I. Promlouvání o snech. Cizí výroky. Autor odmítá zodpovědnost za vše, co následuje. Husitské vozy. Apostrofa. Zjevení se čerta. Popis čerta. Pohled na „boží bojovníky“: Rokycana-Herold. Komentář čertův. Panna Eim-Sybilla. Slova čertova o ní. Mluví autor a na to čert ad bratří Adámek, Špindler. Čert má slovo o bratru Grégrovi. Bratr Engel. Bratr Dyk. Schismatik Kaizl. Sirotci: Šamánek, Šíl, Krumbholz, Purghart. Bratr Vašatý-roháč. Bratr Pacák. Vozy jedou. Filemon Baucis,Poděbrad ze Semil, budoucí chlouba kališnická; místo bratra Sehnala. Autor apostrofuje houfnici mariánskou. Čertův starý vtip o ní. Kus historie o podvázání křídla. Bratří kolem houfnice: Tůma, zvaný Krvavý, bratr Schulz, bratr Holeček, stipendista Černé Hory. Episoda o práčeti Hořicovi. Pěvec „Písní otroka“. Čert sentimentálním. Bratr Kalaš. Vozy mizí. „Šípy“, Tůmy Krvavého arsenál. „Český List“, mládě „Šípů“. Mystika mythologická. Apostrofa humanisty Klofácia. Vozy zmizely. Autor sentimentálním. Čert plaguje pannu Krásnohorskou. Čertův frivolní vtip o téže panně. Autorovo rozhořčení, procitnutí a opětné usnutí.* –––* Takovéto krátké udání obsahu bývalo vůbec zvykem středověkých básníků. (Čti Ariosta, Tassa atd.) 25To ďas ví, jakou divnou logikouse naši snové za chvil nočních řídí!Co všechno spletou, jakou oklikouútočí na ty nejslušnější lidi,jak žerty, šaškovinou všelikouvše strhnou v bláto – člověk, když tak vidíjak čeládka ta vede hříšno si,poslal by na ni Thuna s „výnosy“.Jsem slušný muž: jak nebýt v rozhorlení,když taškář sen tak v zbůjném násilídocela ministry mi kreslí v sněnís oslími sluchy? Nebo za chvílipřed zrak mé duše, ve zlém vytrženíZákrejse* kouzlí v krátké košili,jenž strašnou rukou, v níž se chvěje metla,rozhání revoluční „Nová světla“?„Snem prý je život,“ řekl někdo kdysi,„Senživotem,“ to kdos zas obrátil.Jak takový chlap něco vymyslí sisi,aniž kdy vlastně v tom kus smyslu byl!Já s jedním mužem – byl to páter kýsi –souhlasím v tom, že sen je ďábla díl,vzduchový zmetek, zhouba duše jistá,metafysický lotr, anarchista.Mně zdálo se – což ovšem měl jsem řícihned na samotném básně začátku,než zodpovědnost vinu vrhajícíjá vlastenec a člověk v pořádku–––* Patrně nějaký strašný Husita, snad předek Zákrejse, pověstného ze století XIX. (Viz úvod.)26chtěl odmítnout a s rozhorlenou lícíodmítám pro vždy; ani za řádkuzde nestojím já se svým přesvědčením –a proto řek jsem, jak snů málo cením.Já ve snu viděl u velikém šikuna zaprášené rovné silnicimohutné vozy Božích bojovníkův rozlehlou dálku hromně dunící,a svatá hrůza v tomto okamžikumou duši jala silou drtící,jak před zjevením na zem jsem kles v ráza jako lístek osyky se třás.Sudlice, meče, cepy, palcáty,šišáky, štíty – požehnané zbraně,ó líbal by vás ret můj dojatý,jak na monstranckdys,kdys já se díval na ně;z musea znám je, visí rezaty,zamčeny dobře v zaprášené schráně,ach, vyšly z mody – zde však v slunci plajía místo své a dobu svoji mají.A kde jste vy, vy otci sršatí,obhájci pravdy, přísní horlitelé?(tak tážu se a cítím v závrati,jak krev mi buší, každý nerv hrá v těle,a již se chystám hymnus zpívativ bezvadných slokách, rýmy přeumělé,as „perly písní vrtat ducha šídlem“*a Husiti mi měli býti zřídlem).–––* Zajímavý tento obraz vypůjčil si v XIX. století velmi obratný profesor Jar. Vrchlický jako skvost 27V tom čert, čert živý, jak jím s kazatelnystrašívá páter zbožné věřící:na hlavě párek růžků viditelný,jak op chlupatý, zlobu na líci,pak známý ocas, jímž čert prozřetelnýopírá o zem suchou zadnici,a rudý jako flanel jazyk z hubyse vymršťuje přes špičaté zuby –tak vedle stojí: „nuže dívejme se!“a dupne o zem známým kopytem.A zrak můj k zřetelným se tvářím nesena těžkých vozích, úcty pocitemse hruď má plní, v čele kalich pne se,jímž kněz, oděný černým hábitem,těm vozům žehná v svaté chvíli této,ó znám jej, znám jej – Rokycana je to.*„Hm, Rokycana – inu, duška zlatá,“povídá čertík, „liška podšitá!Má sice v srdci stále kompaktata,než jazykem je stále zamítá;chce u císařepersona být grataa vůči lidu zase Husita,tu a tam rád se miliskuje s pány,chce slovem: býti hezek na vše strany.–––pro nějaké pojednání. Nový doklad, že ta „původnost“ jeho učených zkoumání divně vypadala – což ostatně bylo i jeho současníky akcentováno.* Zajímavo, že se Rokycana (viz obsah I. zpěvu) přízviskem nazýval „Herold“, jako dále Adámek = Malý Adam, Kasička = Engel atd. Ušlo Palackému i Tomkovi. 28A je. Jak jednou Napoleon Goetha*si pochválí, tak o něm výtečněřek císař Sigmund před očima světa:„Nu vida, tedy člověk konečně!“(Ó kdyby mohla kletá česká četaatomy prachu jeho společněpozřít a zažít – pak je v lásce mám –děl císař, či jen myslil, nevím sám.)Dar jazyka má; otce Žižku kdys**pořádně spletl (doufám, žes to čet,však o tom mluví dodnes dějepis)a sám bys mohl tady uslyšet:on řekne: „ano“ – a když výtka čísjej stihne, dí: „ne, povídal můj ret –“a proto bratří milují jej z duše:On pavéza je, kopí jejich, kuše.“„Proč bratr vedle je tak ustrojený,“dím k čertu, pojav k němu důvěru,„na těle nese župan staré ženy,neskrývá v šišák rusou kučeru,proč zrak má prorocky tak vytrženýjak hašiše by pozřel nádheru,co šeptá asi blouznivými slovypráčeti svému, mládci Penížkovi?“–––* Zvláštní divinací uvádí náš básník to, co se skutečně po několika stech letech stalo. Věštebný dar básníků!** Naráží na známý úmysl Žižkův rozbořiti Prahu. Rokycana Žižku přemluvil, aby to nedělal. 29„To Sybilla je božích bojovníků,“*mi praví čert, „ó žena obrovská,ten zrak, ty uši, ten nos a dar jazyku(dotace mohla být to čertovská)žádnému nedán více smrtelníkua nebude dán, taká královskáschopnost se lidem nesmí uděliti,má-li bůh bohem a čert čertem býti.Ta Sybilla vše vidí, všecko slyší,vše cítí, chutná, čichá z daleka,let ptáka vyloží i lejno muší,že trne všední rozum člověka,a Husiti v ní mají trefu vyšía císař Sigmund toho nečeká:Když sto mil odtud jenom trochu škytne,ta Sybilla to bdělým uchem chytne.Za doby války pěje ona žalmyprorockým stylem, mrštným jazykemrozdává při tom bratřím pochval palmya premie gest velkých, s povykemkdyž v bláto padne kdos, tu vzdychá: „Žal mije tebe, bratře,“ barví pemzlíkem–––* „Sybilla“, tedy žena hádavá. Sybillou skutečnou však nemohla být prorokyně Husitů. Do té míry nejsou prokázány styky našich „Božích bojovníků“ se starými pohanskými Římany. Husitská prorokyně byla asi kartářkou obyčejnou, jakých bylo v Čechách dosti. – Zase důkaz o středověkém původu básně. Středověk si liboval ve věštbách, proroctvích, černokněžnictví.30mu jazyk, údy, štít i šaty z koží,až je zas bojec bezhaný a boží.Zná prorokovat: ona řekne zpříma:„my vyhrajem!“ (a ježto vše tu mávždy stránky dvě), hned za chvílinku hřímá:„neb prohrajem!“ – a lid se zadumáa čeká, čeká – pak jej podiv jímá,že Sybilla ta vždycky pravdu máa trne, vznáší oči zbožně k nebia tuze diví se té bystré lebi.Krev neprolévá, nepatří to ženě;a když přec někdy v bitvy rachotuvypálí dělo – ihned neprodleněi běsným vrahům v mírném šepotuvykládá to a ono rozčileně,že nerada tak, že má tu a tuzásadu nebít, že ta rána miláz papíru byla, a že netrefila.A navzájem když někdy bludný šípji škrábne trochu, mrazí jí to kosti,tu skryje líc svou v sukně řásné cípa spustí kázáníčko o svornosti,v níž prý by bylo všechněm lidem líp,nač prý ty mordy, nač ty činy zlosti,to její zvyk. Ten onen cynik z davudí, že má patu vždy, když ztratí hlavu.“„Můj čerte, dosti,“ znepokojen pravím,„dej mi už pokoj s touto Sybillou,propasem snadno povídáním žvavýmty druhé reky; vozy v tahu jsou;31viz, rázné hlavy s vousem poletavým,ó pohleď na zjevy těch kmetů dvou,ty krásné brady! Zde bych chtěl se příti,že tito dva jsou řádní Táboriti?“„Eh, eh,“ čert kašle, „toho s bradou bílouza koho máš?“„Nu Prokop Velký, rek.“„Cha, cha, cha,“ čert se řehtal mi vší silou,„a zatím je to malý Adam,“ řek,než dobrý bijce, duši má vždy čiloua proudem času důsledně se vlek,zdvih prapor, složil a zas zdvihl jiný,jak čas to nes a gusto domoviny.Byl papežencem, s pány jedl z mísy,čas kázal – honem vale papeži,a již se mezi pražské čety mísía bojuje, jak reku náleží,a zas čas kázal, rek se znovu křísía s kališnickou táhne mládeží,a čas-li přijde: rudý prapor zvedne –je v povaze tak jeho předůsledné –Být Prokopem? Ach, co by z toho bylopro toho reka? Trudný žití lán!Jej vlastní vojsko u Plzně by zbilo,pak padnouti by musil u Lipan,pak víckrát z cifer neskládal by díloa parátním by bijcem nebyl zvána nejhorší: za půlpáta sta letby Vlček o něm trudnou drámu splet!“*–––* Zase proroctví. Stalo se skutečně. Váceslav 32„A druhý?“„Hleď na slova zářivána jeho štítě, přemysli jen toto:„My máme pěstě a vy kladiva,osvětou k svobodě se bijme proto.“Oh, humanista! Pěkně drtívárýpavou mládež, serve se s ní o to,co svatého mu – svatým v každé dobějest podřipský ten heros jen sám sobě.“*„Tys jízliv, čerte!“„Jízliv! Ha, ha, ha,dívej se, duško, dívej se jen hezky!Zde Táborita, jemuž nesáháni po kotníky žádný bijec český!Mazán je bohem, jak to přísaháSybilla vždy, když meče jeho bleskysypou se vrahům na ztrnulé šíje –a jednou za rok rek ten vždy se bije!A byť měl v štítu fajfku – znak to míru –on rve se rád, a hrůzu kalicha–––Vlček (kvetl v druhé polovici XIX. století) napsal tragedii „Lipany“, kde zabil Prokopa Velkého podruhé. – O Husitovi, zde zmíněném, nelze říci skutečně ničeho více, než povídá básník.** „Podřipský ten heros“ – bratr Špindler. Historie o něm neví. V haldě prastarých listin, spisů, dopisů a novin, které se chovají v Č. Museu, našel jsem, že on to byl, jenž chtěl reformovat český pravopis. Patrně mu gramatické vavříny kostnického mučeníka nedaly spáti.33do dálných končin zanes v krve víru,i v polské zemi dítě nedýchá,když máť se zmíní o tom bohatýru,to od těch dob, když polská pletichazaskočit chtěla reka toho lestně –meč vyzubil – však zbil je všechny čestně!Je hrozným v poli v radě hejtmanůje moudrým, vážným. On řek krátce jednou:„Nesolme!“* Roty našich katanůsůl snědí sami, útroby jich zvednouse strašnou žízní. Budou ve stanupít a pít, zpilí lehnou si neb sednou,pak naše meče...“ z těch dob boží recico požívají, neslané jsou věci – **„A vedle onen, který k praporuse tiskne plecí?“„Kašička ten, muž,–––* Podobné pasivní způsoby boje za nezadatelná práva národa byly patrně velmi dlouho oblíbenou taktikou vojů českých. Ještě v XIX. století čteme, že bylo vydáno heslo: Nekuřme! – dodělalo-li se jakých výsledků, nevíme ovšem při stručnosti dějepisných zpráv ani o tomto, ani o onom.** Tuto zase ukazuje se, že přeceněným dílem jsou Palackého Dějiny. O bratru Grégrovi, vynikajícímu hejtmanu táborských – Palacký neví, Item o bratru Kašičkovi. Rodné jméno, jak již vzpomenuto, bylo Engel = Anděl (viz zálibu Husitů v jménech biblických); v jediné zprávě však, chované v museu, našel jsem, že od jiných byl nazýván i sám se s oblibou zval „Kašičkou“.34feldvébl-manipulant Táborů,jenž pohromadě drží tuto druž:když zle je, otevře úst závorua olejovou na ně pustí tuš,bouř sváru tiší, kompanie strojí,obstará kuchyň, když jsou bratří v boji.“Zjev podivný mou pozornost teď chyt:ohromný vůz, v něm vidím rytíře,na jehož plecech vidím těžce tkvítcos jako dva hrozné rybí měchýřenadmuté bílé – začnu zrak svůj třít,vždyť podobného cos je k nevíře:jsou balony to, jimiž snad se lítá,a kde to vzal ten čacký Táborita?„O homo stulte, kříž to s lidma těma!“sprásk pracky čert, „rci, neznáš lidské plíce?Když v hrudním koši chudák místa nemá,tož na kšandy je dá a na petlicea tak je vleče bojů peřejema,v žár slunce, v déšť a v divé metelice,jak jeden svatý, který klidně kdessvou usečenou hlavu v ruce nes.*Než bratr Dyk i jinak vzorem jest,jak člověk totiž; všecka úcta před ním,kat karbanu a milec jara, hvězd,hajitel vdov i panen; dechem sledním–––* Narážka na sv. Diviše a doklad, že byl neznámý básník velmi zběhlý v legendách a životech svatých a světic božích.35ti bude hájit potlačenou čest –nu, bych to zkrátka řekl slovem jedním:muž mého srdce. Bojců ensis, murus,integer vitae, darebáctví purus.“*„Kdo onen zamračený Husita,jenž jaksi zdrcen na voze tu stojí?“Schismatik, bludař. Vztáhl, necita,k Sybille ondy drzou ruku svojia nařk ji z soulože. Však omytanevinost její byla na souboji,jejž reci svedli: Rokycana, jinídiv nezbili ho. Bude hodným nyní.“**„Ký divný vůz to? Muži divocízatrpklí, tiší – co jim schází tady?“–––* Upozorňuji co nejdůtklivěji lékařskou fakultu na tuto přírodopisnou záhadu. Pokud mi známo, člověk nosící své plíce mimo svou hruď nikdy více se již neopakoval. V existenci bratra Dyka ovšem pevně věřím, ač jsem v historii jinak o něm pranic neslyšel. Dle zprávy básníkovy nevadily mu podivné plíce nikterak, aby nebyl hodným člověkem. Upozorňuji však, že se tento husitský hrdina Dyk nesmí zaměňovati s jiným Dykem, jenž se zval Viktor, žil v XX. století a vynikl jako neobyčejný praktik a diplomat.** Mezi husity bylo mnoho rozkolníků. Zde uveden zejména bratr Kaizl. A zdá se, že „hodným“ potom skutečně byl, jak vysvitne z jednoho ze zpěvů následujících, a protože se také neví, že by byl utvořil nějakou svou sektu.36„Nic víc než otec. Jsou to Sirotci,již k hejtmanům se nezvou do porady,teď užírá je touha po otci,ač neměl nikdy jej ten hlouček mladý,a pak jej tráví bázeň vrchovatá,že hejtmani přec přijmou kompaktata.“Dívám se na ně: bratr Šamánek,Šíl, Krumbholz, Purghart, čert však už mne dlube:„Hleď, na voze zde samotinký rek,statečný roháč, pan Jan roháč z Dubé!“*„S tou frisurou?