Dvojici písní Krapky-Náchodského přejímáme z prvního vydání, které bylo otištěno v edici Zábavná bibliotéka (informaci čerpáme z původní obálky) časopisu Sociální demokrat. Elektronické zpracování textu si vyžádalo zásahy do typografické úpravy: abychom neporušili výsledky veršové statistiky, zatahujeme verše, které byly kvůli nedostatečné šíři tiskové strany rozděleny do dvou řádek, a v písni Smrt za svobodu odsouváme scénické poznámky na samostatné řádky (všechny zásahy zachycujeme v komentáři). Oddělování jednotlivých slok v knize kolísá, pomlčky oddělující některé sloky nepřetiskujeme a nahrazujeme prázdným řádkem. Kromě zřejmých tiskových chyb, které opravujeme a zaznamenáváme v komentáři, celý text důkladně šetříme, abychom nesetřeli zvláštnosti dobové či autorské. Důsledně proto respektujeme jevy na rovině hláskoslovné: kvantitu samohlásek (např. myšlénku, zráda, zaletá, dvéře, trýzna, páže /= paže/) a jiné hláskové alternace (např. nezřítelným, zemru, povědít), včetně měkkého zakončení některých feminin skloňovaných podle vzoru kost (pesť, vlasť, slasť). V rovině pravopisné zachovávame psaní předpony z- na místě dnešního vz- (zbouřil), příklonné -li přiřazené ke slovesu bez tiretu (budeli), kolísající psaní příčestí minulého, kdy je koncové -l buď otištěno, nebo nahrazeno apostrofem (dopadl - pad'), hranice slov v písmu (oddělené psaní příslovečných tvarů v brzku a v před). Pouze v ediční poznámce zaznamenáváme odchylky od současného úzu na rovině slovotvorné, lexikální a tvaroslovné: v substantivech tvar genitivu singuláru ze křemeni, genitiv plurálu žoldců a dativ plurálu nohoum; tvar zájmena svojich; u verb tvar indikativu chtí, visejí a dokonavý tvar zahlédá. V interpunkci se text od dnešní normy neodchyluje, ojediněle doplňujeme chybějící koncové uvozovky.