Když Eumenes král přišel do Říma(J5m)
by přátelsky dal zprávu senátu(J5m)
že zbrojí makedonský Perseus(J5m)
tu zpil se jeho zjevem hrdý Řím(J5m)
tu senát konsulové tribuni(J5m)
slov jeho jati byli hladkostí(J5m)
a na ulicích lid jej provázel(J5m)
divě se chodu gestům postavě(J5m)
i královskému vínku ve vlasech(J5m)
Jen Cato jehož hlavou zrzavou(J5m)
již prolezaly třpytné šediny(J5m)
posměšně pozíraje zelení(J5m)
svých pohrdavých očí kočičích(J5m)
na vzrušení to nedbal Eumena(J5m)
a chladným byl kde všichni hořeli(J5m)
A když pak senátoři v kurii(J5m)
obstoupli křeslo jeho v hovoru(J5m)
a líčili své dojmy z Eumena(J5m)
máv pouze rukou svojí žilnatou(J5m)
a řekl suše Nemám krále rád(J5m)
neb králové a z nich i nejlepší(J5m)
jsou vždy jen lidožravá zvířata(J5m)
Na sebe senátoři pohledli(J5m)
kývli si hlavou trhli rameny(J5m)
a ztráceli se z jeho blízkosti(J5m)
Poznámka jeho prošla kurií(J5m)
a kdosi připřáhl k ní lehký vtip(J5m)
prý přísný Cato stále pracuje(J5m)
na obrazu svém jejž chce odkázat(J5m)
dějinám římským za vzor že si vzal(J5m)
Junia Bruta že však chybí mu(J5m)
dnes Tarquinius proto napadl(J5m)
jazyka dýkou aspoň Eumena(J5m)
To slyšel Cato Zase rozhled se(J5m)
vztah ruku a hlas jeho zasyčel(J5m)
Ty vaše hlavy vidím Zralé jsou(J5m)
I vám neschází pranic už jen král(J5m)
by tykve ty vám k nohoum položil(J5m)
Vysvětlivky
takto podbarvené pozice jsou silné
takto podtržené pozice jsou s přízvukem
S = silná pozice
W = slabá pozice
V = slabá pozice
X = neurčená pozice
J = Jamb (WS)
T = Trochej (SW)
D = Daktyl (SWW)
A = Ambfibrach (WSW)
X = Daktylotrochej (SWWSW)
Y = Daktylotrochej s předrážkou (WSWWSW)
H = Hexameer
N = Neurčeno
Statistiky
Počet slok: |
6 |
Celkem veršů: |
38 |
Jamb: |
38
(100 %)
|