Než začal jsem překládat „Ráj“.
Jaroslav Vrchlický
Patří do shluku
zářný, perla, opál, drahokam, duha, hvězdný, rubín, třpyt, rosný, hvězda
Podobné básně
Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.
- XLI. Panně Montserratské. (Xaver Dvořák)
- Hvězdy. (Jaroslav Vrchlický)
- Poetika lásky. (Jaroslav Vrchlický)
- DĚDICOVÉ SV. GRALA (Jaroslav Vrchlický)
- VÁCLAVU DURYCHOVI (Antonín Klášterský)
- Stella lucida. (Xaver Dvořák)
- Lásko blažená. (Eliška Krásnohorská)
- ZPĚV V JESENI (Jaroslav Vrchlický)
- Z vidin šílence. (Rudolf Richard Hofmeister)
- Tvým věčně být! (Xaver Dvořák)