Nevěřím že Hesperidek rajský sad je pustý(T7f)
že duch silný zmizel který proroků hřměl ústy(T7f)
nevěřím že troubadurů zpěv zní prázdně cize(T7f)
že dnes poesie světem chodí v sdrané říze(T7f)
že jí nehne Faunů syrinx ni antické tance(T7f)
ani Pana výkřik Žiju v hymnách renaissance(T7f)
Nevěřím že zbledl krokus růže nemá vůni(T7f)
v duhách že nehrají vážky více na výsluní(T7f)
že je všední píseň ptáků a šumění lesů(T7f)
všední hlahol oceanů všední ticho tesů(T7f)
všední jitra zlatá zoře a západu sláva(T7f)
i noc s hvězdným zrakem snivá dojemná a smavá(T7f)
Nevěřím že lidská duše žitím sevšedněla(T7f)
ráje svit že nelíbal by více dětská čela(T7f)
že je stará píseň lásky všední ženy tělo(T7f)
všední co kdy ve mladosti ňadrech silou vřelo(T7f)
že je všední hlahol slávy i soucitu rosa(T7f)
nevěřím že přestala být láska světa osa(T7f)
Nikoli Jest poesie jako od jakživa(T7f)
usmívá se plá a hoří modlí se a zpívá(T7f)
stejně vždycky Dnes jen člověk není jak byl svěží(T7f)
na čele prach a na srdci balvan jemu leží(T7f)
v poutech nohou třese ústa zisku jed co píjí(T7f)
a kde viniti má sebe viní poesii(T7f)
nymfa, faun, satyr, syrinx, čilimník, hélios, kentaur, flétna, jilm, helios
62. báseň z celkových 333
Podobné básně
Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.
-
162. Pouhý rythmus není báseň,
(František Sušil)
-
Hrob Orfeův.
(Jaroslav Vrchlický)
-
II. PAN GUILLEM DE CABESTAING.
(Jaroslav Vrchlický)
-
Vdova.
(Jaroslav Vrchlický)
-
PANOVI.
(Jaroslav Vrchlický)
-
Při dokončení překladu Ariostova „Zuřivého Rolanda“.
(Jaroslav Vrchlický)
-
GIARDINO GIUSTI.
(Antonín Klášterský)
-
Sbor z antické tragedie.
(Jaroslav Vrchlický)
-
Atavismus.
(Jaroslav Vrchlický)
-
Mickiewicz.
(Jaroslav Vrchlický)