“ já nesměle jsem řek,a čert se na to jenom zlostně škube:„Pan roháč,“ dí, „jenž jak lev na svém tróněna voze sedí nebo na Sioně.Z ruk mozolných si Sion vystavil,ten bojec boží, jako Rokycanaa v dálné kraje Tábor proslaviljak bratr Grégr: Sigmundova pánav urputném boji lítě zkrvavil,ta čest mu budiž po vše věky dána.Kam po světě jen jméno Hompesch** vniká,jde hrůza sionského protivníka.“–––* Byli patrně mezi Husity Roháčové dva a oba měli patrně svůj „Sion“. Jeden svůj Sion ztratil a byl pověšen, druhý ne – bohužel, pravím, bohužel proto, že bych nebyl nyní v rozpacích, kdo to byl tento roháč, o němž pěje básník. Aby jakýsi rozdíl byl činěn a čtenářové si oba Roháče nespletli, dovoluji si malou opravu: píšu totiž jmeno tohoto Roháče jenom s malým „r“.** Hompesch byl buď Maďar nebo Polák nebo 37„Viz dál! Toť Pacák! Vyšel z Kutné Hory,kde bylo stříbro, Němci horníci,šosatý kabát zavřel do komory,vzal přilbu, oruží, meč v pravicii vypaluje Sigmundovy dvorya kostnickou mstí strašně hranici –postava malá, ale duše smělá,že špýchar příbytkem by míti měla!“*A vozy jedou, jedou, jedou. Mužiposupně z nich se na svět dívají.Ten navleká své tělo do oruží,ten palcát čistí, ten tam potajítře vonou mastí drsnou svoji kůži,ti dva zas bratrsky se vískají –v bitevním šiku, za vlast ve zápasu,nebylo ovšem na ty věci času.Zjev lahodný! Do divé melodiezapadá jemný selankový tón:Tam Husitka se k Husitovi vije,a jako mocný javor stojí on ––––Němec a protivník bratra roháče (s malým „r“). Více jsem nevypátral.* Rod Pacáků kvetl ještě v století XX. Našel jsem docela, že jistý Friedrich Pacák byl cislajtánským ministrem ve Vídni, nad čímž se jeho slavný, zde opěvaný předek jistě v hrobě obrátil... Ano, běh časů! Zdeněk Kaplíř ze Sulevic, vnuk bělohorského mučeníka – obráncem Vídně, potomek Pacákův, muže Husity – obráncem centralistické ústavy! Smutné doby prožíval náš národ kdysi a smutných překvapení se dožil!38oh, obraz plný luzné harmonieti táboritští Baucis, Filemon!...Čert jaksi kosmo k vozu tomu zřela tiše skoro opatrně děl:„To bratr Schwarz a sestra Schwarzová.On jesti právem jedním z podobojícha ona právem žena rekova*provází muže v štrapácích a bojích.Kde nedostačí ruka mužova,tam ona tne – a kát se z hříchů svojichten může, koho stihne třeba maní,špičatou hroznou vládne ona zbraní.Viz na voze tam reka mladistvého,v šišáku lesklém, v čisté košili!Do zadu otočena hlava jehoa proto státník ten se nemýlí,je vidný na zad, dohádá se všeho,co právě bylo – chladné Semilyjsou Betlémem, kde uzřel světlo světa,a Poděbrada má v něm tato četa.**–––* Víme o ženách husitských, že válečnicemi byly. Zde poprvé se vyskytuje jedna plným jménem.** Vidno, že potomní slavný král český Jiří Poděbrad („Kramář“ bylo asi přízvisko jeho) pocházel ze Semil – zase jeden z ohromných převratů, jež báseň naše způsobí v českém dějepisu. Zajímavo je, že „viděl do zadu“ a jistě ne bez příčiny a důvodu vykládá básník okolnost tuto tím, že měl otočenu hlavu na zad. A poněvadž se o Poděbradovi ví, že státníkem byl, musilo zajisté býti to, co v básni označeno je, úslovím „vidný na zad“, kar- 39Zde prázdný vůz! Hleď! Bratra Sehnala*prý místo. Jeho nezná nikdo z bratří.Jen v žoldu den kás ruka nekaláse v řadě druhých nastavených spatřía o té ruce pověst povstala,že jistě bratru Sehnalovi patří – –nepatří, patří – je to záhada,kde není bratra, tam čert nehádá!“– – – – – – – – – – – – – – – – – –**„Buď pozdravena hromným mojím řevem,houfnice těžká, spáso národa,tys tlama lví, jež bouří svatým hněvem,ty rodíš mládě, jež je svoboda,kdo slyší tě, kdo kojen tvojím zpěvem,ten vrahu duši nikdy neprodá –ó lide český, duch slovanský žije,jen pokud toto dělo vrahy bije!“–––dinálním požadavkem těch dob na každého vynikajícího státníka. Leda že by řečený mladík nebyl ani státníkem, ani Poděbradem, a toto místo bylo by pouhým výsměškem básníkovým, jenž, jak jsem už několikrát podotkl a ještě častěji podotknu, nehleděl na reky své okem zrovna nejblahosklonějším.* O tomto bratru v historii vůbec černé mlčení. Není divu, když dle zprávy básníkovy byl již svým současníkům jakýmsi mythem.** Označuji tuto samovolně mezeru. Zde neznámý básník pochybil. „Božích bojovníků“ bylo ještě více, než zde dosud vytčeno. Podle stavby celého I. zpěvu jest označené místo jediným, kde by se vynechaní bojovníci mohli vtěsnat. 40Tak zdravil jsem – dle dobrých básníkůhoufnici marianskou; lotr ďasdle pekelného svého návyku,jenž vznešené hned zvrátí v drzý špás,smál se mi tuze, špičkou jazykusem a tam šlehal – zatím kolem násohromný vůz, na kterém ona byla,se těžce bral, až kola rachotila.„Víš-li pak, jak se houfnice ta dělá?“„Nu, čerte, řekni.“„Díra vezme se,skutečná díra, prázdná, prázdná zcelaa kolem ní se dužin nanese,jež broncují se, až ta masa skvělájak ryzoryzí zlato leskne se –“„Fuj, čerte, třikrát za tak starý vtip.“„I čertu o ní těžko dít cos líp.“*A čert se směje: „Nuže, nelenímti říci více. Hleď na její tělo.“Jak ten, kdo trápen zubů bolenímobváže šátkem hlavu, líc i čelo,–––* K těmto velice důležitým a zajímavým slokám mohl bych podati řadu ohromných historických a statistických komentářů, což nečiním jednak, proto, že vydám již často zmíněné knihy, jednak, že by se kazil čistý požitek naší drahé památky. Poznamenávám jen proto, aby mi nebyla vyčtena ledabylost a ignorance. Poznámku tuto právě uvedenou račiž si připamatovati čtenář při každé sloce, kde jiné poznámky není.41tak vidím podvázané s uměnímohromné křídlo, jež má ono děloa udiven se nachyluji k čertu:„Jak rozumět mám takovému žertu?“„Tak,“ řekl. „Přišla jednou doba krutána boží bojce. Tlupa křižákůje měla v pasti. Kopí dobře kutámířila na ně. Rovna přízrakusmrt stála podálpodál, lebka její dutáse kývala – až hrůzno diváku –však bojovníci boží vzpjali sílya jako vždycky čestně zvítězili.Pomněli Žižky, jak na hoře jisté*rozprostřít kázal ženské zástěry –– však znáš to as – i vzali prádlo čisté,kapesní šátek, tábor veškerýse skupil kolem – nyní, vrazi, viztetu sílu pevné v sebe důvěry –svázali křídlo! Vrahy úžas chyt,a strnulými protáh boží lid.Tak šátek zůstal. Jest jim svatým znakem,praporem, heslem, mocnou záštitou,–––* Svědčí o veliké kombinační fantasii těchto Husitů: Poněvadž Žižka dal rozestřít na svahu hory ženské zástěry – podvážou oni kapesním šátkem křídlo svého kanonu. O předkové naši důmyslní! Jinak tato historie o podvázání jest dosti známa. Poněkud pozměněna zachovala se až do XIX. století ve vtipné frási „podvázané křídlo“.42od těch dob dělo už jen prachu mrakemstřílívá. Koule nebezpečny jsoua zbytečny, jak dobrým bystrozrakemSybilla míní. Černí pokrytouzříš četu kol? Toť bratři kanonýři,jenž dělo čistí, naplňují, míří.Zde bratr Tůma, nazván Krvavý.Muž všestraný je bojcem, kazatelem,zná lebky bít, že víc je nespravíni anděl s nebe, mistr v slově vřelém,lid roznítit zná proti bezpráví,je každým dechem víry hajitelem:ó lide českýčeský, hrr jen na ně, na ně,bij, tepej, neživ, k předu, jmenem páně!Zde bratr Schulz, je postrach rozkolníků,*domácích škůdců; nezmar zázračný,stokrát mu vetkli mezi žebra dýku,stokrát už ráj ho jímal oblačný,on stokrát vstal na úžas protivníkůa krve zrádné vždycky přelačný,vrh stokrát v boj se – řídké jubileum,on zkrášlil vlast – patria, orna eum!Tu bratr Holeček.** Jsem čert, však milo je mněvše vznešené. Hleď toho Husitu–––* Jistě zajímavá figura dějepisná. Jenže nevíme o ní ničeho, než co v básni stojí. Snad nyní mladí čeští historikové obrátí zřetel svůj k této době a objeví prameny, z nichž by se nádherná studnice našich zasutých reků a dějin naplnila.** Též neznámý bratr. Snad příbuzný Pro-43jak myš chudičká dálná slávská zeměuž dobrých třicet roků živí tu –oh, Černá Hora rodí statné plémě,jsou chudáci, však v hrdém pocitu,pro statnost všechny síly nasazujía stipendiem jej zde vydržují!On jest jí vděčen, pravda; viz teď, viz:troufalé práče (po otci je zvánHořica,* tuším), na potulkách kdyszabloudil v onen chudý země lán,teď v kruhu práčat celý cestopispovídá o tom – a ví sám bůh pán,ušklíb se nějak – černohorský rekmu ihned vlepil rázný pohlavek.“„Zda zrak mě šálí,“ vzkřiknu vzrušen teď,„hleď, čerte, muž ten, známá mi ta hlava,po stranách klapku má, ó čerte, hleď,jež plachým ořům na oči se dává,ó rychle, rychle, dej mi odpověď,toť on, toť on, hle, jak ta ruka pravástrunami velké těžké lýry bloudía melodie jakési z ní loudí!“–––kopa Holého (Holý – Holeček). Jinak podává jeho případ, tuto uvedený, dojemný doklad o účiné vzájemnosti slovanské rodiny již v patnáctém století.* Upozorňujeme na Homerovskou přímo důkladnost našeho básníka. I tuto nepatrnou komickou figuru episodní poznamenal jmenem! 44„Toť on,“ děl čert, „jenž Písně otroka*těm bojcům pěje. Tyrtaj jejich boje.Klapky mu dala chasa divoká,by nezřel bandu, která okolo je.Tak pěje, pěje slepě, z hluboka,prý působí to dobře v širší roje –však kdyby prozřel – on je poet pravý,on bil by lýrou o ty pusté hlavy!Ó žel, proč zbloudil?! Proč že zlaté strunyneladil k poctě děv a rytířů,vesnických zvonů, tiché v borech lunyneb milujících v nivě pastýřů?Mně milejší je taký poet junýnež Homer táboritských krunýřů,jenž hluché duše plní zpěvem svým –“„Jsi ale, čerte, sentimentálním!“„Tu bratr Kalaš, přísný bohoslova**liturgik znatel“ –„Čerte, teď už však–––* „Nic pod sluncem nového.“ V XIX. století jásali naši předkové nad „Písněmi otroka“ básníka Čecha – a hle, podle této zprávy existoval rhapsod, Čech, jenž též „Písně otroka“ zpíval. Patrně se podobné zpěvy líbily nejen Čechům starým, ale i prastarým.** Bratr Kalas se jen jaksi kmitl tuto. Škoda. Mám jakési důminky, že byl totožný s bratrem Kabátníkem, který putoval na východ hledat církev sv. Cyrilla a Methoda. Smrt jeho, o které básník později pěje, by ho byla zastihla, když se vrátil z cest a chtěl znovu vstoupnouti na vůz...45chci míti pokoj. Výklad tvůj se snováhlemýždně trochu. A já ubožákpropás řad vozů. Soukáš hloupá slovaa poslední mi mizí v prachu mrak,než tu se ještě něco cestou šťárá,patří k nim také tato bídná kára?“„Mám mlčet a už zas se v novo ptáš?Ach, tato kára, tajný arsenálKrvava Tůmy. Dobrý bojec nášmá druhů svých a má tu vlastní kal,v němž v sobotu (den čištění to váš)vypírá zrady, mdloby, hnisu pal –a bojci boží, ač jsou na ni hrdí,říkají tajně, že přec tuze smrdí.Viz za ní druhá! Jako malé tele,jež neodběhne v dálku od krávy,ta menší zde se drží obezřeleté, jíž carujeTůma Krvavý,ač malá je, té velké stačí skvělea bojcům zápach její voňavýje na zemi i vodě stejně drahý:on kanál připomíná matky Prahy!*Je legitimním děckem káry onéa latrinou hlav čackých Husitů.Ji splodili kdys v jedné chvíli vonnéPacák a Sehnal v temném úkrytu,**–––* Dojemná analogie s Homerovým „mráčkem kouře z Ithaky“ z Odysseje.** Že by dva rekové a obyčejná smrdutá kára jakýmsi mystickým souložením zplodili káru dru-46však otcovství své, hlavy bezúhoné,přísežně zapřou vždycky v chvíli tutu,když zlobí se i bratři v okolí,že páchne to víc než dřív kdykoli.Též práče oba reci najali,jež jí část lepší sama sebe dává:Klofácius,* to mládec troufalý,ji mozkem, slinou svojí nepřestávákrmit a krmit** – vrahů v přívalypak plnou rukou hází to a mává ––––hou – k také fantasii se nepovznesl ani Homer, ani Ariosto! Ovšem, nenaráží-li tu básník na nějaké duševní perverse bratří Pacáka a tajemného Sehnala, jež byly současníkům asi velmi známy!* Vysoce zajímavé místo, na něž zvlášť upozorňuji: Ukazuje, že humanisté byli v Čechách již v století XV., ba v samém ryku husitských válek. Jméno tohoto hrdiny krásně ukazuje jednak doklad na nomen-omen, jednak rozmnožuje řadu zlatinisovaných jmen našich humanistů (Špalek = Spalécius, Klofáč = Klofácius).** Metafora na pohled dosti záhadná – ale okamžitě jasná, vzpomeneme-li na pelikána, krmícího mláďata svou krví. Zplozená kára (básník pokračuje v obrazu z předešlé sloky) má animální život, tedy také hlad; bratr Klofácius pak ji krmí tím, co má nejdražšího, mozkem – jenže s tím rozdílem od pelikána, že jí to v následujícím řádku zase vezme a hází po lidech – – básník tím patrně chtěl naznačit humání stránku božího bojovníka a humanistickou mladého vzdělance.47buď sláva tobě, mládce čilý, jarýa práci tvojí nejkrásnější zdary!Tys dobře pochopil svůj úkol čistýhned v jaře žití! Tam, kde Tůma sámsvou dráhu končí, vstavils krok svůj jistýa pyšně čelo vznášíš ke hvězdám!Vlast znamená tvé jméno v dějin listy,tys pomáhal jí stavět slávy chrám –jen dále pracuj, čacký bojovníku,jenž nemá rovna v řadě vrstevníků!Ostatně je v tom luzná symetrie:Napřed je palcát, jímž se jménem pánědo lebek vrahů za hranicí bije –vzadu dvě káry, odkud zase bránějednotu vlasti, husitský voj lijena čela, oči, temena a skránědomácích škůdců mok ten smrdící –toť vidno: každým coulem chlapíci!“*– – – – – – – – – – – – – – – – –Dohřměly vozy... Arsenál se ztratilv šedivém prachu. Dálné hučení–––* Přítomná sloka je nesmírné důležitosti: dává nám nahlédnout v organisaci a způsob husitského válčení tak praegnantně, jak úsečně a krátce: palcát proti vrahům, nevoné věci proti rozbojníkům domácím. Při bližším pozorování a důkladnější úvaze nelze odepříti Husitům jistou stupnici v způsobu boje a řekněme hned: proti vrahům bezohlednost, doma jakýsi zostřený humanismus.48mi znělo v sluch. A teskný cit mne schvátil,to z toho čertovského mluvení,já Husity si maloval vždy, zlatila on s nich takto strhá třepení,i ptám se ještě rety třesavými:„Což bratr Žižka není mezi nimi?“„Slep každý je, však Žižkou nikdo z nich,“se zubí čert, „než, prosím, tuto větu,nečítej v účet vtipů ďábelských,ta není moje, ač mi sjela s retu,já vzal ji z panny Krásnohorské kniha jak jsem vzal ji, tak teď, prosím, je tu,ač autorka by také zde být měla,vždyť Husitka to čistokrevná celá.