Zdar Rufe spěcháš dozajista k foru(J5f)
Tak Lepide a mním že cestu jednu(J5f)
konáme oba O Crassovi slyšels(J5f)
Co nového má velmož ten zas v mysli(J5f)
Chce orly římské nést v zem parthských lidí(J5f)
a od Caesara legie si půjčil(J5f)
a senátu se ani neotázal(J5f)
Jak přepodivný bývá rozmar mocných(J5f)
Ten Crassus Táhnouti chce proti Parthům(J5f)
k večeru žití svého V kraje cizí(J5f)
přes pouště zlé a nevlídné řek proudy(J5f)
barbarů zemí dosud nezbádanou(J5f)
A požehnán li kdo je jako Crassus(J5f)
zemskými statky otroky i štěstím(J5f)
i váhou hlasu svého v celé obci(J5f)
Ó Lepide a přec v tom plánu smysl(J5f)
Hle čeho pohřešoval dosud Crassus(J5f)
Vojenské slávy Triumf slavit touží(J5f)
jak Pompejus a jak jej Sulla slavil(J5f)
Chce vrátiti se jako imperator(J5f)
z asijských krajů dálných nehostiných(J5f)
A konečně že ne i s prázdnou rukou(J5f)
však s řadou lodí dobře obtěžkaných(J5f)
vždyť známe Crassa Bohatý to velmož(J5f)
však tím míň v počtech zapomene sebe(J5f)
A praví se že půjčil Caesarovi(J5f)
ohromné sumy k zaplacení dluhů(J5f)
Tak Lepide Měl ovšem dluhy Caesar(J5f)
neb dobré srdce jeho nemohlo snést(J5f)
pohledu na dlaň cizí otevřenou(J5f)
i sám rád dobře žil jak přával jiným(J5f)
by dobře žili Ó kéž měl by Caesar(J5f)
tak jmění Crassa všem by dobře bylo(J5f)
občanům římským Crassus tedy pomoh(J5f)
když lid a senát přiřkli Caesarovi(J5f)
Gallie správu neboť věřitelé(J5f)
hrozili zdržet Julia zde mocí(J5f)
Teď v Gallii si slavně vede Caesar(J5f)
a slávu Říma vnáší do nejzazších(J5f)
barbarských končin Velké věci jistě(J5f)
provede muž ten než sestoupí v Orkus(J5f)
A může býti ještě větším Caesar(J5f)
než Pompejus jest Lepide Pompejus(J5f)
čím byl a jest to víme dobře všichni(J5f)
však něco vězí v povaze té hrdé(J5f)
že nelze dobře věřit v pevnost štěstí(J5f)
jež provází ji Neboť povahy jsou(J5f)
už také které spoutají své štěstí(J5f)
a vlekou je však takových též dosti(J5f)
jež odpudí je Taký demon myslím(J5f)
jest v Pompejovi Ostatně teď skytá(J5f)
ta obec naše pěkné podívání(J5f)
tři mocní o vládu se rozdělili(J5f)
a senát nesmí nic než hlavou kývat(J5f)
my v centuriích sice hlasujeme(J5f)
však proto jenom bychom hlasovali(J5f)
stav věru lepý Vyznám se ó Rufe(J5f)
že nerozumím dobře slovům tvojim(J5f)
však věřím v pravdu jejich neboť v proudu(J5f)
veřejných věcí žiješ pozoruje(J5f)
i čin i lidi Já dle povahy své(J5f)
jež ráda tráví v přemítavém klidu(J5f)
jdu sadem rád a pozoruji práci(J5f)
svých otroků k dětem rád se dívám(J5f)
jak v tlupách zápasí tož hrajíce si(J5f)
na krále barbarské a římské vojsko(J5f)
svádějí boje triumfy pak slaví(J5f)
hle tak se dějiny mým jeví zrakům(J5f)
v hře nedospělých rád i v pole vyjdu(J5f)
a pozoruji dary Cereřiny(J5f)
vůz Apollina na modravé pláni(J5f)
a barvy věcí vzdálených i blízkých(J5f)
jak mění se a hrají během dením(J5f)
Tak přijde jednou poslední den žití(J5f)
a já žil také třeba takto jenom(J5f)
Tvá povaha Lepide Nelze jinak(J5f)
Však nutno zrychlit tuším naše kroky(J5f)
neb heroldi již vystupují v prostor(J5f)
Já v trhu otroky tři ondy koupil(J5f)
a dva z nich věru hotovým jsou jměním(J5f)
A pro kterou že asi vlastnost Rufe(J5f)
Ten jeden kuchařem je k pohledání(J5f)
Z ryb ptáků rostlin upravit zná jídla(J5f)
že požitkem se věru oběd stává(J5f)
až uměleckým Druhý zahradníkem(J5f)
je dovedným jenž v krátce sad můj změnil(J5f)
na rozkoš očím Za to třetí otrok(J5f)
má málo ceny Ničema lhář pijan(J5f)
Tož zabiješ jej či jej prodáš Rufe(J5f)
Jej nechci zabít neboť je to peníz(J5f)
A prodat nelze ho neb známým stal se(J5f)
Však paedagogem jest teď dvou mých chlapců(J5f)
neb otrok něčím zaměstnán být musí(J5f)
Zdar Lepide jdu ke své centurii(J5f)
Buď Rufe zdráv a zdráv buď dům tvůj celý(J5f)