TRAGICKÝ ROZPOR.
Zikmund Winter
Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."
V této básni jsme nenašli žádná místaV této básni jsme nenašli žádné osoby
Patří do shluku
jeviště, herec, publikum, opona, obecenstvo, komedie, divadlo, autor, divadelní, potlesk
Podobné básně
Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.
- HOŘKÁ EPIŠTOLA. (Emanuel z Čenkova)
- Fragment. (Antonín Sova)
- 29. Povolně se odebírá (Karel Marie Drahotín Villani)
- * * * (Josef Svatopluk Machar)
- DRAMA ŠAŠKOVO. (Zikmund Winter)
- DNES BOLESTIVÉ SRDCE MÁM (Antonín Sova)
- Srdce svého žhavé zlato. (Růžena Jesenská)
- XXX. Jen zevšednět mi nedej, bože, (Vítězslav Hálek)
- Allegorije (Jan Neruda)
- JEN JEDNKRÁT JSEM GIROVAL. (Viktor Dyk)