*Při panně té mi jedno divno jen:své celé žití ona bojovala,tož v ležení vždy byla noc i den,a manévry tak mnohé prodělala,a známe přec, jak křehká ctnost je žen –než ona přec jen pannou zůstávalaa zůstala – to, prosím, ctnost je tuhá,dnes nedokáže to už po ní druhá!“**–––* Rod panen Krásnohorských zachoval se až do XIX. století. (Viz úvod.) Pramáti rodu toho byla tedy již čilou Husitkou.** Tentýž vtip, svědčící jinak o tom, že husitská doba nebyla dobou asketů, udělal Voltaire o panně Orleanské. Bylo by zajímavo vědět, znal-li Voltaire náš Rukopis Vinohradský, a jistě že znal, neboť tak markantní náhoda shody jest vyloučena. Existuje snad nějaký opis ve Francii?... 49„Frivolní čerte,“ bouřím v rozhořčenía ženu se po špatné potvoře –on vybuch v smích: „Můj vtip to, prosím, není!“a jedním skokem byl kdes nahoře – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –a tak jsem vytrh z hloupého se snění,otevru oči, měsíc v prostořemé jizby tančí... tedy ještě čas...i leh jsem na bok a spal dále zas...50II. Exordium vlasteneckého autora v novém snu. Kapitola I.: Hejtman Grégr jede. Uvítání lidem božím. Kázání slova božího. Boží bojci nezmoženi. Alliance s Ruskem a Francií. Pohled do budoucího ráje. Státní právo Husitů. Samostatný český stát. Bratří polem pracující jako hodnostáři: Herold, Vašatý, Eim-Sybilla, Špindler, Adámek, Engel. Perfidní poznámka hejtmanova o jednom letitém vtipu bratra Engla. Pokračování o hodnostářích: i bratr Grégr podvolí se suverenitě národa. Rozřešení otázky sociální v českém státě dle bratra Grégra. Resoluce a přísaha. Intermezo v závorkách: nadšené pohnutí autorovo ve výšce. Intermezo dole: skok ze stol. XV. do XIX. Načež zase závorky znovu pohnutého autora. Co se stalo, když hejtman odejel. Kapitola 2.: Bratr Herold jede. Uvítání lidem božím. Líný autor odkazuje náhle čtenáře na kapitolu 1. Podává dále jen několik suchých poznámek. Obšírněji vypisuje, jak nutno sociální otázku rozřešiti dle bratra Herolda. A zase odkaz na dějství kapitoly 1. Kapitola 3., 4., 5., 6., 7. až 40. Přiznávaje se k lenosti, odkazuje autor k předcházejícím kapitolám. Třicet osm božích bojců odbyto několika řádky. Kapitola 41.: Referát z vídeňské opery. (Patrně zase skok v čase. Tentokrát z doby heroické do dekadence. Pustý plagiát autorův z „Národních Listů“ ze dne 22. října 1895. Poznamenává vydavatel.)* –––* Poznamenali jsme (viz Úvod), že Rukopis náš byl z části vydán v „Rozhledech“ (r. 1895), kde vy- 51A jak jsem zas usnul,už tu byl sen živý:matičku vlast vidíms ptačí perspektivy.Na skalinách bory,na lučinách voda –*s tím co v bdění pěju,úplná to shoda.Bylo mi tak volno,bylo mi tak blaze,procházkou šlo ptactvokol mne po své dráze.Chvilkami jen kolemvrh jsem pohled plachý,upřímně se přiznám:měl jsem tajné strachy,že tu není jisto,že se zrak můj setkás kočičími hledypekelného zmetka;–––davatel zamlčel, že vydává Rukopis prastarý; zde vidno, že se snažil docela i zakrýti stáří Rukopisu odkazováním k stol. XIX. a „Nár. Listům“. Ošklivé hospodářství s drahoceným odkazem národním! * „Voda hučí po lučinách,bory šumí po skalinách.“ Narážka neklamná, která dokazuje, že píseň „Kde domov můj“ nutno klásti do století XV. 52zkazila sen prvýchlupatá mi mrcha,a já bál se právem,že i druhý zdrchá.Však jsem nespatřil ho,(povím to hned předem)vlastenecký cit můjnebyl střísněn jedem.Ba, bůh musil nějakkochat mě v tu chvíli:všechny moje touhyse mi vyplnily.A já toužil patřitv tomto okamžikudo zvětralých tváříbožích bojovníků,slyšet jejich slova,vidět jejich činy,vlasteneckou dušíbez skel čertoviny.A co zřel jsem, slyšel,povím v řeči prosté,ať ta sláva našichbožích bojců roste!53KAPITOLA 1. Nechodí to luňákpo zoraném poli,bratr Grégr jedekázat po okolí.Jak pracují polembratří vítězící,tak pracují v pausáchPáně na vinici.Na hlavě má helmu,věhlas pod helmicí,palcát a štít s fajfkoutřímá ve pravici.Hrůza zhouby dýšez hejtmanových zorů,křižáků všech zbitých,vypálených dvorů,usmažených mnichůve oleji vroucím,trosek zpupných hradů,zteklých v boji žhoucím.Jede na komoni,bodá jej vší silou,kůň má na ocasepentli rudobílou.Jede, jede, jede,zlobí se na cestu,54konečně se blížík hrazenému městu.Velkolepý pohled.Chválím za něj bohy!Před bránu ven vyšlovše, co má jen nohy.Muži, ženy, děti,statní veteráni,Sokol, hasičové,stojí k přivítání.Banderium s hudboua družičky v davu,za humny pak hmoždířduní v tuto slávu.Starešina šedývítá reka vřele,hudba hrá, sbor dívekkvítí v cestu stele.Ženy, veteráni,Sokol v divém jeku,plným hrdlem „Sláva!“sypou v uši reku.S vyzdobené brányhrdý nápis kývá:„Vítej, hejtmane, nám,vítej, spáso živá!“55Pohnut starý hejtmans komoně se kloní,do mohutných knírůtěžkou slzu roní –„Já jsem Táborita – –Vy jste Táboriti – –“pohnutí ho zmohlo,nemoh dokončiti.A lid táboritskýopojen tou řečí,„Sláva hejtmanovi!“volá, piští, ječí!Ještě více pohnuthejtman, jak se shýbaldružičky i staréTáboritky líbal.A tím lid zas pohnutzařval ze hluboka –sám jsem ve své výšistíral slzy s oka.Ve triumfu jedeprůvod ulicemi,s vikýřů se ploužíprapory až k zemi.Nemocní se s ložík oknům doplazili:„Viděli jsme spásu,díky, bože milý!“56Na širokém rynkuřady stolů stály,pod tíží se jídelk zemi prohýbaly.Husy, chmelovina,zlatá tílka selat –v chvíli té jsem počalvýše svojí želat!Jedli, pilipili, všichnidobrou vůli měli,muzika jim hrála,hmoždíře v to hřměly.A když najedli sea když dosti pili,hejtman vstal a řekl:„Slyšte, bratří milí!“A řeč spustil dlouhou,plnou ohně, síry,nadšení i žluče,naděje i víry.Časem bil se v prsa,časem pěstě svíral,ve významných pausáchbratřím v oči zíral.Letmo jenom dotk seMarkomanů, Kvádů,za to šířej probralPřemyslovců vádu.57Sigmunda dál tepal,líčil jeho raby,bídné papežence,mrzký rod a chabý.Mluvil o těch vojích,které potřel vždyckybožích bojců houfecmužný, energický.Boží bojci jakohradba statná stojí,odolají vždyckykřižáckému voji.Z Nalžova pán zdrcen,zničen z Tachov knížei Klimáska vojskozemě prach už líže.*Nové čety strojíKazimír teď v pole,zkrvaví i jemutémě jeho holé.Ten lid táboritskýbude válčit věky,na pomoc si pozvalrovněž statné reky.–––* Jmena hejtmanů vojska Sigmundova nevyskytují se nikde jinde. Vidno z každé řádky, jakým vzácným pramenem dějepisným je náš Rukopis. 58Bratr roháč slib máod ruského cara,molodců že četana pomoc jde jará.Bratři Jan a Ignácve Francii byli,Jeane d’Arc vytrhnoutido Čech povzbudili.Bratr Ignác zvláštěhorlivě věc snoval,na mapách Johaněcestu ukazoval.Vydobudem stát sinašich otců záhy,pak se rozlije zde,zdemír a pokoj blahý.Nebude víc trudů,nebude víc daní,budem žít jak v rájiv samém radování.Bohatá zem našebude dávat všecko,sama bude živitkaždé svoje děcko.Rolník vstrčí rucev kapsy u kabátu,vytáhne, by bral jen,co zem podává tu.59Měšťan, řemeslník,bez práce žít budou,Příbram, Kutné Horyzahrnou nás rudou,která zůstane nám,kterou vše lze koupit,jen když cizí rukanebude ji loupit.Nad to bankocetlebudem tisknout mociu Šimáčků, Ottyve dne jako v noci.Budeme se samispravovat a řídit,cizí ruka nesmí,nebude nás šidit.Máme dosti mužů,vhodných k službám vlasti,teď pracují polem,v míru budou vlásti.Rokycana, ač užúřadů má dosti,arcibiskup budese svou výmluvností.Neboť prebenda tanese valné groše,které Rokycanazvláštní láskou koše.60Hejtman věří v něho,třebas podle zvykustihala jej zlá řečnízkých protivníků.Koupí se, by zmlklijazykové špatní,česká mluvnice muna útraty státní.Roháč bude správcemželezničních sítí,(novější však mapymusí ovšem míti).Vedle toho s carembude živit styky,doma bude souditlotry, rozkolníky.Sybilla – hm! těžkovšestraná to žena –nesmí však už býtiprací přetížena.Ať má kordon řádu„zachráněné křídlo“,titul „Excellence“,světlo, teplo, bydlo.Špindler nechať říděkultu těžkou správu,dá své pravopisydo škol, do ústavů.61Ať ostříhá bdělečetbu mladých lidí –hanba věru, jak sednes ta mládež řídí!Malý Adam, kterýkaždý odpor zněmí,jako maršál budeřídit české sněmy.Tůmy Krvavéhonaplní se přání:kacířům sdřít řemense zad na potkání.Bratr Anděl skromnýmje a bude dále;bude vrchní kuchařu českého krále.Jen tak zahladí sejeden vtip v tom světě:že stát léčí v ziměa nemocné v letě.Všichni podělí se,úřadů je dosti,dost ochotných rekůk těžké povinosti.Sám on – hejtman – lid-libude tak si přáti –62finance chce zeměmoudře spravovati.Oh, to budou časy,oh, to bude krásy,všem nám dostane se,co čí srdce ždá si.Veteránům šavle,rohům města Prahyrudobílých tabuldlouhých na dva sáhy.Pro klid vlastenců všechzavřem sociály,aby dobří lidév domech klidně spali.Však i sociálůmdáme v díře jísti,dovolíme jim iNárodní tam čísti.A cizáckou šlechtupošlem z vlasti šupem,z naší české krvenovou si vydupem.Jen ty, lide český,stůj vždy pevně s námi –vše to bude jednou,kdy – nevíme sami.63„Vytrváš, můj lide?“hejtman chvějně ptá se.„Se ví! Se ví! Se ví!“*hromem rozlehá se.„Děkuji, můj lide,“hejtman pohnut praví,těžkou lesklou helmusmeká dojat s hlavy.„Vydržíme s teboukaždé dlouhé hoře,nezleká nás nikdykřižácké to moře.Do posledních dechů,do posledních statků,do každého hrdlavšecko za vlast matku!“(Já v té svojí výšitisk jsem dojat čelo,„nezahynem nikdy!“duší mi to hřmělo.)Zatím život doletrochu rozvlnil se,k hejtmanovi jakýsobčan připlížil se:–––* Toto ryze staročeské potakání zachovalo se až do XIX. století. Kvetlo dle současných zprav tehda zvlášť v Podskalí a na Žižkově. 64„Pane doktor, vědí,já jsem člověk jistý,já jsem jejich volič,čtu Národní Listy – –*– Trafikant„Trafikant tu stůně,zítra snad ho není,vědí, trafika tanení k zahození.Já hned o ni zadám,právo mám snad k tomu;vědí, vždyť jsem z Bosnynes si metál domů.Ale pro jistoturáčej vzpomenouti,a vídeňské pánytrochu oběhnouti.Jméno mé je Liska,Liska Anton z Knína,byl jsem fírou u Kuhn,čtrnáctá setnina.Agituji vždycky,vědí –“ hejtman tišepokyvuje hlavou,jmeno v notes píše.–––* „Národní Listy“, zde i jinde velmi často naskytující se jmeno, zdají se být jakousi sbírkou modliteb či nějakým kancionálem našich čackých předků. 65A již je tu druhý:má se stavět dráha,do pozemků jehoprojekt nezasáhá.Ve Vídni má hejtmanpomoci svým vtipem,by šel nový projektaspoň pole cípem.Třetí pouští bolest,kterou v hrudi vězní,chce mít záslužný křížs korunou neb bez ní.Čtvrtý že má syna,mladík dokonalý,aby v ministerstvumístečko mu dali.Pátý má zas švakraa ten švakr strýce,strýc by rád měl místou té železnice.Na to šestý s něčím,sedmý, osmý – klidnězapisuje hejtman,co kdo ždá si z Vídně.(Plesal jsem v té výšinad výchovou lidu:jako k otci nese,k němu tužby bídu,66znovu tisk jsem v dlaněrozpálené čelo,„nezahynem takhle“zas mi duší hřmělo.)**Hejtman odjel z města.Bylo to už k ránu:muži jacís lezlina slavnostní bránu.Na nápisu cosikutili tam čile,pak zas dolů slezlipo hotovém díle.A když slunce vyšlona nebeskou báni,před bránu jde městok slávě přivítání.Muži, ženy, dětii družičky s květy,Sokol s velkou fánglí,veteránské čety.–––* V této historii je taková snůška filosofických, náboženských a lidových detailů, že nemožno nyní všechny vysvětlovati. Odkazuji tudíž předem na své spisy, které o tom vydám. Kniha naše by vzrostla do obrovských rozměrů. Já se obmezuji prozatím na vysvětlivky historické. 67Totéž banderium,i táž hudba zněla,z hmoždířů včerejšíchzase palba hřměla.Již se k městu blížív fialové pýšena mohutném šimlubiskup římské říše.Přijel, aby mocnýmslovem potřel zjistatáboritskou hydru,děti Antikrista.Přijel, aby zahnalbludná světla v dáli,jimiž šarlatánikřesťanský lid šálí.Vítali ho hlučně,fanfáry v to hřměly,zástup padl na zem,až bil o ni čely.Zvony zní, a biskupv město vjíždí nyní,baldachýn tu nesounad ním starešini.Z ozdobené brányvelký nápis kývá:„Vítej, pastýři náš,vítej, spáso živá!“68Duše moje bylav libosť zkolebána:teď vím, co ti lidékutili tam z rána!Líbil se mi průvod,šlo to všecko hezky,ale nade všeckomám rád ten lid český!Tábor chce jej spasit,Řím mu spásu věstí,moudrý lid však vstoupilv zlaté středocestí.S Táborem je v shodě,s Římem ne na štíru –buď zdráv, opatrnýrode bohatýrů!Ďas by v tom byl, byť seto tak, onak spředlo! –by se tobě, lide,dobře nepovedlo!*–––* Vidno z celé kapitoly, že lid husitský byl dosti nepevný a rozháraný. Potvrzují též Palacký a Tomek. 69KAPITOLA 2. Letí jarý sokol,křídloma třepoce,plaší labutěnkyjasném na potoce.Neletí to sokol,Rokycana jest to,bratry sílit v bohujede v dálné město.Na hlavě má biret,pod biretem hlavu,tělo zhaleno jedo kněžského hávu.V ruce jeden svazek„Demokrita“ třímá,*ostatní pak čtyřiv kutně schovány má.Čte a jede, jede,libuje si cestu,konečně se blížík hrazenému městu.–––* „Demokritos von C. J. Weber“ byl, zdá se zamilovanou knihou našich předků. Zde v XV. století Rokycana, v XIX. století ji čítal poslanec dr. Herold – odkazuji ostatně na svůj spis: „Co čítávali staří Čechové“. 70Velkolepý pohled!Chválím za něj bohy!Před bránu ven vyšlovše, co má jen nohy.Muži, ženy, dětiděti,statní veteráni,Sokol, hasičovéstojí k přivítání.Banderium s hudboua družičky v davu,za humny pak hmoždířduní v tuto slávu.Starešina šedý – –– – – – – – – – – –Ty však výše vzhledna,čtenáři, si přečti,co jsem řek sub 1.S malou variací:„Rokycana“ čti tam,kde rek, hejtman, bratr,jako podmět zní tam.Ovšem odpadnou zdeopulentní hody,páter Rokycanapožívá jen vody.Potom bylo méněžáru v řeči jeho,za to hlazenostislohu klasického.71Ale v jádru mluvilo vojích, jež vždyckypotřel božích bojcůhoufec energický.Z Nalžova pán zdrcen,zničen z Tachov knížei Klimáska vojskozemě prach už líže.S novou četou strojíKazimír se v pýše –ale to už dáleviz, čtenáři, výše.Všecko si tam přečti,jak jsem shora podal –Rokycana též takvrahy slovem zbodal.Lid mu také jásal,přisáh bojovatia s božími bojcivěrně vytrvati.K sociálům byl všaktrochu humánější:Když je hlasovacíprávo ukonejší,ať se staví k urnám,ať své lístky dají –ty však neváží seani nečítají.72(„Chlapík Rokycana!Je to světlo světa!Však on studuje tohezky dlouhá leta!