Romance italská.
Jan Neruda
Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."
v básni jsme nalezli 1 místo, v básni jsou označena taktoV této básni jsme nenašli žádné osoby
Patří do shluku
čert, kapsa, huba, dělat, kousek, páter, koláč, omáčka, sedlák, vyndat
Podobné básně
Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.
- To mračna zlá už rotila se v dáli, (Petr Křička)
- Roubovaná baba. (Adolf Heyduk)
- V klášteře. (Emanuel Miřiovský)
- SLOKA Z RYLEJEVA. (Josef Svatopluk Machar)
- Umřela žába královna, (Josef Holý)
- Rychtář Oremus. (Jaroslav Vrchlický)
- VZPOURA MONSIGNORA ŠRÁMKA (František Gellner)
- BALLADA KŘIŽÁCKÁ. (Bohdan Kaminský)
- STRAŠNÝ SEN PÁTERA ŠRÁMKA U PŘÍLEŽITOSTI KIJEVSKÉHO PROCESU (František Gellner)
- ŠELMA ČERT. (Karel Dostál-Lutinov)