PELCL. (Karel Dostál-Lutinov)