“)Tak jsem zahulákalkolem na vše stranynad Kolumbským vajčkempopa Rokycany!Než dál všecičko už –jak to stojí výše,i jak přijel biskupsvaté římské říše.A já též už potompodle šimla plesal,když lid táboritskýna kolena klesal:Ďas by v tom byl, byť seto tak, onak spředlo –by se tobě, lide,dobře nepovedlo!73KAPITOLA 3., 4., 5., 6., 7. až 40.* Kde je kniha, jež bymohla obsáhnouti,co ti bojci božířekli na své pouti?Já jsem špatný Homervelkých bojovníků,leniv, povím všeckov jednom okamžiku.Jako bratr Grégr,jako Rokycanapřijeli a stejnápocta jest jim vzdána.Kázali: ten s ohněm,ten zas v slohu velkém –jako Rokycana,jako Grégr celkem.–––* Co by toto hromadění cifer mělo znamenat, dopátrati se nebylo mi možná. A tak nezbývá, než přičísti tuto a podobné záhady k oněm místům slavných literárních děl, jichž smysl zůstane na věky temný. Není to ostatně jediné místo beze smyslu v české literatuře: Spisy a badání Jaroslava Vrchlického, proslulá ornithologie Adolfa Heyduka (oba kvetli v století XIX.) mají takých míst spousty nekonečné. 74V jádru to však byloo vojích, jež vždyckypotřel božích bojcůhoufec energický.Z Nalžova pán zdrcen,zničen z Talchov kníže,i Klimáska vojskozemě prach už líže.S novou četou strojíKazimír se v pýše –vše to každý řekl,jak ti dva tam výše.Lid jim také jásal,přisáh bojovatia s božími bojcivěrně vytrvati.Ovšem že to bylojako život v normě:v jádru jeden tentýž,pestrý jenom v formě.Na příklad když přišlipotom prosebníci,každý jinou bolestnesl v duši chvící.Dobří veteráni,ohněplné dušky,chtějí povolení,že smí nosit pušky.75Čacký místní Sokolchová přání sladké,by směl nosit šavle,třeba jenom krátké.Přišli jednotlivci,úpěnlivě ždali,by jim to a onobratří vymáhali.Ten měl syna v Bosně,chtěl jej míti v Praze,ten chtěl dostat poštu,ti snili o dráze,ti zas žadonilipro ves garnisonu –už si na ta všecknapřání nevzpomenu.Ostatně, co na tom,bojci boží dbalípozorně si všechnodo notesů psali.76KAPITOLA 41.* E. Z Vídně, dne 22. října. Dům byl nabit. V plném leskudivadlo se zastkvívalo.Z venku hučel řev a láníkolem uzavřených kas.V moři hlav jsme letem shlídliDumbu, Šroma, radu Hlávku,kníže Sanguzsko dlel v ložia s ním maršál Haliče.Parter naplnil se záhy;amici et inimicivítali se stiskem ruky,roztomilým úsměvem.Kuenburg a Wodzicki seobjali a políbili, –v tom už znělo ticho, ticho!premiera začala.–––* Kapitola tato zdá se býti na prvý pohled konfusní, s celkem nesouvisící. Není tomu tak. Neznámý starý pěvec získal tím účinného kontrastu. Mezitím, co se v Čechách zápasilo za nejdražší statky národa a lidstva, bavila se Vídeň operou a divadlem. Že naše umělkyně tam spolupůsobily, že nebyly tam, kde vlast velela státi, je ovšem nanejvýš žalostno. Ale nebuďme soudci přísnými nad popelem svých předků! 77Nový tenorista vystoupmalou černou tašku nesa,a sbor jeho následovalve slavnostním úboru.Statný, silný, s velkou pleší,na ní zbytek hnědých vlasů,silné kníry dávají muenergické vzezření.Disponován byl dost dobře:řeč má trochu polský akcent,hlas je vytrvalý, slušný,jenže trochu nezvučný.Těžkou partii svou zpíval,jak by byl tu dávno doma,hromný potlesk odměňovalzvláště pěkné pasáže.Než tu nutno zmíniti seo tom celém zpěvném díle,o úlohách, o rodačkáchnašich, jež tam působí.A tu s bolem konstatujem,že, ač autorem je Slovan,v celém kuse nenašli jsmeani noty slovanské.Vídeňákům líbiti sebude asi tato hudba,autor rozhodným je žákemTaaffa, mistra valčíků.78Obsah libreta již ondysdělili jsme – stará látka,jak don Juan svádí ženské,staré, mladé – kde kdo je.Mistr Taaffe látku tutosbásnil v různých melodiích,vederemo, jak s ní dlouhojeho žák teď vystačí.Toto opus je dost slušné:Prvý akt je přímo vzorný,výtečně tu v hudbě podánprvý odpor žen a chlad.Slečna z Kuenburgu pělapart svůj studeně a tiše,sotva že jí rozuměnobylo v předu v parteru.Za to slečna Heroldova,bohem pomazaná diva,zpívala, že mrazné chvěnípřebíhalo po zádech.Integra jsouc scelerisquepura luzně odmítalas pravou ženskou důstojnostílákání a nástrahy.Ministři tři, hofrátů pětaž do konce vyslechli ji,některý i místy tleskal,jeden hodil kytici.79Taktéž slečny Adámková,Stránská pěly velkolepě,slečně Stránské zvlášť se daříironické pošklebky.Za to kloudného cos těžkodít o interpretkách druhých:Hohenwartce, Pattaiové,Steinwendrové, Zaleské.V umění to misera plebsbez hry, hlasu, bez přednesu,palma hry jen právem patřínašim slavným rodačkám.Slečna Kaizlová též pěla;necessitate coactichcem se dotknout tuto hádek,jež se vedly nedávno.Kritikové, slečně blízcí,ba, jak zdá se, slečna sama,nesli v forum veřejnostidávný zákulisní spor.Slečně Heroldové lánobylo inter extra muros,že prý pěje příliš měkce,fistulkami, falešně.Ona aura popularis,jež prý se kol slečny nese,80svádí prý ji s vážné cestyuměleckých studií.Nuže, dnes tu vyznat chceme,že je slečna Heroldováumělkyně každým coulemjako slečna Kaizlová.Ba že, meritorně vzato,kovovým svým plným hlasem,uměleckým provedenímzcela jistě předčí ji.Staré slovo Horacovo:Carthaginem esse autem –v plné míře právem platío té božské pěvkyni.Toto suum cuique jsmez referentské povinostina národní naší rolikonstatovat musili.Celý kus se hrál pět hodinza trvalé pozornostina všech stranách, na všech místechv naplněném divadle.Podle všechněch předpříznakůudrží se na jevištituze dlouhý čas – však možná,že se neudrží též.81Český lid však může čekat,jeho politický rozum,jeho vzácný zdravý instinkt,jeho velká kultura,– – – – – – – – – –a tak dále a tak dále,šest je toho ještě sloupců,v nichž svůj vlastenecký zápalpan E. nechá plápolat.*–––* Můj vzácný přítel, slovutný učenec Yzop Pero, jenž s neobyčejnou ochotou rukopis pročetl, míní, že by tato kapitola a některé z narážek v kapitolách příštích – mohly býti padělkem ze století XIX.! Analogický případ s ubohým neviným Hankou – ptám se zde p. Yzopa Pera veřejně: Který z básníků století XIXtého byl vůbec s to, aby něco podobného dovedl? Který? Který? Jsem přesvědčen, že odpověď mi bude vždy dluhována. A tak nutno vzíti kapitolu tuto jako odkaz nám daný dobami dávnými a klásti ji časům budoucím jako tvrdý oříšek k rozlousknutí. 82III. Předmluva a obrana autorova. Rána z houfnice. Rokycana káže „Českérnu národu“. Čert se znova zjeví. Rozhořčení autorovo a apologie čertova. Punktace mezi autorem a čertem. Čert interpretuje způsob duševní tvorby Rokycanovy. Bojci boží se hrnou na vozy. Čert elegickým. Bratr Pippich. Stránský. Nejmenovaní bratři. Radost roháčova nad bratrem Pinkasem. Bratr Černohorský: Čert plaguje „Slávy Dceru“ ad Jaromír Čelakovský (Slávy Dcera, IV. 28.). Autor resignuje. Neštěstí: Sirotek Purghart, bratr Lang. Čertovy pohřební řeči. Loučení. Hymna božích bojovníků. Historie hymny. Porovnání vítězné této hymny s jinými. Vozy vyjely. Fuj„Fuj, zoufat možno nad takovým snemnemoudrým, zvrhlým, divně popleteným!A kříž udělat nad tím autorem,jenž povídá jej veršem rozvlečeným!A jak jen, prosím, pan E. přišel sems tím referátem, náhle přetrženým?“ –Takové repty autor nevinýteď slyší ze všech koutů otčiny.Nemohu za sen. A za verš svůj item.Citovat moh bych jenom Pilata:„Co psal jsem, psal jsem“ (je to dobrým štítem),a umýt ruce. (Měl jsem slova tav řečtině říci, avšak s chvějným citemse přiznávám, že řeč ta proklatá83je temnou mi vzdor dlouhých roků trudu.)*A ruce umyju, až hotov budu.Pan E.?** Toť jiná. Výtka na místě je.Já vypad z role. Jeho referátse nehodí sem. Pěju bouřné dějea bojce boží – on však ráčí psáto opeře a mimech – zle je, zle je,zle zdařil se mi z něho plagiát –však dobře mi, mně tvrdil člověk jistý,že nebývá to zrovna pramen čistý. – – –Ohromná rána vzduchem zadunělaa druhá hned – já úžasem se třás: –houfnice mariánská v poplach hřmělav hraženém táboře; ze stanů v rázlid boží pádí, staví se kol děla,dech tají, tlumí otázek všech hlas,co bratří kol houfnice sborem ječí:„Národe český, vlast je v nebezpečí!“Na dělo obkročmo sed Rokycanaa vytáh z kutny velký pergamen;drobounce hustě popsána je blána,sta a sta liter chová koncept ten,z nichž slova závažná jsou upletánaa ze slov věty. Nejdivnější jen,že bez chyb pravopisných – věru milo,jak kázání se popu vydařilo!–––* Skromnost jistě nemístná. Autor ukázal jinde, že se v řečtině a antice vůbec vyznal.** Pan E., rozumí se referent z vídeňské opery. (Viz předcházející kapitolu.) 84Čte Rokycana. Po každičké větěhoufnice zahřmí. Dojem báječný!Ó není takého otrlce v světě,jenž zůstat by moh při tom netečný,když příští vlast, v budoucno kamsi letěmuž s přesvědčením líčí výtečný,a není krve, jež by nevřela tu,když muž ten v boj zve proti rotě katů!„Vlast v nebezpečí! Zdvojnásobme stráže!Sem do řad! Vzhůru, bojci, na vozy!Je čas, kdy svatá povinost nám kážeuchopit palcát, zdvihnout pavezy!Nuž sem, nuž sem, kdo schopné má jen páže!Jsme bojovníky, budem vítězi!Sem do řad! K vozům! Vzhůru do boje!Dobudem vlasti palmy pokoje!“*„Jsi nadšen, brachu?“ šeptá vedle hlas.Já ohlídnu se – bozi, už je zas tuproklatý černý mikulášský ďass přívalem jistým nadržených žvastů,čert mizerný, jenž frivolní svůj špásmincoval na básnickou naši Vlastu,kterýžto vtip pak lidé zachovalíjen na můj účet ve zlé počítali!–––* Nadšené toto kázání husitské zachovalo se v Čechách dlouho a netratilo na síle: jest dokázáno, že v těžkých dobách (před volbami a p.) ještě v XIX. století otiskovaly je „Národní Listy“ palcovými literami na prvé straně. 85„Mizero, lotře,“ jmu se láti zmetku,jenž při tom hloupě zírá v oči mi,„ty taktu, studu nemáš ani špetku,jak moh ses dotknout slovy špatnýmislovutné panny? A pak ku posledkujsi pryč, když mezi lidmi cudnýmise vytýká to, když jak pomsty výrzle tepe nás i Räuber Jaromír?“*„Zle v Čechách teď i tvorům naší rasy,“vzdych smutně čert, „a pak se řekne: žít,lid svádět, rumle tropit – v tyhle časy,kdy čert se musí na pozoru mítpřed hlupci, svatoušky i břichopasy;jak antouškové na nás je ten lid,nás pere, volá na nás nebesa –ba, řemeslo mé trudně poklesá...Strýc Mefisto – ach není dávno tomu! –byl vážený a milý všudy host,excellenc Goethe v síních svého domurád viděl jej, a velká společnostse kořila mu – a přec sotva komusvé kopýtko skryl, nestajil svůj chvost.Když se mi on tak ve vzpomínky šine –ptám maně se: cur tu non, Augustine?Jsem sprostý čert, to pravda, v prosinciv kramářské budce stávám v čertů šiku,–––* Jako Dante ve své komedii, tak i náš básník polemisuje ve svém eposu se svými současníky. Zde: Jaromír = bratr Čelakovský, k němuž patrně básník neměl valné sympathie.86za šesták, za dva jsou tam našincina prodej ke hře drobných uličníků;mě však ot Satan vyslal k blázincitěch vašich dobrých božích bojovníků,jsem dobrý pro ně, mínil, hladě bradu,když nechtěl nikdo z vyšího jít řádu!To považ, prosím, a suď potom sám,má někdo horší živobytí tady,než vedu já?“A k duše hlubinámmnou prochvěl soucit. V chlupech jeho bradyse skvěla slza jako drahokam,jež spadla s víček. Plakal ten čert mladý.Tu smířen dím mu: „Brachu, odpuštění,jsi chuďas, u mne zlosti více není.“Tiskne mi ruku: „Díky, steré díky,to povznáší mě. Teď však dolů patři!Viz, Rokycana sytí bojovníkydál slovem božím. Nadšeni jsou bratřía rozpáleni zle na protivníky;kdo muž, ten odvahy má nyní za tři,však nežel, žes půl přeslech řeči pěkné –to hlavní řek a ještě jednou řekne.A Rokycana věru práci dalsi s konceptem; dnem nocí seděl onnad pergamenem, psal a psal a psal,pak v kancelář křik jeho barytoni vstoupil písař: čárek nadělalna místa patřičná, dal ypsilon,kde bylo iota, v opak zas tak dál –87a proto kázání to bezpochybydopadlo slušně a se všude líbí.Slyš, teď je konec.“„Zdvojnásobte stráže!Sem do řad! Vzhůru, bojci, na vozy!Je čas, kdy svatá povinost nám kážeuchopit palcát, zdvihnout pavezy!Nuž sem, nuž sem, kdo schopné má jen páže!Jsme bojovníky, budem vítězi!Sem do řad! K vozům! Vzhůru do boje!Dobudem vlasti palmu pokoje!“„Teď dívej se!“Jak kdyby granát padv ten boží tábor, chumelí se divě:řev hlučí, výkřiky zní z hustých řad,prosby i lání; hrozbou tu, tam tklivěse mísí hlasy, nad to dosavadhoufnice mariánská duní hřmivěv tu vřavu lidských hrdel, noh i ruk –pekelně hrozný, šumný, strašný hluk!Vše pádí k vozům: rolník nechá pluhve brázdě trčet v nezoraném poli,s katedry prchá přeučený druha za vlast mužně bojovati volí,advokát zavrh skřípavých per ruch,vzal krunýř, palcát, křičí po okolí:„Do boje běžím! LidéLidé, pomozte mivylézti na vůz! Hájit chci svou zemi!“U vozů vřava, tíseň k umačkání.Sta a sta ruk vynáší nahoru88k fasuňkům vozů v hlučném hulákánívybrané reky z bratří Táborů;ti stále řeční, v svatém odhodlánío vrazích mluví v ostrém hovoru,jsou plni zápalu ti morituri –a hlasem vážným síleni jsou shůry.Na vozích sedí šedí hejtmani.Sybilla, Grégr, roháč, Rokycana;schismatik, bludař čině pokáníSybillu objal, chvála jest mu vzdánai místo v radě; vlídné usmánímá Kašička teď pro kajícího pána,*i Tůma Krvavý mu pravicíod houfnice své kývá dunící.Ti tedy sedí, mustrují ten davznaleckým okem, bystrým pozorem,silnějším pouze kývnou na pozdrav,však slabším pomáhají vážným rtem:„Tu chyť se, bratře! tam svou nohu vstav!