LE BOUQUET DE L’AMOUR

Jan Neruda

Pravda, potácím se, vínem jak zpilý šumivým, jež tak hravě poráží muže. Zpilý jsem, aleláskou. Právě jsem chvíli k svojí se dívce tulil úže a úže. Nevěříš? Tedy přistup blíže, můj milý, ucítíš: horký dech můj páchne jak růže!

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

V této básni jsme nenašli žádná místa
V této básni jsme nenašli žádné osoby

Patří do shluku

caesar, cirk, aren, nero, barbar, césar, neron, kapitol, cirkus, aréna

308. báseň z celkových 318

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. Za soumraku (Emanuel Miřiovský)
  2. INDE IRAE (Jaroslav Vrchlický)
  3. Pro klid své duše (František Gellner)
  4. Prolog. (Karel Scheinpflug)
  5. báseň bez názvu (Adolf Heyduk)
  6. SEN (Otokar Fischer)
  7. MOJE PRAHA. (Emanuel Čenkov)
  8. XI. (Jaroslav Vrchlický)
  9. DAR NERONŮV. (Jaroslav Vrchlický)
  10. Petrus Diaconus. (Stanislav Kostka Neumann)