HLAS V POUŠTI

Jaroslav Vrchlický

Svůj hvězdný pohár noc mi k ústům kloní, můj duch na práhu stojí v život jiný; kol hlavy mojí staré báje zvoní. Dech noci padá v srdce mého stíny jak v čerstvé hroby z ruky přátel kvítí, jak hlohu bílé růže na ruiny. I skloním hlavu; slyším půlnoc bíti však zároveň ó jaká píseň snivá! teď žalné vzdechy, teď zas vlnobití, teď zvonů souzvuk, večer když se stmívá, šum stromů, noc když pláštěm svým je skryje, a náhle jásot, kvil a bouře divá! Ne vlny pláč, když o břeh skalný bije, ne vichru hněv, když probudí se v lese, ne rozpoutaných živlů symfonie: Ta hymna v dál se nad svět spící nese jak triumfu zpěv ode pólu k pólu, tak letí, hvězdy blednou, zem se třese... Ta divná píseň z nadšení a bolu a z vzdechů, kletby, jásotu a hoře, v Bůh a Eblis líbají se spolu; v prales šumí, v burácí moře, v starých bohů kácejí se tróny... viz, v jejích tonech vzchází lidstva zoře! Co svaté háje lkaly u Dodony a čím se v Delfách rety země chvěly, když ze slují dým vystupoval vonný; co přísným hlasem Eumenidy pěly, když před křížem své Olymp čelo sklonil a Zevu z ruky bleskné padly střely; i kletby Kaina, jejž hřích světem honil, pláč lidstva před potopou na útěku, čím v slunce vzchodu Memnon v poušti zvonil; co prorok viděl na své pouti v Mekku, čím stenal Faust, jenž kráčel mořem bludů, i Ahasver, jenž bloudil mořem věků; vztek Samsona, když rozmachem lvích údů třáspaláci, pláč proroků i dumy, i cynický smích Diogena v sudu: Vše v této písni stená, pláče, šumí, lká, volá, vzdychá, zápasí a hřímá... Kde básník jest, který porozumí? Toť píseň lidstva! V ta vůně dřímá, jíž květy snů a tužeb jeho planou, v níž lidský duch i Boha obejímá! slyším jia moje slzy kanou... Kam ona tajemná se píseň valí? kde její cíl? kde ztichnou tyto zvuky, to proudění, vír vzdechů neustálý? Zda zápasících srdcí bouřné tluky, zda myslících hlav záchvěvy a snění, zda žíznících rtů prahnutí a muky Bez odměny, bez vlahy, vyslyšení, bez útěchy, bez cíle, bez přístavu by mohly klesnout v propast zapomnění? Nač velduch světa oděn v světů slávu, by andělů svých pluky hostil v ráji, by tato píseň zanikla v let davu? Čím v práci ducha lidské mysle plají, vše věčným jest! Tvé vzdechy anděl sbírá, je andělové v onu hymnu tkají, jenž od věků nad prázdnem všehomíra se mocně valí rovna oceanu, v tu věčnou hymnu, která neumírá! Kdo zabuší dřív na edenu bránu, zpěv andělský, či nářky milionů? Kam jde ta píseň? Myslíte že k Pánu? pravím ale: K lidstva pantheonu! Ó věčná hymno! Tvoji první sloku lkal Adam, vyhnán od zápraží ráje, do ňader Evy hořkou slzou v oku. Tvým tonem hory zvučely a háje, když Hellady svět padnul v rozvaliny, jím stenal v cirku barbar umíraje! Ó jaký div, když ztajen v noční stíny básník slyší, jak se valíš vzduchem, že v jeho duši povstává svět jiný! Ó jaký div, že náhle tvorčím ruchem se chvějí ňadra jeho, spánky buší, že slzná rosa třpytne v oku suchém! A tvoje tony když mu padnou v duši, že všecky jeho písně tvým jsou echem, že v tobě vše, co žádá, chce a tuší! Ó písni lidstva, jak máj vonným dechem zem v ráj promění, strhá pouta z řeky, strom květy pokrývá a skálu mechem: Tak srdce moje, tvými zpito vděky, pták báječný svých křídel duhy střásá, čím jemu smrt, čím prostory, čím věky? Jen v tobě život, vykoupení, spása, květ nadějí, plod činů, slávy tucha, duch, jenž jest pravda, srdce, jež jest krása! Ó triumfe! Ó mysterium Ducha! On přichází! Ó čiňte stezky přímé! Ó dobou adventu jest naše doba! Jak v kolébce, on v hrudi vaší dříme! On, který neví, co jest smrt a mdloba, v trůn nebes změní Promethea skálu a nachem ráje zjasní rány Joba. Pod jeho okem Dante v chmurném žalu ruku Shelleymu, své peklo zboří, a oba světlem půjdou k idealu! A jako fénix vlastním ohněm shoří on nadšením, co tísnilo jej, stráví, by v nové kráse vzletl k světla moři. Ne Memnon víc, ni pustiny keř žhavý, on člověku se lidským ozve slovem, a pouze básník bude kněz mu pravý. Ó století, na které v lesku novém on zlatá křídla svého příští složí, by zem obrodil v světle myšlenkovém, zda poznáš jej? Krásnější z ruky boží než druhdy vyšel, svého ducha květem se blíží, maje hvězdy za podnoží! AEcce Homo!“ podruhé zní světem! Ó básníku, jejž času vlnobití sem vrhlo na stráž budoucnosti nové, ten krásný sen kdy přestane snem býti? Či pouze ty ve zoři červánkové se kolébáš a vidíš jitra divy, co ještě v tmách se brodí národové? Či pouze tvůj dech ve nadšení živí ten oheň Vesty na oltáři krásy, a v stínech blesky tvůj zrak vidí snivý? Jest jitro juž? jsou naplněny časy? jsme hodni slavit Ducha slavné příští? jsme otužilí zírat v slunce jasy? Snad místo blesků se jen meče blyští? a co ty zoveš červánkovým nachem, jsou pouze krve brody na bojišti? Tlum žebrákův jde posud lidstvo prachem a v propasti svých záhad darmo spouští svit myšlenky! Zda nechvěješ se strachem, že zpěv tvůj bude pouze hlasem v poušti, jenž bludičkou se mihne na močálu jak luny paprsk v lesa temném houští? Kam potom půjdeš?....... .......Dále k idealu!

Patří do shluku

zev, olymp, afrodita, zeus, olympus, prométheus, hélios, helios, kentaur, nymfa

188. báseň z celkových 407

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. None (Jaroslav Vrchlický)
  2. None (Jaroslav Vrchlický)
  3. Tryzna za Boecklinem. (Jaroslav Vrchlický)
  4. DIVÁ PÍSEŇ. (Otakar Auředníček)
  5. Poslední láska Dona Juana. (Jaroslav Vrchlický)
  6. Omnia mea... (Jaroslav Vrchlický)
  7. Hymny. (Jaroslav Vrchlický)
  8. Arnold Boecklin. (Jaroslav Vrchlický)
  9. XIII. Hrdostí se srdce moje chvěje, (Antonín Klášterský)
  10. None (Jaroslav Vrchlický)