Sokolům.

Viktor Dyk

Tak psal Heine, Heinrich Heine, bouřlivák a posměváček, tak psal Heine v Romanceru o princezně Sabbathu! V psa, jenž myšlenky psovy, jenž se válí v nečistotě, čarodějka proměnila mocným slovem Israel. O sabbath však míjí kouzlo, pes zas člověkem se stane, hrdě zvedne hlavu, srdce, hrdě zazní písně tón: Lecho Daudi Likras Kalle! Pojď, milenče, tebe čeká milenka, jež odkryje ti studu plný obličej.“ Jordán šumí, u cisterny velbloudi se kupí v žízni, palmy štíhlé zaševelí v Bethel, krásném údolí. Ale krásný den zas přejde, hodina se krutá blíží. Vzdychá princ: je na odchodu Sabbath, krásná princezna! Cítí dotek čarodějky nutno je se rozloučiti. Nutno žíti starý život, život psí, psí myšlenky. Lecho Daudi Likras Kalle! V srdci zní mi zvláštní slova, v srdci zní mi zvláštní rythmus ze českého Sabbathu. Na stožárech prapor visí, z oken hrdě prapor vlaje, prapor mluví, prapor volá: Sokolíku, Sokole! Statisíce srdcí jásá, statisíce prsou dme se, statisíce ruček kyne. Sokolíku, Sokole! Letargické, kleslé Čechy na živé si hráti počnou. Mrtví vstanou, němí praví: Sokolíku, Sokole! Omyje se špína rukou, omyje se špína tváře, omyje se špína ducha. Mýdlo máme na všecko! Každodenní mizí člověk, jako had svou kůži svléká, sketa hrdě opakuje: Přelom, přeskoč, nepodlez!“ Lecho Daudi Likras Kalle! Srdce jásá, hrdlo jásá, Hymnu svou český Sabbath: Přelom, přeskoč, nepodlez –“ S hrdým gestem ukazujem sokolské ty šiky hostům. Košile se rudé vlní. Národní to armáda!“ S hrdým gestem ukazujem’. Košile se rudé vlní, sklízíme jich pyšně obdiv. Sokolíci, to jsme my! Ale náhle přijde Sabbath. Sokolíci rozletí se. Sokolíci svléknou kroje. Mrtvo, dusno po Čechách. A had najde starou kůži, hrdina se stává sketou, pláče, tiše opakuje: Podlez, uhni, nepřelom!“ Z našich krajů hlas ten šeptá, z Bělé hlas ten plaše šeptá, z parlamentu plaše šeptá; Podlez, uhni, nepřelom!“ Čechy zase zaplavuje tichá vlna beznaděje, Čechy vlně poddají se, Čechy krčí rameny. Na čistých je rukou špína, na čistých je tvářích špína, na čistém je duchu špína. Zbytečno se umýti! Sabbath přišel, píseň zašla, lešení se klidně bourá, každodenní pějemrytmus: Podlez, uhni, nepřelom!“ Na stožárech prapor visí, z oken hrdě prapor vlaje, prapor mluví, prapor volá: Sokolíku, Sokole! Statisíce srdcí jásá, statisíce prsou dme se, statisíce ruček kyne: Sokolíku, Sokole! Vítáme , zdravíme , český Sabbath změnil Čechy, opakujems hrdou pýchou: Přelom, přeskoč, nepodlez!“ Svátku, nelze, abys trval? Sne, je nutno, bys byl dosněn? Hrdosti, zas v bláto klesneš? Krásná chvíle, neprchej! Statisíce srdcí jásá. Pozdrav jejich je tvým dluhem. Přeroď Čechy, přeroď sebe, Sokolíku, Sokole!

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 2 místa, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby

Patří do shluku

nit, len, příst, kolovrátek, cívka, přádlo, kužel, příze, nitka, vrčet

336. báseň z celkových 339

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. VÝSTRAHA (Stanislav Kostka Neumann)
  2. Roztoužené ženy (Antonín Sova)
  3. ZLATÝ KOLOVRAT. (Karel Jaromír Erben)
  4. XV. Parky. (Jaroslav Vrchlický)
  5. Krásná Vasilisa. (Vilém Ambrož)
  6. ŠTĚDRÝ DEN. (Karel Jaromír Erben)
  7. Píseň kolovratu. (Karel Babánek)
  8. 17. Jenom třísně. (Jan Karafiát)
  9. NA PŮDĚ. (Eliška Krásnohorská)
  10. Jaro. (Martin Alexander Přibil)