Král Darius vpad do stepí kde valný(J5f)
lid Scythů bydlil A hned tábor těchto(J5f)
se zdvih na vozích starci ženy děti(J5f)
na koních muži všecko spělo v dálku(J5f)
k východní straně před perskými proudy(J5f)
Oblaky prachu hlásaly směr cesty(J5f)
i rychlost jakou kočovný lid prchal(J5f)
I dal se Peršan v pochod stopou jejich(J5f)
a druhý oblak prachu věstil dráhu(J5f)
kde hřmělo jízdectvo v svých rudých šatech(J5f)
kde osrpené vozy harašily(J5f)
a pěchota šla řinčíc meči o štít(J5f)
Den za dnem míjel Obě mračna prachu(J5f)
k východu spěla v stejné vzdálenosti(J5f)
přes trávu stepí přes písčité pouště(J5f)
pod rozepjatou šedou klenbou nebes(J5f)
zkad slunce lilo bílé žáry svoje(J5f)
I vzplanul hněvem Darius v svém srdci(J5f)
Jak dlouho budem honit lidi tyto(J5f)
Zastavil pochod heroldy své poslal(J5f)
a ústy jejich takto mluvil k Scythům(J5f)
Darius slunce syn a král všech králů(J5f)
vám takto praví Buďto lidé scythští(J5f)
pošlete zem a vodu pánu svému(J5f)
anebo postavte své bojovníky(J5f)
na rychlích koních s luky štíty meči(J5f)
ve světle slunce perským vojům k bitvě(J5f)
Však jste li houfem žen a starců dětí(J5f)
pak vyznejte to pokoj vám dán bude(J5f)
a vojska má se vrátí k domovům svým(J5f)
tím směrem kterým denně slunce spěje(J5f)
Král Scythů Indanthyrsos odpověděl(J5f)
Tak rcete Dariovi synu slunce(J5f)
Náš národ nemá ohrazených osad(J5f)
ni polí kol nich která vzdělával by(J5f)
ni země určité již chtěl by hájit(J5f)
My ustupujem bychom vojům vašim(J5f)
odstoupli místo které míti chcete(J5f)
My chceme pokoj hledáme jej stále(J5f)
vás vzdalujíce se Tak půjdem ještě(J5f)
dní několik až k hrobům otců našich(J5f)
Tam staneme A tam též zvíte všichni(J5f)
máme li také muže bojovníky(J5f)
Zem posílat a vodu není zvykem(J5f)
našeho lidu Nechť král vezme darem(J5f)
ty věci zde a vyčte z nich co přijde(J5f)
až budem stát u hrobů otců našich(J5f)
A dal jim ptáka žábu myš pět šípů(J5f)
Těch věcí smysl vyložen byl králi(J5f)
Scythové pane tímto praví tobě(J5f)
Jak ptáci nevznesete li se k nebi(J5f)
jak žáby nevnoříte li se do vod(J5f)
jak myši nezalezete li v zemi(J5f)
pak neuzříte více domovů svých(J5f)
neb šípy těmi všichni zahynete(J5f)
Král Darius se rozhled po svém vojště(J5f)
Do šíře dáli bělaly se stany(J5f)
a hemžili se pěšáci i jezdci(J5f)
Výkřiky zněly bujných jednotlivců(J5f)
smích hovor zpěvy sytý život šuměl(J5f)
I vplížila se tesknost ve hruď krále(J5f)
K východu hledl v daleku tam černal(J5f)
se tábor Scythů Vstal a vydal rozkaz(J5f)
I vrátily se perské voje směrem(J5f)
jímž nad hlavami jejich slunce spělo(J5f)
římský, řím, papež, athena, caesar, cicero, císař, gregor, heinrich, papežův
135. báseň z celkových 402
Podobné básně
Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.
-
DRAČÍ HLAVY.
(Antonín Sova)
-
SVATÝ BENEDIKT.
(Josef Svatopluk Machar)
-
PONTIFEX.
(Josef Svatopluk Machar)
-
PAPEŽ CLEMENS IV.
(Josef Svatopluk Machar)
-
Plessis les Tours.
(Jaroslav Vrchlický)
-
ŘÍM.
(Josef Svatopluk Machar)
-
KONEC SATANA
(Josef Svatopluk Machar)
-
None
(Petr Fingal)
-
ROBERT QUISCARD.
(Jaroslav Goll)
-
CO SE STALO, KDYŽ LEO XIII. PŘIŠEL DO NEBE.
(Josef Svatopluk Machar)