“a dále tak, ba mnohý tam a semse natáhne a mládci bojovníkupomůže přes fasuňky v okamžiku.Můj čert byl nějak zvláště dojatý,nic nepromlouval, ztrnule jen zřelna ruce dole, hlavy, palcáty,na pohyby těch odhodlaných těl,obličej časem utřel chlupatý,jak sám by potem z vřavy oné vřel,–––* Rozumí se hejtman Kaizl. Viz zpěv I., str. 36.89pak spatřiv, že se jeho citem bavím,stal sdílným honem se a povídavým:„Ubozí bojci! Zápal žene jev děs boje, v trudy, v krve tratoliště!A smrt snad shasí jejich naděje,jež rostly s nimi doma u ohniště,a zlý čas stopy jejich zavěje,ni jméno pouhé nezbude z nich příště,a kostmi jich – té drzé neplechy! –kdes mládež bude rážet ořechy!Hleď toho tam, jenž nervosně se třesea umdlen sípá svoje kázání:Sotva ten těžký palcát v ruce nese,sotva že trochu jím se ohání,však leze přec. Už jednou prchl v děsez krvavých scen v své tiché ústraní,teď vrátil se štván faty temnými,Perikles Athen, Pippich z Chrudimi!Viz onoho, jenž jako orel letíaž z dálné, žírné sestry Moravy!Ó bratře Stránský, pozdrav můj tě světía žehná meč tvůj pro boj krvavý!Vlastenců vzore! Ženu, dům i dětiv domově bez ochrany zůstavía bojovat jde v světa cizí lányza velkým vzorem popa Rokycany!I kazatel i bojec – hodens mistra;ba, Rokycanou pestré orlicety, bratře, budeš! Hlava tvoje bystráneměla zhloupnout v lůně vesnice,90osud tě nepasoval na filistra,jenž k soudu chodí, střílí zajíce,jí, spí a večer tlachá, pivo pije –tys určen pro kolečko historie!*Zde jiní zase... Dráha životas tou kříží se, jíž talent káže jíti:hle, touha boje v těchto klokotáklokotá,a přec se zdá, že jinak měli žíti!Snad sbírat marky, ptát se, hodnotajaká je chilských, ostrova Tahiti,holandských starých, kdysi po dvou zlatýcha rakouských z let padesátých pátých!**Však suae quisque faber... Nyní adé!Hleď tam, tam znovu zrak se potěší!–––* Bratr Stránský, vynikající Husita z Moravy. Předek slovutného mladočeského poslance z XIX. století, dra Ad. Stránského, jenž byl na tento svůj původ neobyčejně hrd. Tak jednou vyznal v plenu vídeňského parlamentu: „Die Hussiten, unsere Vorfahren...“ – čímž patrně mínil svého předka, zde opěvovaného Rokycanu „pestré orlice“. (Pestrá orlice = znak moravský.)** Upozorňuji zde zvláště na krásný obraz, jímž náš neznámý pěvec označuje prostotu a nevzdělanost většího dílu božích bojovníků: Snad prý je osud určil kdys ke sbírání poštovních známek – ale oni místo toho vyhledávají vřavu válečnou!Zajímavé místo zároveň pro filatelisty. Zřejmo, že činost jejich datuje se již od století XV. a ne, jak se dosud tvrdilo – XIX.!91Vidíš, jak roháč ruku v ruku kladea mne je: „Hola, počkej, Hompeschi!“má radost z jednoho z té čety mladé,jenž kordem odpovědít pospěší,když třeba bude... Bratře Pinkasi,nad tebou hejtman roháč výská si!*Tam jeden rozeběh se notným honem,a již je nahoře. Mou zdravici!Ty s Mayerovým v ruce lexikonema s okovaným cepem v pravici!Je z těch, jimž skladby kulhavým jdou tonem,a jenom na plíce jsou chlapíci –nu, to se spraví: najde bojec božívždy někoho, jenž kázání mu složí.“ –**V tom umklumlk čert. A pozorně se dívácloně si oči kamsi do dáli,tam cosi rychle semo tam se kývájak povypjaté tílko žížaly,a blíží se to už jak zmije živá,už jako člověk velký, troufalý,–––* Hompesch – viz zpěv I. Bratr Pinkas byl as znám jako dobrý zápasník, proto si mne hejtman roháč ruce, že mu ubude nyní práce.** Bratr Černohorský – trochu temná osoba historická. Neprávem však mu zajisté náš básník vytýká, že neskládal kázání svá sám. Vždyť i katoličtí kněží i ve stoletích XIX. a XX. nesepisovali svých kázání, ba vycházely celé sbírky kázání tištěných, kterých katoličtí knězíkněží prostě užívali, a nikdo jim toho zvláště nevytýkal.92zrudlý jak Herodes, když pobil děti –tu začal čert můj v nové formě pěti:„Dlouho muž ten klidnou drahou cestilpo života chlumci tam a sem,teď však zlákán svatým zápasempalcát chyt, když strašný boj se věstil.Lokty, pěstmi, jazykem si klestilcestu k vozům: mnohým mamlasem,aby ukázal svou sílu lidem všem,praštil o zem; palcát při tom chřestil.Ochlácholení a mile jatibratří od děla jdou v oustřety,pak s ním spolu tam se zase vrátí.Sotva že pak přišli před mistrovskýhejtmanů sbor, sláno pro květya hned všichni řvali: „Čelakovský“!*„Můj milý čerte, to je plagiátze „Slávy dcery“,** namítám tu směle,co bratr Čelakovský used v řada pot si stíral na učeném čele.Čert utrh se: „A to bych věděl rád,mám vymýšlet snad rýmy přeumělé,a hvězdné pláště, třpytné azuryna vaše lidské karikatury?–––* Čelakovský – viz jednu z předešlých poznámek.** „Slávy dcera“, neznámá dnes sbírka hymnů a meditací husitských – docela rozdílná od knihy básní J. Kollára († 1852), též „Slávy Dcera“ nazvané. 93Sta a sta lidí u vás nese čelopod čistou modrou oblohou,sta a sta čertů u nás by už mřelo,že se už stydět nemohou!“Já mlčel už. A spolk jsem v sobě tišeonoho reka další obranu,ať boží bojec sstoupí se své výšea sám se hájí. Nesnes pohanu,jíž čert můj zhyzdil v pekelné své pýšekdys Krásnohorskou; vůči pohanua zmetku pekla ať teď hájí sebe –já nemohl víc, ví to dobré nebe!Již vozy plny. V tom se rozleh řeva nářek srdcervoucí, litování:pár bratří dole leží, samá krev,v návalu, shonu byli pošlapáni,bolestí sledních v lících vidět jeva zmožení a stesku uondání –na vozy lezli, spadli při tom na zem,a boží lid je rozešlapal rázem.„Sirotek Purghart!“* čert si žalně vzdych,„jsi tedy mrtev, boží bojovníku,již vrahy nezděsí ton skřeků tvých,ni přátely ve hrozném okamžiku,–––* O Sirotku Purghartovi pojednám na základě této básně ve Zprávách Akademie. Zde ukazuji na zajímavou analogii s ruským báječným loupežníkem Slavíkem, který hvizdem svým zabíjel lidi (Sirotek Purghart děsil „skřekem“), až sám byl přemožen bohatýrem Iljou Muromcem.94tvůj palcát domluvil, tvůj žár je tich,a v museum snad dají tvoji píku –buď zem ti lehká, kterou jsi měl rád,za niž jsi bojoval a na nižs pad!Kalaši bratře, muži bohulibý,též došels cíle. Fáma vypráví,žes od děla prch, zhnusen bezpochyby(a slepě hledat boj chtěl krvavý)zápachem penetrantním bratra Ryby,jenž mravem ryb všech hnije od hlavy,pak ošklivostí že tě naplnilaKrvava Tůmy bohopustá díla.*Nuž klidně spi zde, duše ušlechtilá.Ač sám jsi ztrhat niť chtěl života –příčina k tomu tak závažná byla,že odpustí ti boží dobrota.A vzhůru ať se nesou křídla bílá,kde svatí bratří Crha, Strachotatě uvítají slovy bratrskými,a kde ty budeš třetím mezi nimi.Ty též? Eheu! Ó Ignaz, mir graust vor dir!Tak nacházím tě? Reku hrdiný!Ó role těžká, jíti v boje víra chtíti spolu dělat dějiny!Však kdo svých larů a penátů míropouští pro blaho své otčiny,–––* O bratru Kalasovi – viz zpěv I., str. 45. O bratru Rybovi, jemuž dle básně páchlo z hlavy, nedopátral jsem se ničeho.95vždy věnce hoden, jejž dá ruka něčí,a padlý Titan nad Zeva je větší.I ty spi klidně. Nejen Čechiecítit se bude osiřelou vdovou,šlechetná, velká, dálná Francietéž truchlit bude. Sukni svoji novouJeanne d’Arc roztrhne, slza polijelíc Sansboeufovu, zdobou cypříšovouzhalí se Paříž zdrcena tvou smrtía upláče se pan maire páté čtvrti.*Nuž pokoj vám! Smrt, jež vám nedopřálapadnouti za vlast, přála mnoho vám,v otecké hlíně místečko vám dala,kde konec trudům, strastem, trampotám,a nade vše: že moje přímá chválanad vámi zněla – ani pánbu sám,až umře, toho přec se nedožije,by čert mu zapěl také elegie!“Ďas umlkl. Já dost se podivil.Já znal jej dosud s stránky satirické(ač neříkám, že byl mi tam vždy mil),však obsah této řeči elegické–––* Jako bratr Kabátník (Kalaš ?) na východ, tak putoval bratr Ignaz do Francie hledat allianci s vítěznou tehdy Jeanne d’Arc. Drzí němečtí historikové bájili cos o listu, jímž prý panna Orleánská Husitům vyhrožovala svým příchodem, podle této zprávy pravý opak je pravdou. Čechové měli v Panně Orleánské odanou přítelkyni.96si uznání kus mého vynutil,já produkce jsem vzpomněl poetické,jež u nás rozbujela v tomto směru,a čertovský cit ten bych přál jí věru!A bylo ticho. Větru lehký vanšel po táboře. Nebe plno mraků,jich kraj byl jako zlatem krumplován.Prostorem táhla četa černých ptáků,z nichž Sybilly zor vážně zadumánčet, co je dosud skryto lidstva zraku,co čeká nás, co nemine nás zjista,*pak řekla, že je nutno hnout se z místa.Zapřáhli koně. Vozy vyjely.Loučení bylo mužné, krátké, vřelé.Husitské ženy mužům křičely:„Přines mi jenom hlavu nepřítele!“Přikývli hlavou bojci veselía v pochodu již stojí vojsko celé,praskají kola, hřmotí sudlicea drnčí mariánská houfnice.Tu jako když se bouřný orkán zvedne,hlas vydal bratr Grégr. Vůdcovéa celé vojsko bratří nepřehlednétuřími hlasy vpadli. Hromové–––* Z těchto slov vysvítá pravdivost našeho tvrzení, že Sybilla byla jakýsi druh povídavé věštkyně. Bylo zvykem žen těch při prorokování odpovídati na tyto otázky: co je nám skryto, co nás čeká, co nás nemine.97ton písně duní, klesá, zas se zvednea naráží na vlny vzduchové:ta „Já mám trakař novej“ hromná, miláHusitů píseň v dálku hlaholila.Úchvatný pohled! Rokycana pějei Sybilla i Špindler, Adam malý(těm dvěma při tom vítr bradou věje),Krvavý Tůma řve jak neurvalý,a Čelakovský překřičet vše chtěje,jak měch se nadmul, Holeček se halív sny černohorské, hledě v neznámo,a místo „trakař“ zpívá „Onamo“.Z plic plných roháč píseň vítěznoupln danteovských rozhořčení duje,Stránského orgán s výškou líbeznoupři silných akcentech se přelamuje,a Černohorský notou železnoujak starý bojec pilně přizvukuje –a čert se ke mně sklonil za šepotu(to proto, aby nerušil snad notu):„Na reskriptovém sjezdu žofínském*v tu hymnu vylil obrovský se vztek.vztek,–––* V zachovalém spisu učence Yzopa Pero „Jak sněmovali staří Čechové“ líčí se několika slovy tento sjezd. Konal prý se za přítomnosti bratra Grégra a jiných hejtmanů. Náhle však se zjevily bodáky křižáků a bratr Grégr vydal heslo: „Rozejděme se, my hejtmani jsme chráněni immunitou krunýřů, ale jsou zde mládci bez brnění.“98jímž uchvácen byl božích bojců sněmnad spoustou han a zlob a urážek,nad brutálností, jež se dere sema českého lva kope do lýtek –tou hymnou, již sněm zapěl s nadšením,víc řek než nejstrašnějším vražděním.Což „Marsellaise“ a což je „Bože cara“,což „Jeszcze Polska“, „Wacht am Rhein“ a jiné –tohle je hymna, v které oheň hárá,tohle je vzdor, jenž nikdy nepomine,tak síla národa, ta svěží, jarávzdor okovům až k nebi tryská, plynejak mohutný proud, jenž se spoutat nedá –při písni této vrazi vzdychnou: běda!“Čert umlk. Hymna Táboritů znělapo uprášené bílé silnici,kde řada vozů rychlým tempem spěla.Blesk slunce zahrál chvilkou v sudlici,v šišáku, meči, na brnění těla,na mariánské žluté houfnici;šik vzdaloval se, už jen znělo „novej“a za chvilinku na to hlučné „volej“.–––A zanotoval silným hlasem do té doby nepovšimnutou pouliční píseň: „Já mám trakař novej!“ Celý sjezd vpadl ihned tuřími hlasy a jako kdysi u Domažlic před písní tak i na Žofíně ustoupily voje křižácké před pouhým zpěvem Božích bojovníků. (Viz podobnou historii v září 1893.) 99IV. Dialog mezi autorem a čertem. Trochu bezobsažné věci, které nestojí ani za jmenovité uvedení. Cit tesknoty mě rozvlnil:tak sám jsem s čertem tady zbylv prostoru pustém bez mezí;i za pracku jsem zmetka jala maně se jej vyptával:„Co dobudou ti vítězi?“„Co dobudou?“ jak opicese ušklíb po mně, „velicese divím, brachu rozmilý,proč v líc chceš zírat příštím dnům,proč neřekneš mi perfectuma neptáš se: co dobyli?Vždyť tady dá se povídat,je toho dnes už slušný řad,co přivezli vám kořistí,Krvavý Tůma zápisyuž dávno o tom robí si,z nichž můžeš vše si vyčísti.Ta první a ta největší:lid český má dnes v bezpečísvou mariánskou houfnici:dva muži s velkým zapřenímji zachránili s uměnímze tlamy zhouby zející.100Krvavý Tůma šátek vzala opatrně podvázaljí křídlo v pravý okamžik,*a prozřetelná Sybillav daleké Vídni čistilaněkolik všemohoucích klik.Toť první věc a největší.Však minulost jak dosvědčí,že zůstala též jediná.A chceš-li tedy pozor dát,já dále mohu odkrývat,co budoucnost jim ještě dá.Ve Vídni bojce pozvou sia dají jim tam pod vousyplničké voné talíře,kde ryby budou, ptáčata,zvěř lesní, drůbež pernatá –i najedí se k nevíře.Pak nadělaj z nich hofrátya ozdobí jim kabátya poví jim pár vlídných vět – –A boží boj či z vděčnostiodloží svoje tvrdostia sloužit začnou o sto pět.A sloužit budou v službách všech,dokud jim bude sloužit decha konečně i bez dechu–––Viz zpěv I.101a byť i šle jim praskalya ať se oči zakalí –v té službě najdou útěchu.Pak skane večer veliký.Už plazit budou jazyky,už jako mouchy na podzimpolezou mdle. A chabým rtemse budou ptáti kolkolem,zda ještě co se káže jim...*Však než to přijde, vykonatse musí, co chce dějin řád:Nalézt se musí Lipany,kde z bojců ti, kdož moudří jsou,těm druhým lebky rozbijoua nastane mír vítaný.Pak dávno slibovaný rájse snese na ten český kraja zlatý věk vám nastane:Thun, Brynych, Švarcenberk bez notpět budou s vámi o závod:„Kde domov můj“, „Hej Slované“.Váš sedlák, kořen národa,když zrovna z nouze neprodá–––* Zase poněkud temné místo. Nenaráží snad básník svými pochmurnými obrazy na následky bitev lipanské (o níž se doleji docela výslovně zmiňuje!) a bělohorské? Nebylo by divu: z rozháraných poměrů daly se docela dobře tušit následky a věci příští. A dále: básníci jsou věštci.102zděděný otecký svůj lán,nalezne tolik ohledů,že bude vždycky k posledujen českou řečí fendován.*Na sociály dá se šrouba do zlovolné huby roub –je čeládka ta mizerná,jež bez rozvahy bez řádudo státních pevných základůjen dynamit svůj klásti zná.“ –Čert dál chtěl mluvit, já v tom chytjsem monologu jeho nita myslil: „Zvíře pitomé,teď prolet nápad mozkem mýma jím hned ztuha přiškrtímpekelné tvoje renomé.“A nahlas pravím: „Zdá se mi,že ztemnělými brejlemise díváš jejich na práci,však zapomněl jsi vítězství,o němž svět celý dnes už ví:co říkáš zmaru punktací?