BASKYRSKÉ PÍSNĚ.

Karel Sabina

BASKYRSKÉ PÍSNĚ. (Z Ruského.) [Květy 1837.]
1. 1.
Proč já nejsem mladým orlem na horách bydlícím, Silou bouře, mohutným se křídlem honosícím? Tehdáž v rodné bych obydlí, tam pod jasné nebe, Na vysokou skálu unes, má Zulečko, tebe; Mlha ranní tvou by krmí byla, Sluneční by zář tě napojila.
Proč já nejsem vychovancem pustiny volnějším, Hrdým komoněm i smělým a větrů bystřejším? Tehdáž bych, Zulečko, tebe mžikem unes v kraje, Kde se Ural vine šedý, vichr chladný vlaje; Bujná tráva tvou by krmí byla, Bystrost větrů by tě napojila. Proč já nejsem lesů vládcem bouřlivým i strašným? Zvěřelomným medvědem neb vlkem krvolačným? Tehdáž bych, Zulečko, tebe unes mezi skály, V outočišti lesních stínů, tam bychom okřáli! Ptactva píseň tvou by krmí byla, Stínu chladnost by tě napojila. 22
2. 2.
Šumné moře žulovými Mezi skalami se baví, I čeří se vlny zpurné; Děvina ku moři praví: „Moře, moře, kde můj milý? Rci, ach! kde mne očekává?“ Moře neodpoví, šumí A pozdálí promodrává.
Obloha se v mrak oděla, Zanáší se prach létavý, Vítr břehem když zahvízdá; Děva pak ku větru praví: „Větře, větře, od severu K jihu duj v milostném vění, A milenci dones mému Poslední mé políbení!“ Rozestře po větru křídla Havran, za moře se plaví Povětřím; val pod ním sténá; Děva ku havranu praví: „Havrane, ty druhu smutný! Na svém dálném putování Nezapomeň přemilému Vzdáti moje rozžehnání.“ 23 A což havran? Zakrákoral Z mohyly prohlédával; Ve skalách zahvízdal vítr A hladinou si zahrával. Zašumělo, zabouřilo Moře, vzteká se vlnina, Nad níž vichr duje zpurný – S mořem zápasí děvina.