VZHŮRU, BAREVNÍ PROLETÁŘI!

Stanislav Kostka Neumann

Ha ho hi ! Vzhůru, Afriko, Asie, Ostrovy! Vzhůru, barevní proletáři! Vyceňte zuby! S širokým úsměvem, se širším hněvem rozbijte okovy, Evropu mlsnou polejte září vzpoury a tance! Nůž na prsa bílé šelmě! Což ještě dlouho dost krví a kouřem nedýchá k nebesům, netrčí nad mraky pyramida zločinů koloniálních, chráněná bodáky imperialismu? Což z jejího vrcholku nespadl již jako meč nahý a krvavý poťouchlý kříž misionářů a věrozvěstů, kořalce, syfilidě, zotročení razící cestu? A nevychází za ze řvoucích továren, černých dolíků pěticípé zvěstování, srp a kladivo dělníků? Nůž na prsa bílé šelmě! Ha ho hi ! Vzhůru, Afriko, Asie, Ostrovy! Vzhůru, barevní proletáři! V evropských džunglích průmyslových čekáme na vás. Vyceňte zuby! Vypořádejte se sbílou tváří“, zakvičí Reuter a Havas! Nůž na prsa bílé šelmě! A pak, ha ho hi hoj, proletáři všech zemí, spojíme se, hanebnou zbroj zakopeme! A pak mysl jasná, jednotná navždy již bude s námi, hlavu poslední lži srubne, pod kokosovníky i pod lipami staré své tance zatančíme si volnosnubné! Ha ho hi hoj!

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 3 místa, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby

Patří do shluku

šachta, havíř, horník, kovkop, uhelný, továrna, uhlí, štola, zemník, dělnický

70. báseň z celkových 362

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. Píseň horníkova. (Augustin Eugen Mužík)
  2. NA MOTIV: ODI PROFANUM VULGUS... (Adolf Racek)
  3. NEJVĚTŠÍ BOLEST VĚKU. (Antonín Macek)
  4. PŘED ZÁPISEM (Josef František Karas)
  5. Jeronym na hranici. (Adolf Heyduk)
  6. pod krušnými horami (Stanislav Kostka Neumann)
  7. BLÁZEN. (Karel Babánek)
  8. KRÁDCI SKVOSTŮ (Antonín Sova)
  9. Pohádka o Šemíku. (Jaroslav Vrchlický)
  10. V. Intermezzo. (Josef Svatopluk Machar)