“„Tys přec jen snílek velikýa z vlastenecké kroniky“,kroniky,“čert jaksi vážně propoví,–––* Stalo se. Ovšem, až v roce 1897. Ale zařízení to – totiž fendování sedláků po česku – se neosvědčilo, pročež bylo 17. října 1899 zrušeno.103„jsi málo lap. A celá věcjak prosta jako příběh přeco Honzovi a Vaškovi.Váš Honza: ,Já chci!‘,chci!,‘ tiše děltu Vašek: ,Já ne!‘,ne!,‘ zaječela pak byl Honza bit;kdyby byl Honza vzdoroval,Vašek by býval horovala moh též pravdu mít.*Však že dnes Honza ubohýnemůže více na nohy,je Vašek prozřetelný rek –a zatím je to pralidskýjen malý lapsus logický,abych to věcnou formou řek“.řek.“Čert umlk. Já jsem schlazen byl,však ne dost jist. I umínil,–––* Koho vlastně Honzou a Vaškem tuto básník míní, je zase neznámo. Dokladů z těch časů není. Teprve v XIX. století lze nalézt jakousi nit k porozumění: Slovo „Honza“ zdá se být zvlastenečtělou formou křestního jména zbankrotělého českého „Staročecha“, „Vašek“ pak je obdobnou formou křestního jména syna tohoto obchodníka, ale syna nezdárného: vlastního otce zabil a patrně aby trestnímu stíhání za ten čin ušel, překřtil se na „Mladočecha“. Nemesis však jej nespustila se zřetele: V obchodě po zavražděném otci vede si rovněž ledabyle, byl nucen prohlásit bankrot a zhynul kdesi bídně a neznám. Jenže zprávy tyto104že časem půjdu k Táborům,ke Krvavému Tůmovi,on jistě čertu odpoví,jak, co a proč. On pln je duma pravd a gnom. Je ozdoba.Sám, historická osoba,zná historii nejlépe.Snad vtipnější je než můj ďas.V svůj arsenál jej stopí asa řádně čertu vyklepe.Už obzor byl kol ztemnělý,my náhle s mračny letěli,jak ďas už vůbec cestuje:bez zavazadel, bez penězatd., jak to svižně kdesVrchlický barvou maluje.*–––nemohou se nijak vztahovati na století XV., v němž báseň naše vznikla – za kteroužto okolnost obojího způsobu arci nemohu a prosím, aby kritikové se spokojili tím, co bylo v mých silách, a uznali, že jsem aspoň něco našel, co se přesně vzato, k věci docela nehodí. Ut desint vires, tamen laudanda est voluntas.* Vrchlický – viz několik poznámek na stránkách předcházejících. Že by byl maloval „obrazy“, a docela „svižně“, jak básník náš tvrdí, není odnikud jinud dokladů a také se nic podobného nezachovalo. 105V. Přicházíme,bohužel, k odílu, který je v Rukopise troskou. Třikrát pravíme: bohužel! Neboť ze zachovalých jednotlivých veršů a slok vidno, že zde leželo centrum, těžiště celého eposu. Zde byly líčeny boje našich slavných předků, zde byly dojista úžasné popisy strategie a taktiky, vlasteneckého zápalu, msty za kostnickou hranici – a to vše je pryč... Pryč, – jakoby toho nikdy nebylo... všecko potopeno, jako zvon báje v moři věčnosti... Zde byli bychom viděli, jak naše poesie vynikala nad slavenou tehdy poesii italskou i nad německé Nibelungy. Stokrát trestuhodná je opovážlivost člověka, jenž před třemi sty a několika roky vydal báseň naši v Rozhledech (1895–1896): v předmluvě, kterou tam předeslal (a kterou též v našem vydání otiskneme) cynicky praví, že musil škrtnouti 60 zpěvů velebné naší památky – měl tedy Rukopis celý, zachovalý... Škrtl 60 zpěvů barbarskou, koňaskou svojí rukou a prokletou náhodou ze zachovaného rukopisu právě těchto 60 zpěvů padlo za oběť hloupému klukovi sluhy-ignoranta z vinohradského musea.* Habent sua fata libelli! jak , bolestné je to slovo starého římského klasika! Kde jsme mohli býti!? Jak báječný, velkolepý pohled by byla otevřela tato část do života našich předků! Jaké postavy, jaké gigantické karaktery by bylo líčilo pero básníkovo! Národe ubohý, zaplač nad ruinami jako Jeremiáš nad Jerusalemem, jako Marius nad Karthagem! –––* Viz můj úvod na začátku knihy. 106Než poděkujme Pánu Bohu i za to, co zůstalo, i tak máme svou Illiadu, své Nibelungy, své Slovo o pluku Igorově v jedné ohromné básni – a děkujeme nebi za ty „Boží bojovníky“ tak, jak jsou; snad časem šťastnější ruka objeví třeba opis – já zavru klidně své oči k poslednímu spánku s díkem za to, co bylo popřáno nebem objeviti mně. Zachovalé verše, jež tuto podávám, jsou: 1. Exordium starého básníka k Musám. 2. Trosky z líčení boje „Božích bojovníků“. V knihách, které vydám, pojednám zvlášť o této části naší památky. Genius velikého Zákrejse nechť mě osvítí, abych podal komentář důstojný velikého díla z dávných dob. 1. Kam letli jsme – už nevím sám,jak dlouho – marně vzpomínám,však náhle zřím – ó bohové!za inkoust krev bych chtěl teď míta verš můj právem by měl hřmítv nadzemské řeči hromové –Ó Musy, (jedna – málo zde,všech devět prosím!) pomozte,ó pomozte mi, děvčata.* – –– – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – ––––* Zde končí troska prvá, jak pomlčky ukazují. 1072.* hnedky jasnozvučným trubačům jesti přikázalv boj zuřivý Husity svolávati sličnokadeřné.Ti přivolávali jsou, oni pak se sbírali nakvap.Ihned jim se tu boj stal sladším nežli se vrátitopevněných na vozích milené do vlasti rodické.Jak zhoubný když oheň rozsáhlé hvozdy požíráhorských na hřebenech, a ze dálky se bleskoce záře –tak vojsk táhnoucích třpytivý z kovu zázračnéhoblyskot podnebesím jasným do nebeska dorážel.Teď vypravte mi Musy, Olympská sídla držící –vyť jste rozenky boží, jsteť i při všem, všechnoť i víte,my však zvěsty jenom, sami nic nevědouce, slyšíme –tam kterací Husitův byli vůdci a vládci slovutní.Jáť bych zástupy vojsk nevypočetl, nevyjmenoval bychni kdy deset jazykův bych měl, ni deset kdybych úst měla hlas nezlomný, a kdybych měl ze mědi hrudník.**– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ––––* Tímto označuji trosku druhou.** Jaká báječná forma! Hexametry, skutečné hexametry.108Pop Rokycana tu nebyl, odjechalť k Chrudimi dálné,*kde lidmi nevlídnými byl tištěn Komers, bratr militký,i psalť jest bratr Komers list bílý Rokycanovi:„Přijď, bratře Rokycano, vyrvi mě z nástrahy vrahů,jichž pěsti nebratrsky tiští mi duši i hrdlo,pohostím já tebe královsky, bratře můj drahý,beránka předložím tobě rudého jak pánevze mědi, dám k tomu purée z hrachovin a kompot,i grošů bělounkých tobě dám kop na tré tisíc,bělounkých grošů dobrých, že srdce zpleše ti v hrudi.Mé dobré srdce půjčovalo peníze lidema věře na oplátku v jejich dobrotu srdcíjá čtyřicet žádal procent – ejhle, tu povyka lermo, rámus, s paragrafy tu žandarmšatlavou hrozí, Rokycano, kněže, ó pomoz!“Však nevyrval Rokycana Komerse z nástrahy vrahů,ale beránka sněd i purée z hrachovin i kompoti bělounkých grošů vzal kop na tré tisíc,bělounkých grošů dobrých, že srdce zplesalo v hrudi –**– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ––––* Vidno jakou prací namáhán byl v čas bojů bratr Rokycana! Upozorňuji však, že bratr Komers buďto znal náklonost Rokycanovu k bílým grošům a dal mu jich tři tisíce, anebo to bylo vůbec mezi božími bojovníky zvykem, že si nepomáhali zadarmo – a pak i v tomto případě dal mu tři tisíce grošů.**Zde opět hexametry! A jaké dvanácti, čtrnácti, patnáctistopé! V celé světové literatuře nenajdeme podobných.109– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –„Jak když pták mláďatům nedoperným sousto přináší,jak je byl uchvátil, jemu pak samu smutně daří se,tak též já jsem drahně nocí bez snů prolíhala,dní mnoho pak krvavých jsem trávila vždy na bitkách,co z toho prospěchu mám, že měla jsem strasti na srdcikaždou chvíli život v šanc dávajíc svůj na bojišti“,bojišti,“tak zalkala Sybilla na výčitky kolkolem přátel –*– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –divoce vřískl tu kdos i chvěli se militcí bratří,neb skřeky ty, ach, tuze známy jim byly...však Morana nevrací, co byl pozřel její jícen,a jen duch Sirotka Purgharta to vřeštěl bludný.Jak vraha svědomí zlé na místo zločinu honí,tak ubohý Purgharta duch odvyknouti nemohavýkřikům v bratří boji – zjevil se na bojištia polekal vrahy i bratry krásnokadeřné – –**– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – –***–––* Jak dojemný obraz! Sybilla naříkající, že z těch patálií pranic nemá!** Duch mrtvého Sirotka Purgharta děsí zápasící bratry. Viz poznámku ve zpěvu III.*** Toť tedy drahocené zbytky, jež se uchovaly ze 60 zpěvů naší Illiady! 110VI. PŘEDMLUVA VYDAVATELOVA* Kapitola tato označena jest v manuskriptě p. autorově vlastně jako šedesátá pátá. (LXV.) Laskavý čtenář vida ji však označenu číslicí VI., zeptá se snad, kde že je oněch šedesát kapitol, znamenaných čísly VI. až LXIV.? Nejsou tady, odpovídáme. Jsou pryč. Škrtli jsme je. Ano, škrtli. Ale ohražujeme se slavně předem, že se tak nestalo z nevážnosti, z nepiety, ba docela snad z bagatelního pozírání k rekům, které autor opěvá. Akcentujeme výslovně toto ohrazení dnes, kdy i z přátelské nám strany hází se slovy o „starých modlách“, „fetiších“ a p. Nepatříme k táboru „filosofií nasáklých“ modernistů, o nichž se patřičně a s porozuměním proslovili slovutní pp. dři Herold, Čelakovský a j. Naše důvody jsou jiné.a) Ekonomické. Šedesát vynechaných zpěvů značí šedesát sešitů „Rozhledů“, čili: „Boží bojovníci“ by vycházeli plných pět roků. Jsou sice mnohé objekty na světě, které přežily a přežijí verše, je opěvající: jmenujeme jen Bosňáky, Hercegovce, Bulhary – a sbírku básní „K slovanskému jihu“; český národ – a legiony knih vlasteneckých poe-–––* Rozumí se, ne moje, prof. dra C. Folklora, ale onoho národního škůdce z devatenáctého století, jenž vydal památku naši – ovšem tuze libovolně a zkomoleně a nedokonale v „Rozhledech“ (1895 až 1896).**** K této poznámce viz moji „Předmluvu“ na začátku knihy!111sií atd. atd.; než při „Božích bojovnících“ se může tuze lehce státi opak: mohou zajíti během pěti let šlechetní reci této básně bez památky – a vlastenecké epos vlálo by ve vzduchu bez postamentu, hřmělo by, nevědouc proč, letělo by jako větrem s hlavy urvaný klobouk na posměch mládeže i dorostlých.b) Ohledy k slávě autorově. Žádný spisovatel v Čechách není jist, že se nestane „nesmrtelným“. Totiž členem Akademie. Stali se jimi již autoři, jichž činost a jména byly mythem. Stane-li se však básník takovým „nesmrtelným“, stanou se „nesmrtelnými“ i jeho díla, resp. reci jím stvoření, jím opěvovaní. Vzhledem k nejistotě těchto speciálně českých poměrů není vyloučeno, že aféra „nesmrtelnosti“ potká i našeho poetu. A nehledě k tomu, že počet a váha jeho reků byly by samy o sobě snad nepohodlnou přítěží v balonu slávy, vrhala by i duchovní jejich podstata nepěkný stín na nesmrtelnost autorovu. Neboť spisovatel je zodpověděn za hrdiny své. Don Quijote, Faust, Ahasver, don Juan, Latinská babička, Zuřivý Roland, Odysseus, Motýlek z norské pohádky, Achilles jsou jistě k chloubě a ozdobě každému akademikovi u nás i v cizině. Náš autor však neměl šťastnou ruku. Jeho „Boží bojci“ jsou reci malí, nepatrní, liliputánští. O některých, jak historie učí, je dokázáno, že mimo stereotypní podpis svůj neznali kabalistiky psaných liter. O jiných se praví, že neviděli vůbec v životě tištěné české knihy. (Ovšem tisk byl vynalezen hezkou řadu let po válkách husitských!) Byli to prostí palcátníci, cepaři, mužové nevtipní, a jen stranický pošklebek mohl žádati od nich, aby byli kulturními vůdci v životě112národa.* A byla to veliká zásluha apologety tohoto hnutí, hejtmana karlínských, že vyznal otevřeně nemožnost, aby ruka vládnoucí cepem psala traktáty, a oči, zvyklé na kouř a krev, stopovaly tajemnou hru písmen, spřáhajících se ve slova a věty s jakýmsi smyslem. My tedy, škrtnuvše oněch šedesát kapitol v zájmu autorově s ohledem na Akademii (v případě, že by se stalo něco lidského pro „nesmrtelnost“ našeho přítele), doufáme, že jsme konali jen svou povinost. Vždyť „více, bylo by méně“. A báseň byla by dvanáctkrát delší nežli je nyní. Ostatně upozorňujeme, že tento důvod náš byl zbytečným. Autor se na své dílo nepodepsal, patrně se styděl za své hrdiny hned na začátku.c) Máme však i důvod usuální, praecendenční. Ten však nutno vysvětliti historickým faktem. „Národní Listy“ jsou orgánem, to uzná každý, jakého lze našemu lidu jen přáti. „Lidová universita“ řekněme. Bylo to – rok určitě nevíme – ale brzy potom, kdy kompetentní pero umělecké dokázalo v nich jakémusi Alešovi, že to, co on vydává za ilustrace k Rukopisu Královédvorskému, je pouhá, trestuhodná mazanice, tedy brzy potom objevila se v literárním světě neuvěřitelná zpráva, že v románové příloze řečené „lidové university“ bude vycházeti původní český román. A román vycházel. Nadepsán byl: „Anděl míru“. Ano, vůči všem skeptikům a nepamětlivcům tvrdíme apo-–––* Očividné znehodnocování a snižování vlasteneckých bojovníků národních! A neslušné a nemístné žertování o lidech velmi zasloužilých!Poznámka moje, totiž vydavatelova,rozumí se prof. dra Č. Folklora.113dikticky: Původní český román v příloze „Nár. Listů“! Snad chtěly do řady líbezných idylických prací francouzských, jako: „Hledá se vrah“, „Na krvavé stopě“, „Princezna a kardinál čili prostopášnosti kláštera sv. Mauricia“ pustiti drsný český ton a ukázati českému lidu přirovnáním práce původní k cizím nevyspělost románu českého. Na „lidové universitě“ musí se ovšem demonstrovati i literární pojmy dle zásad Komenského: příklady, důkazy ad oculos. Roman „Anděl míru“ líčí život asi 50 šumavských vesničanů, kteří se složí na nějaký velký státní los. A na jedné stránce skutečně vyhrávají. Než zatím s tímto životem v románu střetla se jistá událost kdesi na severu Čech ve voličské schůzi, která – incredibile dictu – měla neblahý vliv na osudy lidí v příloze „Národních Listů“. Jistý volič interpeloval totiž svého poslance, je-li pravdou, že on, svobodomyslník a oposičník, objevil se při té a té příležitosti – ve fraku a cylindru a když milý poslanec odpřisáhl, že jaktěživ fraku a cylindru neměl, že by jich také ani za poklady světa neoblékl,šel volič domů