Ó ctěte ibise jenž moudrým okem(J5f)
se dívá na běh rudých nilských vod(J5m)
Je dávno tomu Tehdy v Memfis žila(J5f)
Rhodopis krasavice z Thrakie(J5m)
jež za peníze prodávala úsměv(J5f)
i tanec noh svých i rtů pocely(J5m)
pohled zlatých jantarových očí(J5f)
A Rhodopis ta ctila ibise(J5m)
Své jídlo dělívala s ptáky těmi(J5f)
jim odevzdala sladké pamlsky(J5m)
jež ctitelé jí z dálky nanosili(J5f)
a ráda dívala se na jich sbor(J5m)
když stáli na břehu o jedné noze(J5f)
a krk a hlavu davše pod křídla(J5m)
podobou srdcí lidských být se zdáli(J5f)
ti svatí ptáci v tomto postoji(J5m)
Za úctu přátelstvím jí odpláceli(J5f)
miláčci bohů Vyšla Rhodopis(J5m)
ze dveří chyše svojí slétali se(J5f)
a jako k průvodu se stavěli(J5m)
bijíce křídly volajíce pozdrav(J5f)
a do zlatých jí očí hledíce(J5m)
Ó ctěte ibise jenž moudrým okem(J5f)
se dívá na běh rudých nilských vod(J5m)
V průvodu jejich vyšla Rhodopis(J5m)
by lesklé údy svoje vnořila(J5m)
do vody lázně Šaty odložila(J5f)
a svatí ptáci kol nich stáli stráž(J5m)
Ó ctěte ibise z nich jeden náhle(J5f)
střevíček její chopil zobákem(J5m)
a vysoko lét do modrého vzduchu(J5f)
a potom rychle křídly vesluje(J5m)
plul dál a dále až se ztratil očím(J5f)
Rhodppis zasmála se příhodě(J5m)
a bosou nožkou domů vrátila se(J5f)
co zatím ibis povětřím se nes(J5m)
nad městy poli háji palmovými(J5f)
nad žlutou pouští nad temeny skal(J5m)
řídě se v letu rudých vod těch směrem(J5f)
jež k moři valí starý štědrý Nil(J5m)
Ó ctěte ibise Na velkém soudu(J5f)
v lidnatém městě svojím Naukratis(J5f)
dlel Psammetich král Na svém trůně sedě(J5f)
ve zlatém šatě jako slunce plál(J5m)
co sluhové mu přivívali chládek(J5f)
vějíři z pavích ok a pštrosích per(J5m)
Tu nikým nezřen spad mu s výše na klín(J5f)
střevíček něžný práce umělé(J5m)
jenž očím vidoucím jej vypravoval(J5f)
o něžné nožce kterou chovat zvyk(J5m)
Král divil se a v obou rukou drže(J5f)
poslíčka toho sladkou vůni ssál(J5m)
již nožka sdělila mu a jat touhou(J5f)
sbor jezdců vyslal střevíček jim dal(J5m)
by vynašli mu velitelku jeho(J5f)
Ó ctěte ibise Sbor jezdců shléd(J5m)
když z naukratské se brány v pochod dával(J5f)
svatého ptáka jenž jich čekal již(J5m)
v koruně palmy pozdravil je křikem(J5f)
a vzletěv hlavu po nich obracel(J5m)
a kýval jim by jeho směrem jeli(J5f)
Ó ctěte ibise Pták vzduchem plul(J5m)
a jezdci jeli za vedením jeho(J5f)
a jeli jeli podle nilských vod(J5m)
městy a poli háji palmovými(J5f)
i žlutou pouští přes temena skal(J5m)
a jeli jeli až se objevily(J5f)
memfisské chrámy svatých hájů sbor(J5m)
i domy města Posvátný pták hlásil(J5f)
radostným křikem nyní cesty cíl(J5m)
a k chyši sletěl před níž stála právě(J5f)
Rhodopis se zlatýma očima(J5m)
Ó ctěte ibise Ten malý střevíc(J5f)
se pevně přimkl k něžné nožce své(J5m)
i bratra našel který věrně sloužil(J5f)
sestřičce velitelky jeho Uctivě(J6m)
Rhodopis jezdci na vůz posadili(J5f)
a k Naukratis se brali lidnaté(J5m)
Naposled tehdy do vzduchu se vznesli(J5f)
posvátní ptáci Křídly mávali(J5m)
a štěstí přejíce jí hlučným křikem(J5f)
část valnou cesty průvod dali jí(J5m)
Nad krásou její Psammetich král užas(J5f)
a k zlatým očím barvy jantaru(J5m)
svou duši připial Královnou se stala(J5f)
Rhodopis řecká dívka z Thrakie(J5m)
a byla vlídnou přítelkyní lidu(J5f)
a tvorů všech jež bozi milují(J5m)
A dlouho vzpomínáno toho divu(J5f)
když v hrob už vložil král ji Psammetich(J5m)
když sám byl vložen podle rakve její(J5f)
když všichni kdož ji znali pomřeli(J5m)
Ibise ctěte jenž se moudrým okem(J5f)
na proudy dívá rudých nilských vod(J5m)
Vysvětlivky
takto podbarvené pozice jsou silné
takto podtržené pozice jsou s přízvukem
S = silná pozice
W = slabá pozice
V = slabá pozice
X = neurčená pozice
J = Jamb (WS)
T = Trochej (SW)
D = Daktyl (SWW)
A = Ambfibrach (WSW)
X = Daktylotrochej (SWWSW)
Y = Daktylotrochej s předrážkou (WSWWSW)
H = Hexameer
N = Neurčeno
Statistiky
Počet slok: |
14 |
Celkem veršů: |
94 |
Jamb: |
94
(100 %)
|