TORRERO.

Lila B. Nováková

TORRERO.
Ve zlatem pošívaném kabátě, opásán lichotným hedvábem, kráčíš v cirk, můj torrero,torrero. Pleť tvá, do hněda sluncem ožehlá, vstřebává paprsky jeho, rozpalující půdu tvého zápasiště. A černé tvoje oko pije z celé prohlubně cirku, jako z poháru, po kraj naplněného vášnivými pohledy žen, tebe laskajících. A krev ve tvých žilách se chvěje smyslnou rozkoší vstříc krvi, kterou proleješ. A celá tvoje bytost chvěje se rozkoší barbarskou. V tetelícím se vzduchu areny ty tušíš řev a dusot štvaného býka. – – – A kdesi daleko za hradbami tvého cirku Evropa esthetisující a moralisující se s hnusem odvrací od tvé rozkoše. Ty o tom nevíš, potomku Maurů. Ty nevíš, že kultura tvých otců 85 prvá polibkem vášnivým a bolestně sladkým dotkla se před věky tvého břehu Evropy. Ty nevíš, že ruka těch, kteří bořili domy tvých dědů a jejich chrámy, aby srdce jich přivedli v lůno věčné Lásky, vetkla ve tvou ruku, rozkoší teď umdlévající, tenký tvůj meč, abys půdu svého cirku napájel krví pro obveselení svého národa. A ty, barbar vypěstěný, vyumělkovaný, obleknutý v zlato, hedváb a brokát, chvěješ se ve své areně smyslnou touhou po řevu býka, horké jeho krvi. Cítíš, jak celují tě záchvěvy stejné touhy, letící tvojí arenou? Buď zdráv, torrero! 86

Kniha Cestou (1910)
Autor Lila Bubelová