rozjařen, nadšen a spokojen sám sebou, prvým svým rázným oposičním a svobodomyslným výstupem. A v této rozvířené náladě padla mu „lidová universita“ s „Andělem míru“ do ruky. Odporem naplnil jej zdlouhavý život vesnických patronů... Chtěl mít ruch, vření, kolotání, pohyb. I napsal korespondenční lístek slavné redakci do Prahy, že chce, aby se v „Anděli míru“ něco dělo. A hlas prostého muže z lidu byl respektován. Svolána celá redakce, každý podělen několika vesničany a dán rozkaz, aby se s nimi něco dělo. Tu najdeme scény, jimž rovné nenajdeme jen ve dnech dítko-114bijce Herodesa, v Noci bartolomějské, Nešporech sicilských a řádění Turků mezi ubohými Bulhary. Krvavý Tůma, koule zle očima a ceně v příšerném chechtotu zuby, cpal hlavy ubohých vesničanů do oprátek, házel je se skal, tisk jim do rukou nabité revolvery a spouštěl kohoutky. A když byl ohavným způsobem povraždil svoje, rozpálen krví bral bezohledně i ty, kteří připadli pp. Anýžovi a Kuffnerovi. Když pak se ho útlocitný bratr Kalaš dumavě ptal, neměl-li by své oběti aspoň před smrtí převést na víru svatých bratří Cyrilla a Methoděje, zachechtal se divoce a pobral je i jemu. Bratr Schulz pitval za živa nitra sobě přisouzených kritickými nožíky z Německa (před tím byly se mu výtečně osvědčily na Zolovi), při tom však spletl několika osobám žaludky a plíce, načež ubohé skonaly v strašných mukách a ostatní pak mřely zase hrůzou nad nimi. Bratr Holeček mínil nejdříve, že by je převlekl za Černohorce, že se mu těch pravých sokolíků beztoho už nedostává a že by tak naplnil nějakých nových 15–25 svazků „Černohorských povídek“, „Černé Hory v míru“, „Za svobodu“ atd. – (a podotkl kousavě, že p. E. Jelínek měl šťastnější ruku, sáhnuv po Polácích a Polkách, že z těch ještě 50 roků může býti živ a ještě je všechny nevyčerpá!) – ale Krvavý Tůma vrhl v tom lakotivý pohled po jeho svěřencích, a bratr Holeček s resignací začal je bodat smrtelně handžárem, který prý mu dal vojvoda Mašo Vrbica, než se vzájemně nad sebou pohoršili. Bratr Ryba odnesl své oběti na osamělý stůl v redakci a provedl na nich svůj zamilovaný experiment: vybil na nich všechny vtipy, nápady a sentence, které by jinak byly přišly do nedělního115feuilletonu „Národních Listů“. A hle, to byla pak jediná neděle, kdy si český národ z hloubi duše odychl – ale byla vykoupena draze; ubozí přidělenci bratra Ryby, neostřílení,nerafinovaní, klesli po několika prvých prskavkách vtipů jako pod výdechem pohádkové saně. Bratr Heller byl jediný, jenž nechtěl poskvrnit rukou svých touto krví – ale ne z nějakých důvodů humaních, vyších, nýbrž jedině proto, že prý má v práci doma roman, kde nutno povraždit 70–80 lidí všech věků a obojího pohlaví, že tedy má dost na svých a nebude ještě cizím dělat kata – a tehdy po prvé jako zástupce jeho vystoupilo na jeviště práče Hořica, které doposud v řečené redakci jen jaksi posluhovalo. Vzalo vesničany bratra Hellera a působilo na nich pojmy společenské, morální, vlastenecké, literární atd. Nemusíme snad podotýkati, že ubozí při páté větě již mřeli deliriem. Tleskali práčeti všickni, zvláště bratr Schulz. – Mrtvých by byl nepohřbil nikdo, kdyby nebylo zbožného bratra Kalaše. Redakce byla plna krve, kterou Tůma prstem setřel do svého kalamáře. (Zde nemůžeme potlačiti jednu poznámku: když byl vyhlášen výjimečný stav, a „Národní Listy“ křičely do světa, že je to vlastně jen a jen proti nim, domnívalo se několik zasvěcenců, že snad na vyších místech tento pustý masacre lidí neviných byl pohnutkou a důvodem výjimečného stavu – než my víme určitě, že na vyších místech o tomto masacre nebylo a není ničeho známo, že tedy odpadá i ten důvod poslední, z něhož by bylo možno soudit na nějakou tehdejší animositu míst vyších proti „Národním Listům“.) A závěrek této historie? Redakce „Národních Listů“ skládá se z mužů, z nichž116každý by (jak z uvedeného patrno) mohl starému Dumasovi-otci říci bratře – než do toho nám nic není, my chceme říci, že stalo-li se toto na „universitě lidové“, můžeme i my škrtnouti šedesát kapitol p. autorových; tím spíše, že žádnému z jeho reků se tím neublíží ani na těle, ani na duchu, ba, pokud jsme do rukopisu nahlédli, spíše prospěje. A to je tedy náš důvod usuální, praecedenční.*KAPITOLA 1.** – – – – – – – – – – – – – – – – –a těžké vozy dunivě se vlekoupo prachovité šedé smutné cestě,jež míří k Táboru. Je časně ráno.Do krajiny jen zarudlý svit padá,jejž vydechuje purpurový východ.Nad rybníky se mráčky bílé mlhyv kotoučích rozvalují; tráva lučinpolehá tíhou rosy; listoví lip,jež alejemi stojí podle cesty,je svěšeno a vlhko; blízké chlumysvé černé hlavy zahalují parou;je nebe světle šedé; skřivanů pártrylkuje hlasně v chladném svěžím vzduchu.–––* Podotýkám ještě jednou, že, co jsem tuto otiskl, je předmluva z „Rozhledů“ r. 1896. Psal-li ji onen zlopověstný Machar či jiná ruka zločiná, aby zakryta byla starobylost básně, nechávám nerozhodnuto.Prof. dr. Č. Folklór.** Rozumí se odílu VI. 117Na vozech ticho. Boží bojci spějísnem spravedlivých. Vozkové též dřímou.A moudří koně bez pobídek klušoujak za formanských starodávných časůtou známou cestou k Vídni. Bratřístráž konající do plášťů se choulía dívají se ospalými zrakyk hasnoucím bílým chvějícím se hvězdám.Na východě nad hlavou holé skályse vyhoup sytě rudý proužek sluncea sedí na balvanu jednom tmavémjak kardinalská čepička.A stoupáa roste, žloutne zářnou barvou zlataa miliony jeho světlých šípůprobíjí mlhy, hoří v kapkách rosy,luk květy otvírají, na vodách seslnivě lámou. Krajina teď ležív svých sytých barvách. Dvojnásobnou silouskřivani pějí, koně božích bojcůřehtají radostně, a spící bratříse probouzejí.Sybilla též vstalaa roztáhnuvši široko své ruce,leb zahalenou točí k tváři slunce,že zdála se být Hebrejem kýms starým,jenž do pramene zářivého světlasvůj vrhá zdrav. Též Turkem mohla zdát se.Však pozdrav ne, ne modlitby či prosbyprosby,než velké věštby hřímajícím hlasemSybilla pěla, bratří poslouchali:„Rodáci, bratří, Češi, slyšte mně!118Svou duši vydech už pán z Nalžova,*a my, jež ceníme i nepřítele,chcem věnovat mu posmrtných pár slov.Chcem pohřbíti jej a ne velebit.Co lidé zlého činí, žije po nich,čin dobrý bývá s kostmi pochován,tak budiž s Nalžovským. A requiescat!Snad jednou příště šířeji zmíníme seo tom a onom, dnes však s Gladstonemna nebožtíka zvolat musíme:Ruce pryč! Neboť zářné kometya rudé hvězdy zhoubu věštily,a k ránu noci jsou vždy nejtmavší.Jak nezalkat tu veršem Vergila:fuimus Troës, fuit Illion!...Než vůči klepům, bídným pomluvámjdem cestou svojí klidně, pevně dál.Kdo štěká, pes je, musí do boudy!A svatý hlahol velkonočních zvonůnám Allelujah v srdce nasype,a buďme svorní, neboť kapka malásvým častým pádem kámen proráží,a tré to prutů podal Svatopluksvým synům ničemným. Též dějepiso recích mluví, kteří na početne četní byli; také diamantmá nejvyší vždy stupeň tvrdosti.–––* Domnívám se, že pán z Nalžova, hejtman nepřátelských vojsk, umřel na rány v boji s našimi předky utržené. A Sybillina řečnická tryzna za něj svědčí nejen o humanitě, ale i rytířském duchu našich bojovníků. 119My slibme si, že svatý zápal tenchcem ochraňovat v srdcích horlivých,než zavřem k poslednímu spánku zrak,buď heslem naším: Excelsior! vždy.Nox erat, Horác pěl, však autor týžtéž spasné napsal: Nonum prematur,a proto živlům a zlým mocím vzdorna hlavu šlápnem svého osudu,v prach zdeptavše noc černou srdcí svých.Nám věru trudný los pad za podíl,my neuzřeli ohnivý ten vůz,jenž Eliáše odvez k nebesům,nám egyptských těch sedm tučných letje pohádkou. Však pyšní andělépod mečem zhynou Gabrielovým,a pokolení toto rouhavéjiž nezná Josefa. Jak velký náša bohem pomazaný poet pěl:Kde že mám prvně pluh svůj zasadit?tak vzdycháme dnes. Ale nadějipřec máme tu, že mrak se rozdělía modrým nebem svitne jitřenka!“Pohnutí bratří potakali hlavou.Jen hejtman roháč jaksi zamrače se(on nebyl přítelem žen, věřit nechtělve proroctví a čáry, kouzla skrytá),svůj historický vytáh kolovráteka zkoumal válce. Dobrý hejtman roháčjak jiný kdos psa, papouška neb ženu,po leženích a bitvách vlekl s sebousvůj ruční flašinet (jej odebral kdyspadlému druhu) věčně, vytrvalea v krutých bitvách na podiv všem vrahům120a svojim k hrůze hrával chladnokrevněvše, co jen mohl. A moh to, co měl jen.Dva válce: jeden o sbratření s Rusy(to fantastická byla melodie)a druhý: jazyková nařízeníhromová(hromová hudba plna přesvědčení).Ach, hejtman roháč míval kdysi kdysitéž třetí válec... „Pražákem“* jej zvali...však v jedné bitvě zlostný jeden shrapnelpad vypočteně, „Pražáka“ mu rozbil.A tehdy hejtman rval si vztekem s hlavykučery bujné, truchlil pro „Pražáka“,nejedl, nepil, třetí den by bývaluž pošel jak lev Heřmana kdys z Bubnav baladě Macháčkově, než hlas povinostijej volal k žití. Časem uklidnil sea spokojil se těmi, jež mu zbyly.)Trnuli bratří, že snad přehraje jimprvý či druhý (z paměti vše znali),než hejtman prohlíd, vyfoukal je trochua zavřel v kufřík.Za to Sybilla serozpřáhla k novým průpovědím věšteb:„Je nového cos... Bratří, slyšte mě!Vstoup nový hejtman v čelo cizích vojsk,Kazimír Neplaval! On z dálné země–––* „Pražák“ – co tím básník míní – nevíme. Snad jest to metafora, jež chce naznačiti, že hejtman měl na nějakého Pražáka svrchu. Ve „Slovníku naučném“ našel jsem sice: Dr. Alois Pražák – ale ten byl rakouským ministrem v XIX. století, a je vyloučeno, že by byl totožným s Pražákem ze století XV.121sem přišel, srdce jeho bílý list,kde není záští k vojům Tábora –než lid náš boj chce, neústupný boja proto bojem odpovíme jen!Nám svatá práva uznal Neplaval,ne proti nám, on s námi chtěl by jít,má za první nás bojce v Evropě,a s nimi styk byl by mu jen ctí –než boj, boj! volá dobrý český lid,a my musíme boj ten bojovat!Na minulost, kdy přezírali nása zvali bandou žhářů, lupičů,kdy urážka a hanba, ústrkyvšem božím bojcům dány za úděl –na minulost tu pevně Neplavalchce hodit závoj zapomenutí,tabula rasa má teď ona být, –než český lid chce boj až do krvekrve,a proto veďme boj ten krvavý!I podhejtmana Albu* Neplavalchce v usmířenou dáti nyní nám –a víte, bratří, čímže ten nám jest,a čím byl všemu lidu českému!On ani dítek školních nešetřil,on mládež naši věznil v okovechvlast naši jako Vandal spustošila marianskou svatou houfnicibyl by nám málem býval vzal už v plen!Než Neplaval cit maje pro právo–––* „Alba“, oblíbené historické přízvisko nepřátelských hejtmanů. V Nizozemsku zvali tak Nizozemčané španělského vévodu, u nás ještě v XIX. století předci naši místodržitele, hraběte Thuna.122chce v dobré vůli vydati ho nám –však lid náš bojem odpovídat chcea bojem Neplaval zví odpověď“...Jak hrách veliké slzy řinuly seSybille z očí... Rokycana houk však:„Pak ale sláva Neplavalovi!“a bratří všichni řvali: „Sláva, Sláva!“A hejtman Pacák tiše zabručel si:„Tak vida tuhle mršku sybillinskou!“*A bratr Schulz zře tajně do Brandesazamumlal zlostně: „Vždyť jsem tušil hnedle,že proroctví to zas je plagiátema docela pak anachronismem. Tuje pramen: Caesar, třetí akt a druhá scéna,řeč Antonia; to však napíše přecaž za dvě stě let asi básník Shakespeare.Sybilla hloupě kompromituje nás –bůh naprav to i ji – –“V tom temný dusotsem zaleh z dáli. V konci horizontuse skryla cesta v ohromný sloup prachu,jenž rost a rostl do šířky i hloubkya blížil se. A z mraku toho duníkrok statisíců, hromná jakás píseň,jež odrážena skalami i zemíaž k nebes klenbě doletati zdá se.–––* Svědčí o neoblomnosti a věhlasu hejtmana Pacáka, že poznává diplomatickou léčku Syblllinu... Nebyla Sybilla ostatně jedním z původců kompaktat basilejských? Místo toto by něco podobného nechávalo aspoň hádat. 123Strach před neznámem pad na boží bojce.To jistě není vojsko Sigmundovo!Však za to koně hlučně řehtajícesvé svaly vzpjaly, pádily,pádily teď s vozyradostně vstříc do sloupového mraku.Zem duní. Kraj je naplněn též prachem.I slunce září už jen jak kus plechu.„Kdož jste boží bojovnícia zákona jeho,prostež od boha pomocia doufejte v něho –že konečně s nímvždycky zvítězíte.“A hrozné neznámé se blíží. Z mračnauž vystupuje statisíce postav.„Nepřátel se nelekejte,na množství nehleďte;pána svého v srdci mějte,proň a s ním bojujtea před nepřátelyneutíkejte.“A v čele jich kdos jede na běloušiv kyrysu lesklém, v pravé ruce palcát,helm s hřebenem mu kryje velkou hlavu.Praporce rudé nad zástupem vlají –ach, otče Žižko!Úzkostí řev z hrdelvzlet božích bojců... Jak blesk hejtman roháčmladistvým skokem shoup se na zem s vozu,124odvrhl helm i palcát, pravou rukousi přidržoval havraní svou kšticia pádil jako rychlonohý zajíczpět prašnou branou ku matičce Praze.A zástup stanul. Moře hlav se vlníširokým prostorem. To muži, ženy, dětizažloutlých lící, vpadlé zraky plajíhrozivým ohněm, hrubé silné pěstise pozdvihují, červenými cáryna holích nesenými vlaje vítr.Povyjel Žižka. Sivým jedním okemna vozy pozřel: „Kdo se odvážil z vás,“hněvivým hlasem ptá se božích bojců,„mé vozy vzíti?“Ticho, hrozné ticho.Štouch Rokycana drkotaje zubydo bratra Grégra, bratr Grégr ležepřitisknut tváří k tuhé fošně vozuukázal ani nehýbaje sebouna bratra Adama, jenž tiše skrčenoběma rukama si drže ústaúzkostným okem hledl po Sybille.Obrovská panna schoulena však v klubkoměřila zrakem vytrženým výšku,již skokem před tím prolet bratr roháča šeptla s děsem: „Krvavý ať Tůma!“Tu křikem, kterým ten řve, jenž se bojí,řve Tůma Krvavý své tělo týče:„Hrdino boží, bratře, Gambetta jena Boulanger se smějí rovnat trochutvé slavné výši. Vozy tvé jsme vzali125co dědictví, jež zanechals svým dětem.Jsme krev z tvé krve. Bojujeme za vlasta rozbíjet chcem, jak ty lebky vrahům.Je národ s námi. Svobodu mu chcemea dobré časy nazpět vydobýtijak Unie má nebo Uhři –“„Dostipustého žvastu!“ zahřměl Žižka znovu.„Ne, otče, dosti,“ Tůma Krvavý dáljal mluviti se, „nutno říci tobě,že v nepravém ses táboře teď ocit;kdož s tebou jdou, to ničemná je chasa,to Milotové z Dědic, CatiliniCatilini“(„a filosofi samovraždy,“ Schulz šept)„a filosofi samovraždy, lotři,to proletariát, jenž hlučně hlásá,že vlasti nezná; sedláci pak hloupí,již nerozumem o své statky přišli;a rýpalové nedoučení, jiždokázati chtějí, že víc platí chlebanež ideální národnostní statky –ničemná to rota, čeládka to pustá,jež probít, zničit hodlá velký odkaz,národní statek, otci zanechaný,a zbabělost svou ověšuje cárem,pláštíkem hloupé ovčí humanity –jsi zklamán, otče, vstup do naší řady!“Modravá žíla vystoupila v čeleŽižkovi. Zástup hněvně hlučel za ním.„Jak, papeženci, vy že moje děti?Vy tyranovédesetkrát horší126než nepřítel náš, vy že moje děti?Vy krev má? Kdy já lísal jsem se k Římu?K jednotě panské? Kdy já kompaktatajsem nosil v kapse? Kdy já odháněl jsemhladové, bídné od svých čestných vojů?Šosáci břichopasní, cože vlast vám?Vy, moje děti! Hromy boží do vás!“V návalu dopálení Tůma kývlna svoji káru. „Tož věz, starý slepče,i bez tebe že dovedeme býti!“A pravicí hráb do plného kalua zdvih ji – –Palcát Žižkův švihl vzduchema děsný křik se rozhlaholil krajem,sta a sta postav vydralo se vzhůruna vozy, a teďzaduněly rány,praštění kostíkostí,srdce lomné řevy –pak bylo ticho.„Mrtvé shoďte dolů!“Bezduší bojci prolétali vzduchems rozraženými klátivými údya dopadali na zem jako žáby.Tak leželi tu. Špikovaní šípyv mohutných břichách, s všemi nadějemi,vší slávou, velebou a důstojností –a velké mouchy sedaly si na ně,a to byl konec... Ó ty princi dánský,ó Hamlete, jen ty bys moh tu řečnit,nad těmi Polonii historie –já nemám slov, ni nadšení, ni chuti...127– – – – – – – – – – – – – – – – –„A jmenem páně ku předu teď, děti!“Řad vozů dal se v pochod. Prach se zved.Z hluboka píseň rozhlaholila sea rozlévala v šíři se i dálipo chlumech, lukách, nivách, po vesnicícha městech, lesích – hlučné echo všudeji vracelo a chytalo zas znovuaž celá zem jí dýchala a pěla...*KAPITOLA 2. Stál jsem mezi mrtvolami,svěží byl kol vzduch –najednou se, dobří bozi, –zjeví zas můj druh.Chlupatý čert vedle stane,ruce sobě mne:„Děkuji ti, bože milý,za spasení své!Vykoupen jsem, klidně vrátímzas se k bratřím svým,–––* Netroufali jsme si a netroufáme dosud poznamenati k této katastrofální kapitole ničeho. Jsme totiž na rozpacích. Každou poznámkou zničili bychom architekturu, kterou jsme vystavěli pro zpěvy předešlé. Ani jediné domněnky netroufáme si pronésti – prozatím. Neboť teprve později – až naši dějepisci a odbornící pronesou své posudky, řekneme i my svůj definitivní soud. A doufáme tak učinit v díle, které vydáme nákladem naší slavné Akademie. Jen malou, neakcentova-128kéž jen, bože, bude možno,rád se odvděčím.Rád teď budu v zimě, mrazuna trhu zas stát,rád se nechám uličníkyzase kupovat.Za těch pár let zblb jsem skoremz těch všech hloupostí –však je konec, sláva tobě,bože s výsostí!“Poskočil a vytáh šátekodkuds od pasu,na zem pěkně rozestřel jejk mému úžasu.„Co to bude, brachu milý?“já se čerta ptám.„Ptej se: co je – a to vidíš,šátek rozkládám“.rozkládám.“Rozložil a začal snášetbojce do něho:nový zázrak! Každý byl taktvaru malého,jako hračky, jimiž děckovesele si hrá ––––nou otázku: nepřihodil se dávnému básníkovi našemu veliký historický omyl? Nevzal snad zúmyslně pobití Adamitů Žižkou (u Tábora!) za dramatické a ovšem trochu násilné ukončení své básně? Či naráží na katastrofu lipanskou? Či je podkladem nějaká jiná událost historická, která zůstala historii neznáma? Či mluví tu jen pouhá animosita básníkova a připravuje – unuděná dlouhým veršováním, rekům svým mohutný skon?129každý bojec scvrklý, drobný,loutka bezduchá!„Tvoji reci! Teď je vidíšv pravé podobě!Tak jen ležte, pimprlata,hezky na sobě!“„Co s tím počneš?“ ptám se dále.„Odnesu to k nám,otec Satan přehlídne to,pak to v plamen dám.Vždyť to lepší je než dřevo,a v nynějších dnechvíš, co peněz promrhá sejenom v polenech!A už na šátku mu ležítěla veškerá,má tam Tůmu Krvavého,Grégra, Špindlera,Sybillu i Rokycanu –všecky už tam dal –najednou však – zase zázrak! –bratr Tůma vstal!Protáh se a vesele plácruku o ruku:„Palcát mi nic neudělal,já jsem z kaučuku!*S bohem, bratří! Čerte, pusť mě,neztratíš snad nic,však já bojem zabývat senebudu už víc.Půjdu nyní k Národnímu,–––* Kaučuk jest velmi pružná a trvanlivá materie více jsem o tomto záhadném místě nevypátral.130s Mošnou promluvím,snad přepustí něco úlohschopným rukám mým.Snad že on se ubohémutvrdým nestane:snad mi dá hned principálaz naší „Prodané“.Už jej třímá třicet roků,mám též třicítku,*pro mou činost nemůže mítMošna výčitku.Budu řvát a poskakovattakhle, čerte, tak“(a Krvavý Tůma skákalpoule směšně zrak).„Pensijní fond též snad budevzhled k mé práci brát,třicet let mých mezi bojcibude počítatpočítat,jako bych byl u divadlabýval jaktěživa hrál toho principálalidem na podiv!“„Pašol!“ čert řek, „jdi si, bratře,kam tvá duše ždá –jeden víc či jeden méně –to nic nedělá!“Poskočil si dvakrát, třikrátstarý Husita –kéž jej jenom dobrý Mošnavlídně uvítá!Tu však Sybilla – též zázrak,–––* Vidno, že Krvavý Tůma 30 roků husitoval.131vlastně zázrak ne! –už jak matematik znal jsem,že to nastane!pozorně se vyvinulaz nitra uzlíčku:„Mně nic také vlastně není,pusť mě, čertíčku!Jako bratr Tůma chci téžv ústraní kdes žíta minulé svoje žitíhledět napravit.Poctivě se budu živitna vesnici kdes,za tebe prosby vysílatk bohu do nebes.Hleď, vždyť já jsem v jádru vlastnětvor tak neviný,budu jím i nyní zvenčína své staré dny.Principiis obsta! řeklHorác, plný dum,překládával jsem to vždycky:Vzdoruj principům!Ba, jen hloupostí byl hloupouten náš boj a vztek –v traktátech já rozhlásím tosvěta v okrslek.Nechci více slyšet o tom;ty však pravdu máš,že si čeládku tu trhloumoudře sesbíráš.Půjdu někam do zátišív dálnou vesnici,dám se najmout na funusy,132žena plačící.Karty budu vykládati,kravám čarovat,porodnický kurs bych mohlataké studovat.Víš, že latinu znám trochu,mluvit také znám – –“„Těžko, holka,“ čert ji přetrh,„tebe nenechám!“„Ale pusť ji,“ pravím čertu,„prosím o to též!“„Pak ale jen na tvou prosbu!Pašol, holka, běž!“Jen se v cestě zaprášilo.Panna Sybillaz místa neštěstí a hrůzyv dálku pelila...„Dosti,“ čert řek. Svázal ranecpevně uzlíky,přehodil jej přes rameno,nebyl veliký.„Adé, brachu,“ dal mi pracku.Už jsem nezřel jej –po tom všem se rozloučit mohvěru dojemněj!– – – – – – – – – – – –Byl jsem sám. Čert bojce odnes.O čem psáti dál?Vždyť ten taškář s mými rekytéž mi látku vzal.Ale jak on, tak i já jsemv duši vesel byl –zív jsem pouze a tím ze snajsem se probudil.133NA ROZLOUČENOU Já dokončil. Ó bojci boží,jak trudné s Vámi loučení,tak šli jsme spolu drahnou dobupřátelským svazkem spojeni.Vy reci moji – já Váš Homer,Vy válčili – já rýmoval,Vy dělali jste historiia já Vás za to opěval.Že dopadlo to trochu smutně,mě, věřte, žalně dojímá –však moji drazí boží bojci,vždyť není to jen vina má.Měl Homer reka Odyssea,a Hektora a Achilla –ký div, že celá jeho báseňpak zrovna tančit musila!Však já – nu, rcete, reci moji,(a přitlumte si trochu hlasa řekněm si to hezky v ouško):je Illiada možna z Vás?...Tak vidíte. Já proved všecko,co moh jsem z Vás jen udělat –a teď Vám lehkou budiž zeměa pánbů rač Vám pokoj dát!134MALÝ DOSLOV BÁSNÍKŮV Všem pánům anonymům a pseudonymům ve všech koutech naší vlasti, kteří se obětavě po čtvrt roku snažili zásobovati autora věcmi, vztahujícími se prý k jeho básni jako jsou: sdělování privátních historek ze života popisovaných tu reků, citování „opravdových“ výroků, líčení schůzí, kritika osob, šatů, chůze, názory na různé akce a hlavně vtipy – kvituji tuto příspěvky a podporu jejich. Neužil jsem sice ani jediné věty z bohatého materiálu toho, ale plní mě nadšením ta šlechetná ochota, vřelé účastenství, nezištná pomoc, s jakou dobří lidé hledí usnadniti spisovateli práci tak nevděčnou, jako je dnes historické epos... Či je to snad mnohoslibné svítání zlatého dne naší poesie vůbec?...* –––* Zvláště důležitá poznámka: Zde vidno, jak povstala na př. Illiada, Nibelungy. Takový básník začal psát, rozhlásilo se to mezi lidmi, ti psali básníkovi vše, co o jeho recích věděli, a on jen potom vymyslil k tomu rýmy. Tak jsou staré historické básně skutečnými dokumenty historickými. Náš básník poslaných mu příspěvků, jak vidno, neužil, patrně toho věděl o svých recích dosti sám. 135DOSLOV VYDAVATELŮV* Veliké dílo jest dokonáno!V životě mém není chvíle vznešenější, než přítomná, v níž píšu tyto řádky! „Já proved všecko,co moh jsem z Vás jen udělat,“ praví neznámý, veliký básník na konci svého eposu, apostrofuje neobyčejně jímavými a láskyplnými verši těmi své reky. A tolikéž já mohu nyní zvolati nad prací svou – komentovaným vydáním velikého odkazu minulosti – anebo říci s Ovidiem, výborným to básnířem latinským: Jamque opus exegi, quod nec Jovis ira, nec ignes,nec poterit tempus, nec edax abolere vetustas! Blahořečím z plna srdce oné chvíli, kdy mi napadlo na mysl,mysl prozkoumati museum vinohradské: neboť našel jsem tam nejen přítomnou tuto vzácnou památku, ale i nový směr svého života. Pevněť zajisté rozhodnuto ve mně, že od nynějška každou myšlenku, každý čin až k chvíli své poslední věnovati chci bohoslužbě této vzácné veliké básně; chci pátrati a zkoumati po každé podrobnosti a předem, rozumí se, po recích, které, třeba jen několika rysy, přece tak markantně a živě nám básník před oči postavil; slovem, chci býti služebníkem velké minulosti.Že jsem se i za tisku knihy co nejhorlivěji již–––* Rozumí se, že zase můj, prof. dra. Č. Folklora.136snažil, abych se dopátral i nejmenšího paprsku, jenž by, byť i slabým světlem, osvěcoval dobu a hrdiny naší vzácné památky, – nemůže být, troufám, žádnému milovníku řeči, literatury a dějin českých nepochopitelno. A že snaha má byla korunována několika zdárnými výsledky, potěší zajisté srdce všech lidí vlastimilovných. Tak v archivu brněnském dostala se mi do ruky jakási sbírka písní, tištěných švabachem a prodávaných kdysi v ceně (na čtvrté, poslední to stránce každé písničky výslovně označené) „2 kr.“. Jako znamení, kde dávný některý čtenář či zpěvák rád se asi zastavoval, byla malá čtvrtka papíru, složená několikrát tak, že z ní byl úzký proužek. Jistě ušel tisíci a tisíci očím – mým nikoli. Rozbalil jsem a hle! Kus „Božích bojovníků“, v Rukopise Vinohradském neobsažený: místo o „Rokycanovi pestré orlice“, kteroužto krásnou metaforou označuje básník bratra Stránského. A nejen forma fragmentu, rukopis, stavba verše ukazují na příslušenství k naší památce: i místo, kde jsem jej nalezl. Tato čtvrtka papíru sloužila čtenáři nebo zpěváku za znamení pro označení písně: „Já mám trakař novej...!" A to byla, jak z básně vidno, hymna opěvovaných reků naší památky...Zařadil jsem tedy bratra Stránského tam, kam podle všeho náležel: k bratru Černohorskému.Ale pravým triumfem byl pro mě nález jiný: Tůma Krvavý. Přiznám se, že hrdina ten poutal ze všech bojců božích mou pozornost nejvíce. Neboť tušil jsem, že to byla figura v táboře husitském mnohostraná, rázovitá, nad mnohé v mnohém ohledu vynikající a mnohými obávaná. Marat božích bojovníků – ovšem si licet magna com-137ponere parvis. Pátral jsem, hledal – dlouho nic, pranic, žádná stopa. Mlčely letopisy, němy byly prameny. Slabounké světélko kmitlo mi jednou, – ale zaniklo ihned, jakmile jsem posvítil na ně lampou analysy a reflexe. V historii Českých Bratří vede se totiž řeč o nějakém Tůmovi. Ale hned se praví, že to byl muž mírný, vzdělaný, snášelivý, soucitný – rozhodně tedy pravý opak Tůmy Krvavého, o němž básník docela pěje, že nejvřelejším přáním jeho bylo, aby směl na potkání sedříti kacířům řemen ze zad! Ale nezlekán neúspěchem a neodstrašen zarputilým mlčením památek dávné doby, hledal jsem dále. A hle! V našem Českém Museu, na půdě, obrácený malbou ke zdi, našel jsem obraz! Pokrytá prachem, potažená pavučinami, jakoby se hroužila v doby dávné, nepovšimnuta přítomností, stála tmavá ikona přede mnou. Široký, staročeský rám z dubového dřeva lemoval malbu, a na dolejší části jeho bylo vyryto následující čtyřverší švabachem a starou češtinou: 138Krvavý Tumastrašlivě dumástrašlivé vtipyv krvavé šípyzpodobnil K. Krejčík,poctivý Čech.
139Oprášil jsem obraz, malovaný rukou jistě znamenitého českého umělce, po němž, žel bohu, jiné památky už nezůstalo, a byl jsem věru jat úžasem nad dílem tak mistrovským. Neboť tu podal starý umělec něco, co jest i malířům naší doby úkolem nejvyšším: podati tvář a zobraziti v ní zároveň duši a ducha svého předmětu. Ano: zde díval se na mne dávný rek husitský, jak žil, dýchal, myslil a bojoval, Obnažil jsem hlavu.Podávám tuto nalezený obraz Tůmy Krvavého v reprodukci co nejvěrnější – a čilí nakladatelé naši nechť povšimnou si mé důtklivé rady: ať rozmnoží památku tuto ve velkém formáte a barevným tiskem, a jsem jist, že vlastenecká tvář dávného Husity nebude scházeti v žádném paláci a žádné chýžce, kde vůbec jen vřelé srdce bije...Řadu jiných výzkumů, studií, monografií, porovnání, dokladů, pramenův atd. atd. vydám, jak již několikrát oznámeno, ve zvláštních knihách, dopřeje-li bůh zdraví.Jdi tedy, kniho veliká, staň se biblí potomkům Husitů, hlásej slávu Slávů slavných, ty pomníku minulosti, světlo přítomnosti a vzore dob budoucích! V Zlaté Slovanské Praze, na den Všech Svatých, L. P. 2215. Prof. dr. Č. Folklor. E: až; 2004140